Глава 19

Элиза

К следующему воскресенью я вымотана, но бодра, как будто только что взобралась на Эверест. Если бы Эверест был веселым или хоть сколько-нибудь интересным для меня. И несмотря на долгие дни и поздние ночи, это совсем не похоже на работу.

Два-три месяца назад я и представить себе не могла, что жизнь будет такой, а теперь я не могу представить себе работу в другом месте.

Понаблюдав за некоторыми сольными исполнителями на корабле и познакомившись с ними, я начала задумываться, смогу ли я когда-нибудь сделать это работой для себя, если вдруг эта роль мне наскучит. Они получают здесь довольно приятные условия — целые дни отдыха, чтобы исследовать окрестности, а затем выступают в одном из баров корабля, небольших заведений или даже в главном театре по вечерам. Но они здесь не так долго, как работники развлекательных заведений. Некоторые из них кажутся довольно одинокими, поскольку у них нет постоянного круга людей, с которыми они могли

бы проводить время, а мне очень нравится разнообразие, которое я получаю от работы ведущим. К тому же, не факт, что меня вообще когда-нибудь назначат. Но помечтать интересно.

На этой неделе мне наконец удалось увидеть, как Том выступает со стендапом на вечере открытых микрофонов в баре команды. Я странно нервничала перед его выступлением, потому что обычно не являюсь поклонником мужчин-любителей стендапа. После одной-двух полуприличных шуток их материал обычно сбивается на минуту за минутой мучительных грубых шуток — если их вообще можно так назвать — про их пенисы. Либо они не могут его поднять, либо не могут перестать его трогать, либо никто больше не хочет его трогать. Типа, мы поняли, у тебя есть пенис, ну и ладно. Представляю, если бы я вышла на сцену и десять минут просто рассказывала о своих членах. Те же женоненавистники, которые находят эти шутки про пенис уморительными, сказали бы "женщины не смешные" и не заметили бы лицемерия.

Но шутки Тома, к моему облегчению, были более изощренными, чем эти, и до слез угарными. Его выступление было бесшовным, а его тайминг — точным. Он был настолько уверен в себе, что я смогла расслабиться и просто наслаждаться тем, что он меня развлекает.

Учитывая все внимание, которое он получил после своего выступления, я не удивилась, когда он не вернулся в номер со мной, хотя не ожидала, что он придет в 3 часа ночи, сразу же захотев принять душ.

Когда я прихожу в бар после Laser Tag, я вижу, что все сидят за столом и поднимают бокалы. FOMO мгновенно срабатывает, когда они стучат бокалами друг о друга, и я бросаюсь к ним, предварительно не взяв себе выпивку.

"Эй, что мы празднуем?" Я сажусь на свободное место рядом с Оскаром, но он не смотрит на меня.

"Харви только что повысили до менеджера по работе с клиентами!" Мэдисон говорит за него.

"Вау! Повышение? Это здорово! Поздравляю!" отвечаю я, радуясь за него, но сбитая с толку языком его тела. Это потрясающая новость — почему он не радуется ей? И почему он не смотрит на меня?

"Буду скучать по тебе, Харвс", — говорит Оби, обхватывая Оскара за плечи.

Скучать по нему?

"Почему никто из вас еще не сказал, что будет скучать по мне? Он не единственный, кто уезжает", — игриво хмыкает Мэдисон.

Уезжает?

"Эй, ты сама решила покинуть нас — эта привилегия отменена".

Мое сердце учащенно бьется от их препирательств.

Мне нужно, чтобы кто-то объяснил, что именно происходит, прежде чем я взорвусь.

"Оскар…?" Мои глаза не отрываются от его лица, пока он наконец не поднимает голову и не смотрит на меня.

Поверженный, он говорит: "Я переезжаю в Атлантиду".

Мое сердце разбивается на миллион осколков.

"Я очень рада за тебя". Не знаю, зачем я это говорю; мы оба знаем, что это ложь.

Как единственная, у кого нет выпивки, я выхожу из-за стола, не собираясь ни брать ее, ни даже возвращаться. Вместо этого я выскальзываю из бара и иду так быстро, как только могут нести меня ноги. Я еще не знаю, что сейчас делать, но если бы я просидела там еще хоть секунду, то точно бы лопнула. Я не настолько сильна, чтобы провести остаток ночи, притворяясь счастливой, когда человек, который мне… очень дорог… уезжает навсегда. Позволить ему праздновать без меня — самое доброе, что я могу сделать. Не похоже, чтобы он был в настроении вообще что-либо делать.

Не успеваю я оглянуться, как оказываюсь на нашем месте, вытирая слезы со щек и слушая, как разбиваются волны. Здесь безопасно, и это единственный способ чувствовать себя рядом с ним, даже когда я не рядом.

Господи, возьми себя в руки, Элиза. Он уходит, а не умирает.

Как давно он знал, что может уехать? Полагаю, было собеседование, и это не просто свалилось на него. Это была ложь в тот вечер, когда он сказал, что вернется? Мне так не показалось. Но я не самый лучший в мире детектор лжи.

Я переполнена горем по тому, чего никогда не было, но к тому времени, как меня нашли, дыхание успокоилось, а слезы высохли. Не говоря ни слова, Оскар присоединяется ко мне на скамейке, и мы вместе смотрим на мир.

"Я слышала, что на Атлантиде свирепствует норовирус", — говорю я. "И никто не поет, никогда. Как будто они запретили это или что-то в этом роде. И все гости похожи на миссис Пиджин".

Его забава превращается в мелодичное хмыканье.

"Так вот как мы ее теперь называем?"

"Логично. Где ты все это узнал об Атлантиде?"

Я смотрю на него, но не могу удержать зрительный контакт дольше, чем на долю секунды.

"Тщательное исследование".

"Похоже на правду".

"Так и есть".

"Ну, тогда мне лучше остаться здесь".

"Да. Наверное, стоит".

Я нахожу в себе силы заглянуть в его невероятно синие глаза, но с трудом сохраняю самообладание.

"Я бы поздравила тебя, но я не имею в виду этого".

Слова звучат по-детски, но я надеюсь, что мой тон достаточно мягок, чтобы он понял, что это искренне.

"Это, наверное, самая искренняя вещь, которую кто-то сказал за весь вечер".

Опять долгое молчание. Я изучаю его краем глаза.

"Почему, ты не счастлив?"

Он не отвечает. Вместо этого он берет мою руку в свою, и мы остаемся так на некоторое время. Я хмурюсь, чтобы предотвратить появление слез, и кручу языком во рту, делая все возможное, чтобы успокоить свой шатающийся подбородок и боль в горле от сдерживаемых рыданий.

"Когда ты сказал, что хочешь вернуться, я подумала, что, может быть…"

Я не могу заставить себя закончить фразу.

"Я тоже так думал".

Я поворачиваю голову к нему. Его глаза такие же темные и страдающие, как и мои. Он отпускает мою руку и обхватывает меня. Я кладу голову ему на плечо и крепко держусь за его пальцы

Он целует меня в макушку.

"Это так глупо. Мы ведь даже не…"

Я развожу руками между нами, не в силах подобрать слова, потому что их нет.

"И все же я чувствую себя так…"

"Жизнь на корабле — это такая хренотень".

"Расскажи мне об этом".

"Думаешь, после этого ты заключишь еще один контракт?" — спрашивает он.

"Да. Мне здесь очень нравится. Или мне так показалось".

Я чувствую, как его щеки приподнимаются в улыбке.

"Я просто подумал, что ты могла бы…"

Он прервал себя.

"Что я могла бы?" — спрашиваю я, но он качает головой.

Я сажусь, чтобы посмотреть на него.

Он колеблется, прежде чем снова заговорить.

"Ты всегда можешь запросить Атлантиду на следующем контракте. Если захочешь".

Мэдисон сказала, что после первого контракта она попросила другой корабль, но ее вернули на этот, потому что им нужен был персонал. На этот раз они выполнили ее просьбу, возможно, потому, что она заработала какие-то очки лояльности. Или, что более вероятно, она нужна им в другом месте. К тому же ее просьба не касалась конкретного корабля, как раньше; она просто не должна была оказаться на этом.

"Я бы подождал тебя, Чепмен".

Воздух в моих легких внезапно заканчивается. Услышав это и увидев заботу в его глазах, я должна была бы набраться смелости и сказать "да". Но это больше похоже на то, что меня держат на водяной доске. Прямо здесь мне подарили самого доброго, внимательного и терпеливого человека, которого я когда-либо встречала в своей жизни, а я не могу его забрать.

"А если меня не возьмут на ваш корабль…?"

"Я могу попробовать тебе помочь". Его голос полон надежды.

"А что, если не получится?"

Я вспоминаю исследование, которое я провела о компании перед отъездом. У них есть флот из двадцати кораблей, которые работают по всему миру

Значит, у меня пять процентов шансов попасть на этот корабль, ничего не говоря. Может быть… сколько, десять процентов, если моё пожелание повлияет на решение? Пятьдесят процентов, если на решение повлияет Оскар? Я уже просто придумываю цифры — понятия не имею. И что, если мы будем ждать семь месяцев, чтобы снова встретиться, а меня отправят на один из девятнадцати других кораблей, на которых его нет?

А что, если нет?

А что, если я буду ждать его так долго и мне повезет, а в первый же день выяснится, что он встретил другую и спит с ней за моей спиной? Тогда мне придется полгода мучиться, притворяясь, что я счастлива за него. Идиот переехал сразу же, как только я вышла из здания. Нас разделяли всего несколько остановок метро, и он забыл обо мне. Я знаю, что Оскар — это не он, но мы говорим о другом конце света.

"Я многого хотел. Извини", — отступает он, ослабляя руку на моих плечах.

"Нет, пожалуйста, не извиняйся". Я хочу успокоить его, но у меня нет никаких гарантий.

"Тебе и не нужно просить. Но я знаю, что это слишком много для меня — просить тебя".

"Я не уверена, что справлюсь, если не смогу присоединиться к тебе".

У меня было столько надежды, когда я думала, что он может вернуться, но она исчезла, и теперь я чувствую себя наивной из-за того, что вообще надеялась. Я расстроена, что не знала об этой работе. Не из-за него — я понимаю, что он, вероятно, не хотел ничего сглазить. Но я расстроена, что не предвидел этого.

"Значит, я не провалила наше свидание?"

Он изучает мое лицо и качает головой в замешательстве.

"Я просто подумала… потому что ты не… Потому что мы не…"

Мое заикание прерывают его мягкие губы на моих, и на секунду весь мир замирает. Для такого сильного человека он так нежно проводит рукой по моей щеке, как будто я сделана из стекла и он думает, что я могу разбиться, если он поцелует меня еще сильнее. Шок не позволяет мне действовать достаточно быстро, чтобы поцеловать его в ответ.

Он отстраняется, заглядывая мне в глаза. "Прости, если я заставил тебя так думать". Он снова целует меня в лоб, и мы сидим так еще некоторое время, прежде чем отправиться спать.

Я хочу только одного: снова поцеловать его и забраться с ним в постель, чтобы провести как можно больше нашего ограниченного времени вместе, но мне нужна секунда, чтобы собраться с мыслями.

К утру я понимаю, что не могу ничего начинать. Будет только больнее, когда придет время ему уезжать. И как бы мне этого ни хотелось, я не верю, что кто-то сможет продержаться так долго и не сбиться с пути.

Проходит еще одна неделя, и мы ведем себя как обычно. Каждый раз, когда я наслаждаюсь его обществом, на меня накатывает новая волна грусти от того, что я не еще долго могу не увидеть его. Единственное время, когда я перестаю тосковать по нему, — это работа над домом с привидениями. Он открывается в выходные перед отъездом Мэдисон, а Оскар уезжает через неделю после нее, и я прилагаю все усилия, чтобы сделать его как можно более веселым для всех, кто будет в нем участвовать, чтобы они оба получили проводы, которых заслуживают.

В следующий вторник меня назначают на другую экскурсию. После того, что случилось в прошлый раз, я уже готова ворваться в офис и потребовать, чтобы меня исключили из программы, но снорклинг звучит слишком хорошо, чтобы от него отказаться. И не похоже, что меня снова посадят в другой микроавтобус, верно?

Неверно. Микроавтобус дразнит меня с места, где он припаркован прямо у корабля. Прежде чем мы начнем записывать людей в автобус, я открываю пассажирскую дверь и сразу же проверяю, работает ли кондиционер.

Хорошо. Мы в безопасности. Пока что.

Моя нога покачивается от симптомов посттравматического стресса, и я с успехом проявляю мирное путешествие туда. Пляж потрясающий. Я хочу остаться на месте, но мы садимся на маленькую рыбацкую лодку и отплываем на десять минут или около того к лучшему месту для снорклинга. Мы раздаем ласты, маски и спасательные жилеты тем, кому они нужны, и позволяем гостям уплыть, прежде чем забираемся в воду сами.

Вода настолько спокойная и прозрачная, что я могу увидеть все, что находится на дне, а солнце настолько теплое, что нагрело море до такой степени, что кажется, будто прыгаешь в ванну. После того как я вдоволь наплавалась, любуясь рыбами всех цветов и смеясь над фаллическими морскими огурцами, я поднимаю голову, чтобы оценить, где я нахожусь. И хотя в процессе я чуть не утопилась, забыв, что у меня все еще прикреплен шноркель, я позволяю себе расслабиться. Это уже в миллион раз лучше, чем та чертова экскурсионная поездка.

Я послушно пробираюсь к огромной пещере, которую исследуют несколько гостей. Отличное сопровождение, Элиза. Приятно иметь возможность пообщаться с гостями вне корабля так, чтобы к моим коленям не относились как к туалету. Из-за болезни, а не из-за…

Неважно.

Внезапная волна от отплывающей лодки прижимает меня к большим камням прямо за пещерой, но, к счастью, не с большой силой. Однако один из моих плавников зацепился за камни и соскользнул с ноги, так что теперь он плывет рядом со мной. Я хватаюсь за него, проверяю часы и решаю вернуться к лодке. Я хочу вернуться раньше, чем было сказано гостям, чтобы успеть обсохнуть и одеться, готовая к помощи. Я не стала пока надевать свой потерянный плавник и решила отойти подальше от скал, чтобы меня снова в них не впечатало.

Я прижимаю босую ногу к камню, чтобы оттолкнуться.

Ой! Что это было, черт возьми?

Бортовые медики освободили меня от работы до конца дня. Девочки заходят ко мне в комнату, чтобы проверить, как я себя чувствую, после того как я снова не явилась на вечеринку по случаю отплытия. Узнав, что со мной все в порядке, они только и делают, что подшучивают надо мной. Но я не возражаю. Это хороший способ отвлечься от боли.

Оскар не сразу находит меня, и беспокойство на его лице исчезает, когда он видит, что я смеюсь.

"Что ты наделала?" Его глаза опускаются к моей распухшей ноге, которая лежит на стуле, чтобы я могла приподнять ее с того места, где я расположилась на краю кровати Тома.

"Она наступила на морского ежа", — бубнит Мэдисон.

"Зачем ты это сделала?"

"Для привлечения внимания, очевидно", — огрызаюсь я. "И я не наступила на одного, на меня напали. Сразу несколько".

"О, Чепмен. И надолго ты выбыла?"

"По крайней мере, на сегодня точно. Утром я снова пойду к врачу".

Часы Мэдисон пищат. "Ладно, мне пора в караоке. Отдыхай, Лютик!"

Валентина идет за ней, но не сразу, бросая взгляд на меня и Оскара.

"Я проклята", — ною я, когда мы остаемся одни.

"Ты не проклята, сверчок".

Припаркуйся на минутку…

" Плохие вещи случаются, когда я покидаю этот корабль, говорю тебе".

"И что ты теперь будешь делать?"

"Не знаю. Я давно ждала возможности посидеть и поглазеть на стену, жалея себя, так что, похоже, меня ждет интересная ночь".

Он улыбается моей мелодраматичности. "Ну, тогда тебе не повезло, я закончил на сегодня, и ждал прекрасной возможности поиграть в доктора".

"Извращенец".

"Никогда не говорил, что я им не являюсь".

Это замечание застает нас обоих врасплох. Мы долго моргаем туда-сюда, пока он думает, чем бы сменить тему.

"Ты уже успела поесть?"

"Нет, но умираю от голода".

Мне до смерти хотелось снова поесть, чтобы принять ибупрофен, в котором так нуждается моя нога, чтобы справиться с отеком, но я не могла справиться с потенциальным смущением, когда придется в одиночку бежать в столовую, а потом просить о помощи, когда я туда доберусь.

У меня было представление, как я делаю это сама, разбрасывая содержимое своего подноса повсюду, пока я прыгаю к столику. Нет, спасибо. Лучше я забью морского ежа.

"Ну давай же".

Я легко надеваю один шлепанец, второй — несколько неуверенно, и ковыляю к двери, которую Оскар теперь держит открытой для меня. Едва пройдя метр по коридору, он решает покатать меня на спине. Мои руки крепко обхватывают его широкую грудь, а его- обхватывают мои бедра, чтобы пристегнуть меня к нему.

В столовой он усаживает меня на пустой стол, убеждается, что я могу положить ногу на стул напротив, и отправляется за ужином для нас обоих. Он слишком добр ко мне.

По дороге в мою комнату мы заходим в его комнату, чтобы забрать жесткий диск, решив провести остаток вечера, работая с мюзиклами, которые он там хранит. Он усаживает меня на свой стол, пока копается в ящиках.

"Я быстро переоденусь".

"Только не в уличную одежду", — говорим мы оба одновременно, что заставляет нас смеяться.

Он помнит, как я переживала из-за того, что люди дремлют на своих постелях в униформе. Может быть, это причуда гермофоба, которую я подхватила в Лондоне. То, что я видела, что люди делают на сиденьях в метро и автобусах… Фу. Я бы даже не села на свой диван в джинсах по возвращении домой, не говоря уже о том, чтобы залезть в них на свою кровать.

Он стягивает с себя рубашку-поло, и когда замечает, что я смотрю на него, на его губах появляется забавная улыбка.

Дверь с шумом открывается. "О, привет, не знал, что иду на закрытый показ "Чиппендейлз". Не мог не посмотреть". Оби закрывает лицо руками — все, кроме глаз.

"Заткнись, это твоя любимая часть дня", — отвечает Оскар с нахальством, которого я от него раньше не видела. Он находит чистую футболку и с сожалением надевает ее.

"Разве это не бурундуки?" спрашиваю я.

"Ты думаешь о Чипе и Дейле. Это совсем разные вещи. Chippendales — это американский эквивалент Dreamboys", — уточняет Оскар.

"Не хочу путать эти две группы".

"Лучше не стоит, да. Что вы двое собираетесь делать?"

"Вечер кино у нас", — говорю я.

"А, старая добрая техника "Хард-драйв и чилл". Мило".

Оскар игнорирует его и меняет шорты на спортивный костюм.

"Осторожно, не покажи ей случайно свой тайник с порнографией", — предупреждает его Оби, прежде чем повернуться ко мне.

"Честное слово, какое дерьмо там у этого парня. Самые непристойные видео, где люди спрашивают друг друга, как прошел их день, и заботятся об ответе, разносчики пиццы просто доставляют пиццу, сантехники на самом деле чинят стоки одиноких домохозяек, и у него даже есть фотографии людей… держащихся за руки".

Он задыхается в притворном ужасе.

Оскар заходит в ванную, закатывает глаза, поджав губы, и оставляет дверь открытой, пока освежается.

"И хуже всего…"

Оби продолжает, наклонившись ближе, чтобы говорить шепотом. "Некоторые из них — натуралы!"

Я не могу удержаться от смеха.

"Оскар, я и не знала, что ты такой извращенец".

"Да я такой".

Он смотрит на меня определенным взглядом, и я понимаю, что он снова думает о моем собственном тайнике с порнографией.

Оби лезет под кровать, чтобы достать что-то.

"На случай, если эти развратные видео тебя заведут".

Он протягивает мне пачку презервативов с таким небрежным видом, будто это коробка шоколадных конфет.

"Оби!"

Оскар ругает его.

"Нет, спасибо. Меня и так сегодня уже достали".

Я отвергаю его предложение, и Оскар, посмеиваясь, возвращается в комнату.

"Надеюсь, ты будешь осторожен".

"Даже не думай об этом".

"Как хочешь". Оби кладет коробку на место.

"Кроме того, кто-то должен исполнить роль Корабельной Девы, когда его не станет", — шучу я.

"Харви, ты создал монстра".

Оскар улыбается, но кажется, что он погружен в раздумья. Наверное, все еще думает о порно.

"Готова ехать, Чепмен?" Он распахивает дверь.

Я соскальзываю со стола и шаркающей походкой выхожу из комнаты. Он приседает, и я снова забираюсь на своего благородного коня.

"Веселитесь, дети!" Оби зовет нас следом. "Не засиживайтесь допоздна!"

В коридоре мы проходим мимо Валентины в платье. Платье! Я спрашиваю ее, для кого она так нарядилась, но она, как всегда, отвечает лишь ледяным взглядом. Мне доставляет огромное удовольствие наблюдать, как она расплывается в улыбке. Оглянувшись через плечо, я вижу, что она смотрит на меня так же, как я на нее: "Я рада за тебя".

Когда мы возвращаемся, я быстро принимаю душ, желая наконец смыть с кожи морскую воду и крем от загара. Я подумываю оставить дверь незапертой на случай, если потеряю равновесие и собьюсь с ног, но потом решаю, что лучше не стоит.

Меньше всего мне хотелось бы, чтобы меня обнаружили обнаженной и мокрой на полу — не меньше, чем Оскар. Я бы никогда не оправилась от этого. Как женщины, у которых на работе случается сердечный приступ, и они никогда не могут вернуться — не потому, что оживление было неудачным, а потому, что в течение приличного времени их окружал целый круг коллег, начальников и подчиненных, наблюдавших за тем, как ее безжизненная грудь конвульсивно вздымается, пока происходит чудо воскрешения.

Это очень нишевый страх, но тем не менее страх.

Я справляюсь. Это лучший способ описать мой душ. Удерживая себя на ногах, опираясь на кончики пальцев на распухшей культе ноги, я переодеваюсь в свою пижаму (самую короткую из тех, что у меня есть, ладно, вы меня поняли) и выхожу, чтобы увидеть, что Оскар подключил жесткий диск к маленькому телевизору на стене и сидит на столе, прокручивая телефон с серьезным беспокойством на лице.

"Что смотришь?"

"Паралич, остановка дыхания, некроз тканей и смерть — все это возможные осложнения после укуса морского ежа", — зачитывает он.

"Да, вообще-то я не уверена, что мне нравится вся эта ролевая игра в доктора".

Загрузка...