Глава 10. Ужин

Каэльгорн

Я постучал в ее дверь, собрав всю свою волю, чтобы сохранить подобающее хладнокровие. Предстоящий ужин был важной стратегической битвой, и мне нужна была союзница, а не нервная девочка. Но когда дверь открылась, и я увидел ее, воздух застрял у меня в горле.

Она стояла посреди комнаты, залитая мягким светом канделябров. Сапфировое платье облегало ее фигуру, словно вторая кожа, а серебряные узоры на нем мерцали, как звезды на ночном небе. Это было не просто красиво. Это было... ошеломляюще. Я всегда видел в ней упрямую дикарку, потом — загадочную ведьму, потом — неудобного союзника. Но в этот миг передо мной стояла женщина такой поразительной, холодной красоты, что мой разум на мгновение отказался воспринимать ее как часть своих расчетов.

— Черные Драконы, — вырвалось у меня прежде, чем я смог остановить себя. Я сделал шаг внутрь, чувствуя, как каменная маска Владыки Пиков дает трещину. — Я знал, что цвет вам к лицу... но это... Вы выглядите ошеломляюще.

Она смутилась, и легкий румянец выступил на ее щеках. И странное дело — это смущение, эта человеческая слабость, лишь усиливали впечатление. Она не была высечена из мрамора, как статуя. Она была живой.

Мне пришлось усилием воли вернуть себе самообладание.

— Чтобы образ был завершен, — сказал я, доставая шкатулку. — Это не щедрость. Это необходимость.

Она открыла ее, и в ее глазах вспыхнуло знакомое мне сопротивление. Она все еще видела в этом цепи. Мне потребовалось все мое терпение, чтобы не рявкнуть на нее. Вместо этого я мягко, но настойчиво взял ожерелье.

— Позвольте мне.

Она покорно откинула голову, подставив шею. Ее кожа была невероятно теплой под моими пальцами. Когда я застегивал замочек, почувствовал, как она вздрогнула. И в тот же миг по моему запястье ударила волна жара. Наши метки вспыхнули ослепительным золотисто-синим светом, коротким, но невероятно интенсивным. Наше общее удивление повисло в воздухе. Эта связь была не просто символом. Она была живой, настоящей, и в ее власти было лишить меня дара речи.

— Теперь готово, — прошептал я, позволив пальцам на мгновение дольше коснуться ее кожи, прежде чем отступить. — Пойдемте. Нас ждут.

Спускаясь по лестнице, я чувствовал, как на нас обрушивается шквал взглядов. Я видел шок, зависть, ненависть. Я вел ее под руку, как самый ценный трофей, демонстрируя всей этой стае гиен, что она под моей защитой. Я усадил ее рядом с собой, по правую руку, между мной и отцом. Прямой вызов.

Когда я поднялся, чтобы объявить о ее статусе, в зале воцарилась гробовая тишина. А затем поднялся гул, полный ужаса и неверия. Я видел, как побелела Солария. И именно она, как я и ожидал, нанесла удар.

Ее «проверка» была предсказуемой и пошлой. Но когда слуги внесли эти три горшка, я почувствовал, как сжимается желудок. Я был готов в любой момент вмешаться, сорвать этот фарс. Но когда я взглянул на Флорен, я увидел не страх в ее глазах, а сосредоточенность. Та самая, что была у нее в Саду.

Она закрыла глаза, и ее лицо стало безмятежным. Она провела рукой над растениями, не прикасаясь к ним, и я понял — она использует свой дар. В зале стояла насмешливая тишина. Они ждали ее провала.

И тогда она заговорила. Тихо, но абсолютно уверенно. Она не просто назвала растения. Она вскрыла подлог. Она почувствовала алхимический яд, скрытый в корнях. В зале повисло ошеломленное молчание. Даже Ториан повернул к ней голову, и в его ледяных глазах мелькнул интерес.

Гордость, горячая и стремительная, ударила мне в голову. Это была не только ее победа. Это была и моя победа. Я не ошибся в ней.

Я поднял бокал, и мой голос прозвучал торжествующе.

— За здоровье нашей Хранительницы! Чей дар — не колдовство, а величайшая мудрость, дарованная самими Пиками!

И на этот раз несколько голосов — сначала робких, потом все увереннее — подхватили тост. Стена начала рушиться.

Остаток ужина прошел в непривычно спокойной атмосфере. Я наблюдал за ней украдкой. Она почти не прикасалась к еде, но держалась с достоинством. Испытание было пройдено. Она доказала свою ценность не только мне, но и всему двору.

И глядя на ее профиль, озаренный огнями канделябров, на сапфировое сияние камней на ее шее, я ловил себя на мысли, что эта женщина, эта «необходимость», становится для меня чем-то гораздо более опасным и желанным, чем просто союзник. И это пугало меня куда больше, чем любые интриги Соларии.

Загрузка...