Глава 5

Остаток среды, мягко говоря, мучителен. Я провела — или лучше сказать "потратила"? — весь день на параноидальные слухи о появлении Тома в моей комнате, которые могут распространиться по кораблю как лесной пожар. Я убеждена, что скоро все будут клеймить меня как какую-то распущенную шлюху, а Тома, напротив, наверняка вознесут на новую ступеньку в обществе. Несмотря на то что мне все равно, что обо мне думают люди, мне, безусловно, неприятно, особенно когда речь идет о моих романтических связях.

Мне хочется думать, что я могу доверять Оскару в том, что он не будет сплетником. Он кажется хорошим парнем, и, несмотря на то, что его хорошо знают на корабле, он находится на краю социальной сцены, так что я сомневаюсь, что об этом зайдет речь в разговоре. Но я и раньше ошибалась в людях.

Чтобы перестраховаться, я решаю, что лучше держаться от Тома на расстоянии, но это делает день особенно скучным.

Оглядываясь назад, возможно, я рискую нашими шансами на отточенную рутину для вечера пятницы, отказываясь репетировать с ним снова.

Я ложусь спать, ругая себя за "менталитет главного героя", который заставляет меня глупо полагать, что я достаточно интересна, чтобы люди тратили свое время на разговоры обо мне. Я — никто.

Но, по крайней мере, смена часовых поясов прошла.

Пытаясь избавиться от плохих предчувствий, я тащусь в спортзал, чтобы быстро пробежаться на беговой дорожке, что почти сразу же помогает мне почувствовать себя лучше. Ведь невозможно не взбодриться, когда в наушниках звучат мелодии из шоу.

Как раз в тот момент, когда я собираюсь преодолеть дистанцию, в зал входит группа громких и привлекательных людей, некоторых из которых я смутно узнаю по вступительному номеру «Mamma Mia». Они начинают доставать стулья из шкафа, расставляя их в определенной последовательности. Интрига заставляет меня задержаться, чтобы узнать, что они задумали. Как будто меня одарили боги шоу талантов. Когда кто-то из них подключает телефон к колонкам, и по комнате разносится трек Бритни, я не пытаюсь сделать вид, что не смотрю на них.

"Мы в полной заднице", — заявляю я, вбегая в комнату Тома и мгновенно начинаю вышагивать взад-вперед; крошечные бисеринки пота все еще прилипают к волосам на лбу. Я надеялась, что Дэниел будет готов поручиться за нас, если кто-то увидит, как я врываюсь, но, к моему несчастью, он уже встал и ушел. Но увиденное мною слишком важно, чтобы им не поделиться.

"Доброе утро, Элизабет. Как поживаешь?"

В его тоне звучит саркастическая бодрость.

"Нам нужно пересмотреть весь наш номер. Они собираются вытереть об нас пол!"

"Стоп, притормози".

В своем соревновательном угаре я совершенно не заметила, что на нем только боксеры. Очень узкие черные боксеры. Господи Иисусе. Я быстро переключаю внимание с него, но вероятность того, что он успел поймать мой взгляд, высока.

"Думаю, проблема в том, что мы недостаточно горячи", — продолжаю я, хотя Том и его телосложение не помогают мне подтвердить свою точку зрения.

"Мы играем в школьном спектакле, а они играют в чертовом "Супер Майке"!

"Кто?"

"Актеры".

Его глаза расширились, когда он понял всю важность положения.

"Покажи мне".

Я заставляю его сесть на стул в центре комнаты, решив, что легче всего повторить ту часть, где парни сидят, а девушки танцуют вокруг них.

Используя телефон Тома, я нахожу песню Бритни "I'm a Slave 4 U" (бедняжка взывает о помощи уже с нулевых годов) и перехожу к припеву. Я повторяю то, что видела, — повороты тела, всклокоченные волосы и провокационные позы, — полностью потерянные в моей кратковременной памяти, и лишь с опозданием понимаю, что, по сути, устроила ему танец на коленях. Только вот это он в трусах, а я — истеричка, спровоцировавшая это взаимодействие.

Его лицо в нескольких дюймах от моего, а мои глаза хищно прикованы к его. Как будто мы сделаны из магнитов, потому что я снова нахожусь на нем в неподобающем положении. Только на этот раз без перерыва. Его взгляд перемещается с меня, и я следую за ним к зеркалу, расположенному позади нас на внутренней стороне открытой двери его гардероба, и ловлю его взгляд в отражении. С этого ракурса кажется, что на нем ничего нет.

Боже правый.

"Я думаю, мы достаточно горячи".

Его голос звучит мягко и соблазнительно в моем ухе. Я оглядываюсь на него, но не решаюсь ничего сказать в ответ. Я начинаю пульсировать во всех местах, где мы соприкасаемся. Чем дольше мы смотрим друг на друга, тем нетерпеливее становится мое растущее вожделение. Достаточно лишь наклонить бедра, и он будет моим.

Элиза, не делай этого. Никаких шуток — таков был уговор.

"Ну что, есть какие-нибудь идеи?"

Я нарушаю тяжелую тишину, не обращая внимания на его руку, расположившуюся на верхней части моего бедра.

Я хочу его. К черту мои правила. К черту все. Я хочу его.

"Только одна", — шепчет он. Его левая рука тянется к моей шее, большой палец упирается в щеку, а другая скользит от бедра к талии, чтобы притянуть меня к себе.

Элизабет!

"Том".

"Ммм?"

Наши губы так маняще близки, что эта пытка невыносима. Я бы хотела прильнуть к ним, но если бы стало известно, что я была с кем-то близка — не просто с кем-то, а с коллегой по работе, тем более после трех дней знакомства, я бы никогда не смогла простить себе этого.

"Я имела в виду наше выступление", — быстро говорю я. Я ненавижу себя.

«Оо…» Он замирает. Затем слова вырываются из него. "Да. Да… Да". Он отпускает свою нежную хватку и поднимает руки вверх в вежливой капитуляции, позволяя мне слезть с него.

"Прости", — мягко говорю я.

"Ты шутишь? Не извиняйся. Мне нужно извиняться. Я думал… Нет… Ух… Выступление".

"Мы можем поговорить об этом позже. Если хочешь?"

"Да. Давай так и сделаем".

Я поспешно выхожу за дверь и мчусь обратно в свою комнату, надеясь, что никто не увидит меня и не узнает о моем взволнованном состоянии. Заткнись. Ты никому не нужна, Элиза.

"Отлично, значит, мы так и не придумали ничего нового для нашего номера, зато мне придется провести еще один день, избегая Тома, а еще я возбуждена и у меня нет времени, чтобы с этим разбираться.

Снимая с себя потную спортивную одежду, я не могу поверить, что Том находит это привлекательным. Неужели его стандарты настолько низки, или у него есть какой-то изврат?

Я включаю один из эпизод "Гонки драконов", чтобы привести все свои мысли в порядок и прыгаю в душ. Как там говорил Оскар? "покажите свои сильные стороны". Ну, актеры, конечно, имеют свои, будучи похожими на моделей и — если верить слухам — шлифуя практически все. Сильная сторона Тома — быть смешным двадцать четыре на семь, а какая моя? Ненависть к себе? Ужасный самоконтроль? Подводить всех вокруг? Да, вот оно, теперь я это вижу: И победителем становится… Элиза Чепмен со своим особым талантом «разочаровывать всех и вся вокруг»!

Дайте мне пистолет.

Я гений. (Это может быть моей лучшей идеей за всю историю. (Или просто очередная в длинной череде бредовых мыслей). В любом случае, я уже бегу с ней.

Я провела все перерывы, которые у меня были сегодня, возясь с нашим треком в GarageBand, который очень помог мне в моем стремлении избежать Тома любой ценой. Два зайца, один камень и все такое. Боже, неужели нам теперь нужен кто-то, кто будет сопровождать наши репетиции? Я не доверяю нам оставаться вдвоем. Вернее, я не доверяю себе в том, что смогу отразить его магнетизм, когда он неизбежно притянет меня снова.

Заметив время, я заставляю себя прекратить работу над песней и быстро подготовиться к вечернему формальному вечеру. Независимо от вида деятельности, черный галстук обязателен для нас и гостей, и мне очень хочется нарядиться, ведь последние четыре дня я провела либо в спортивном костюме, либо в униформе. Я взяла с собой несколько вариантов нарядов, но в итоге остановилась на облегающем розовом платье без плеч, длиной чуть ниже колена. Беру свое любимое ожерелье и белые туфли на каблуках, не забыв перед выходом переложить бейдж с именем из кармана спортивного костюма.

Оскар, Мэддисон, Том и я присутствуем на коктейльной вечеринке для VIP-персон корабля, которую Мэддисон ранее описала как "свадебный прием в доме престарелых", поэтому я не питаю особых надежд на то, что вечер будет наполнен адреналином.

Мои светлые волосы щекочут голую кожу на спине, когда я иду навстречу к остальным в комнату Мэддисон. Я опаздываю всего на несколько минут, но в этих туфлях мне приходится идти немного быстрее, чем я привыкла.

Видеть Тома в смокинге, идущего по коридору, словно он только что сошел с красной ковровой дорожки, — последнее, что мне сейчас нужно.

Мне потребовались все мои силы, чтобы отмахнуться от головокружения, которое промелькнуло во мне на кратчайшие секунды. Я беспокоилась, что буду чересчур нарядной для этого мероприятия, но с облегчением увидела Мэддисон в ярко — оранжевом макси-платье, которое идеально дополняет ее солнечный загар.

"Элиза! Почему ты прятала такое тело?" — кричит она, заставляя мальчиков повернуться в мою сторону. Я смущенно опускаю голову, не зная, что делать в такой ситуации. "Потрясающе, правда, мальчики?"

Они оба издают звуки вежливого энтузиазма.

Пожалуйста, пусть это прекратится.

"Вы все выглядите невероятно", — говорю я в ответ. Отличная работа, Элиза. Комплименты всегда звучат более искренне, если ты все время смотришь в пол.

"Тебе нравятся звезды, да?"

Я поднимаю глаза и вижу, что Мэддисон смотрит на изящную цепочку с крошечной серебряной звездой, лежащей в ложбинке моей груди. Я морщу брови. Странный вывод, но она не ошиблась.

"Твои магниты для фотографий…"

"Твоя татуировка", — добавляет Оскар.

Откуда он знает о…? Конечно, в мой первый день. Думаю, он успел разглядеть крошечную минималистичную галактику на моей груди.

"Ты упоминала о ней на днях", — лжет он, и я не позволяю себе реагировать на взгляды Тома и Мэддисон, метавшиеся между нами.

"О. Наверное, да. Даже не могу вспомнить, когда в последний раз видела настоящие звезды".

Беспокойство охватывает Мэддисон, как будто я намекаю на травматичное детство, проведенное взаперти в подвале.

"Световое загрязнение в городе", — уточняю я, отчаянно желая двигаться дальше.

Вечер напоминает наши с Оскаром дежурства в мой первый день здесь, но атмосфера сегодня гораздо более расслабленная. Нам не нужно рассаживать людей по местам, и мы можем потратить время на то, чтобы по-настоящему познакомиться друг с другом. На самом деле, это приятно.

Мэддисон требует, чтобы Оскар поменялся с ней вечером. Если бы они попытались, то не смогли бы найти более разных подходов к своей работе. Она намного болтливее Оскара и, конечно, более остра на язык, но все, с кем мы разговариваем, ее обожают.

В перерыве между общением мы с ней проскальзываем в туалет, проходя мимо небольшой толпы, плачущей от смеха. Том в самом центре, в своей стихии. Жаль, что он нескучный. Я бы хотела, чтобы его личность не давала ему покоя, чтобы у меня был хоть один недостаток, на котором я могла бы зациклиться. Но, к сожалению, для меня он идеален.

Хотя, может быть, это качество "полного жизни", которое мне так нравится в нем, на самом деле просто неотъемлемая часть американского бытия. Может быть, мне просто нравятся американцы. Ммм, широкие обобщения; они помогут мне избавиться от этой крошечной влюбленности.

"Том веселый, правда?" говорит Мэддисон между кабинками в туалете для персонала.

"Да", — отвечаю я, стараясь не выдать своего энтузиазма.

"Боже, как же я рада, что сегодня вечером смогу отдохнуть от него. Он заставляет меня смеяться так сильно, что у меня болят щеки".

"То же самое".

Он причиняет мне физическую боль. Я буду помнить об этом в следующий раз, когда меня потянет к его свету, как комара к ловушке. Хотя могу поспорить, что небольшой шок, предельный всплеск тепла, будет ощущаться просто офигенно.

"Похоже, у вас все хорошо".

Не видя ее, трудно сказать, замышляет она что-то или нет. Хотя, зная ее хоть немного, я подозреваю, что так оно и есть.

"Да, нет. Я думаю, что мы просто похожи".

Мы с Мэддисон встречаемся у раковины, и она изучает меня в зеркале, пока мы моем руки.

"Уже успели переспать?"

"Что? Нет! А что? Кто-то об этом сказал?"

Очень тонко, Лиз.

"Так вы не спали?"

"Нет!"

«Просто тогда ты вела себя так, будто вы уже переспали".

"Нет. Тебе кто-то сказал?»

"Нет, а ты бы смогла?"

"Никогда".

"Ладно, теперь я знаю, что ты лжешь. И даже не пытайся сказать мне, что это не так". Она строго показывает на меня пальцем, мгновенно заставляя меня замолчать.

"А ты бы стала?"

Я бросаю вопрос в ответ, надеясь, что она будет чувствовать себя так же загнанной в угол.

"Абсолютно".

Что ж, это не сработало.

"Ты его видела?" — говорит она, подходя к автоматической сушилке. У меня перед глазами встает образ их вместе, и он мне не нравится.

"Ты собираешься?" — спрашиваю я.

"Нет, мне нравятся мужчины немного повыше".

Я не показываю своего облегчения. Том отнюдь не коротышка, но Мэддисон высокая, что делает ее одного роста с ним или даже выше на каблуках.

"Не парься — он весь твой".

Она подмигивает мне.

"Ты знаешь, что у него никогда не было девушки?"

"Прямо, никогда?"

Она кивает с широко раскрытыми глазами, как бы говоря: "Неожиданно, да? Ты можешь стать его первой".

"Он мне не нравится в таком смысле", — кричу я через шум сушилки.

Она только дразнит меня, говоря в ответ: "Я тебя не слышу".

Я сдаюсь и встаю рядом с ней. Как только сушилка выключается, ее голос приходит в норму.

"Здесь не нужно скрывать такие вещи. Все так делают".

Я ни в коем случае не ханжа и не осуждаю случайный секс, но спать с коллегой — это абсолютное "нет-нет-нет". Я не могу рисковать тем, что это станет чем-то большим, чем простой перепихон, а в таком месте, как это, у меня не получится держать себя. Мне будет тяжело строить из себя эмоциально-отстраненную.

Я ворчу на нее, прежде чем перевести разговор в другое русло.

"Расскажи мне лучше о своих «приключениях» ".

Не задумываясь, она делится со мной своей последней гнусной историей тихим шепотом, пока мы возвращаемся в комнату и пробираемся к бару, чтобы взять себе еще выпить. Просекко в руке, Мэддисон наблюдает за комнатой, стоя спиной к бару, пока я жду свой лимонад.

"Интересно", — размышляет она, как детектив на пороге открытия. Когда я смотрю на нее, трудно не заметить озорную ухмылку на ее лице.

"Что?"

"Ничего. Ну, не то чтобы ничего, но ты сказала, чтобы я держала кое-что при себе".

Я осматриваю комнату в поисках того, что она имела в виду.

"Его там больше нет."

"О чем ты?"

Она покачала головой.

"Продолжай. Пожалуйста"

"Хорошо. Кто-то… любовался твоим задом вот и все".

Мэддисон делает самодовольный глоток из своего бокала.

"Не стоило надевать это платье".

"Нет, нет, вовсе нет. Оно чудесное; просто наслаждайся этим, пока ты новый лакомый кусочек".

"Я не хочу быть этим «кусочком»".

Мы продолжаем медленно кружить по комнате. Движущаяся мишень, конечно, менее соблазнительна. Хотя сейчас я думаю о том, что стоять спиной к бару было самым безопасным местом. Черт. Слишком поздно.

"Ты серьезно хочешь сказать, что если одинокий, горячий и определенно увлеченный тобой парень сделает первый шаг, ты откажешь ему?"

"Да", — упрямо заявляю я без малейшего намека на ложь. Я знаю, что отказала бы.

"Кому отказала бы?"

От голоса Тома, приближающегося сзади, у меня сводит живот.

"Никому", — пискнула я".

"Всем", — поправляет Мэддисон, не пропуская ни единого слова.

Я не могу заставить себя посмотреть на Тома, поэтому вместо этого стараюсь вести себя как обычно.

"О нет", — вздыхает Оскар, устремив взгляд на другой конец комнаты.

Мэддисон мотает головой и тут же напрягается, как банковский служащий во время ограбления. Не отводя взгляда, она тянется к руке Тома, хватая его за рукав и оттаскивая.

"Что происходит?"

"Нет времени объяснять".

Оскар направляется к двери, ведущей на улицу, и я инстинктивно следую за ним. Он торопливо шагает по частично освещенной палубе, направляясь к задней — кормовой — части корабля, поднимаясь по ступенькам.

"Куда мы идем?"

"Я хочу тебе кое-что показать".

"А это не может подождать?"

"Нет. Этому парню не хватило тридцати секунд, чтобы симулировать головокружение".

Мы проходим по палубе, а затем поднимаемся по лестнице.

"Разве мы не должны помочь?"

"Поверь мне, ты не захочешь оказаться там, когда это произойдет. Каждый круиз разыгрывает перед сотрудницами весь этот фарс, чтобы они ему потворствовали".

"О. Фу".

Удобные ступеньки постепенно становятся все более узкими и крутыми, чем выше мы поднимаемся на корабль. Мои каблуки не были предназначены для этого. Как и это облегающее платье, которое стремительно поднимается вверх по бедру.

"Видишь ли, для некоторых мужчин любое внимание — это победа. Им неважно, как они его получают".

Мы продолжаем идти.

"И это особенно распространено среди мужчин, которые проводят много времени в море. Как среди гостей, так и среди членов экипажа".

"Ну, теперь я чувствую себя довольно наивной, следуя за тобой бог знает куда в темноте ночи, и все потому, что ты хочешь мне что-то показать".

Он хихикает.

"Не волнуйся, я привел тебя сюда не для того, чтобы ты обратила на меня внимание".

Мы доходим до последнего, как я надеюсь, уровня, и он протягивает руку, чтобы помочь мне спуститься по двум маленьким ступенькам на небольшой утопленный участок настила, настолько удаленный от дороги, что я не представляю, чтобы кто-то беспокоился о том, чтобы прийти сюда. Справа от меня стоит большой металлический контейнер для хранения вещей высотой со скамейку, а слева — изогнутые перила, на которые можно опереться и посмотреть через корму корабля на закрытый бассейн. Днем это шумный и суетливый аквапарк, но ночью — мирное смешение красок.

"Не думала, что ты любишь прогуливать, Харви".

Он так же, как и я, обеспокоен тем, что мне приходится произносить только его фамилию, вместо имени. Мой рот физически отторгает ее.

Он ухмыляется.

"Мы не прогуливаем. У нас есть дела".

Судя по тому, что я слышала это единственный раз в жизни, меня сейчас либо отчитают, либо ударят, либо отшлепают. И несмотря на мою ужасную самооценку и низкий болевой порог, я бы позволила ему сделать со мной все эти три вещи.

Возьми себя в руки, Элиза. Пожалуйста.

"Посмотри наверх".

Я скептически соглашаюсь, и мое лицо мгновенно смягчается при виде звездного неба. Ему удалось сделать самый добрый жест из мимолетного замечания. Слабый оттенок заката еще долго лежит на горизонте, и все, что я слышу — это шум воды, бьющейся о борт лодки, и слабые отголоски разговоров людей у бассейна далеко внизу. Это что-то вроде видеороликов для медитации.

"Спасибо", — говорю я, не зная, как долго длился мой транс.

И тут я вижу, что он не смотрел на небо, как я. А может, и смотрел, но не так долго. Его великолепные голубые глаза исследуют мое лицо. И снова. Я не могу позволить ему завести привычку красть взгляды, когда я отвлекаюсь, но собираюсь ли я сделать что-нибудь, чтобы остановить его? Абсолютно нет. Фиолетовые и синие огоньки нежно пляшут по его лицу, а глаза сияют еще ярче, чем обычно.

"Это лучшее место на корабле".

"Напоминает скрытую жемчужину. Хотя, конечно, если бы оно было лучшим, все бы давно уже были здесь".

"Ну, это вопрос мнения".

"Так почему же для тебя оно лучшее?"

"Это единственное место, где можно побыть одному, не считая своей каюты".

"Звучит, как хорошая локация для размышлений".

"Именно".

Мне до смерти хочется знать, о чем он думает. Он все время такой тихий и сдержанный.

Было бы легко предположить, что он такой, какой есть, но есть что-то такое, что я не могу понять до конца. Это что-то заставляет меня подозревать, что у него есть другая сторона, которую он тщательно скрывает от людей.

"Но это секретное место предназначено только для размышлений".

"И наблюдения за звездами?"

"Да, и это тоже. Расскажи об этом кому-нибудь из команды, и это станет очередным местом для перепихона".

"Я никому не скажу", — обещаю я. "Так это твое место для перепихона?"

"Боже, нет".

"Слава богу. Я не уверена, что смогу далеко убежать на этих каблуках".

"Да, извини за это".

На его щеке появилась ухмылка.

"Как ты думаешь, когда… когда у меня появится возможность покинуть корабль?"

"Надо же, всего четыре дня, а уже просишься на волю. Понимаю, как это бывает".

"Нет, нет! Я не это имела в виду…"

Его жесткое выражение лица ломается, и я напоминаю себе, что нужно немного расслабиться.

"У нас получится сделать это на следующей неделе. На этой же неделе у тебя будет много тренировок. Не волнуйся, я отпущу тебя, как только смогу".

"Какое предложение".

"Не то чтобы…"

Он выдыхает, пораженный неудачным выбором слов, но потом позволяет себе рассмеяться вместе со мной.

Прекрати флиртовать, Элиза.

"На самом деле, есть кое-что, на что ты можешь подписаться, чтобы помогать на экскурсиях. Ты могла бы кататься на квадроциклах, каяках, верхом на лошадях — и все в таком духе. Все это бесплатно. Это действительно достойное развлечение".

"Это один из тех кораблей, которые ходят на тот пляж с плавающими свиньями?" Мои глаза загораются от внезапно появившейся возможности.

"Да, но…"

"Значит, я могу поплавать со свиньями?"

" Это особенно желанное место. Туда редко кто попадает из экскурсионной группы, так что я бы не стал тебя…"

"Редко, но шанс все же есть?"

"Там есть много действительно веселых дней, просто, возможно, не с плавающими свиньями".

"Не могу поверить, что я собираюсь поплавать со свиньями".

Он качает головой и улыбается.

По возвращении на вечеринку в ноздри ударил запах талька и насыщенного парфюма. За Тоуди, скорчившимся на стуле, ухаживают две женщины, одна из которых следит за его пульсом, а другая громко просит его выпить воды. Оскар скорчил мне гримасу а-ля «я же говорил» и без раздумий бросился спасать очередных жертв. Невероятно, как быстро мужчина приходит в себя после того, как исчезают объекты его привязанности.

Когда вечер подходит к концу, мы с Оскаром решаем пропустить по стаканчику в баре команды. Том и Мэддисон давно исчезли, так что я надеюсь, что мы не столкнемся с ними, но, конечно, в итоге мы столкнулись. Здесь невозможно долго избегать кого-то.

Мэддисон уводит Оскара за напитками, оставляя нас с Томом наедине у высокого столика. Я отчаянно хочу избежать зрительного контакта, но не могу отвести взгляд. Музыка настолько громкая, что я сомневаюсь, что мы услышим друг друга, даже если захотим поговорить. Я немного оправдываю свое молчание этим, но в глубине души я знаю, что должна перед ним извиниться, поэтому набираюсь смелости и начинаю диалог первая.

"Прости", — говорим мы оба, перебивая друг друга, что вызывает неловкий смех.

Он подходит ближе и прижимается губами к моему уху.

"Я неправильно понял знаки".

Я пытаюсь поправить его и сказать, что я сама дала ему эти знаки, независимо от того, хотела я этого или нет, но он продолжает говорить.

"Может, мы снова станем друзьями?"

Я отказываюсь от попыток объяснить. Кажется, он не хочет дальше развивать эту тему. "Да, с удовольствием. Без тебя было так скучно".

"Расскажи мне об этом".

Лед вокруг постепенно начинает таять, и мое тело снова расслабляется.

"Кстати, ты отлично выглядишь. Могу же я сделать тебе комплимент? Этот цвет тебе очень идет".

"Спасибо".

Я краснею.

Мы смотрим друг на друга слишком долго. Напряжение, которое было между нами, не исчезло. Отнюдь. Оно просто отступило от криков в лицо и перешло в сидение на ботинках, как у ребенка, закатывающего истерику. И если мой опыт просмотра сериала "Супер-няня" говорит в пользу этого, я знаю, что ни один малыш не уйдет, пока не получит то, что хочет.

"Сегодня у меня появилась очередная идея для шоу".

"Да?"

"Оскар завез ранее парики Дэнни и Сэнди, — говорю я ему на ухо, на случай, если они понадобятся нам для завтрашней "Ночи в кино". Парики — это ужасно блестящие, синтетические, похожие на утопленную крысу, штуки, которые, наверное, носили сотни людей. Судя по всему, смешные парики и слишком откровенные костюмы очень поощряются гостями, а еще больше — развлекательной командой.

"Круто!"

"Я решила выбрать желтую юбку".

"Классно".

Он кивает, но его явно не беспокоит ни то, ни другое.

"Но она предназначена не для меня".

Он с сомнением морщит лоб.

"Ты должен", — говорю я. На его лице всегда присутствует какое- нибудь выражение, но впервые я не могу его прочесть.

"Ты фанат Драг-рейсинга Ру Пола"?

Он загорается, и я тоже, улыбаясь так коварно, что такую улыбку можно увидеть только у того, кто замышляет самую настоящую уловку в стиле "Ловушки для родителей"

Загрузка...