Глава 11

У входа для игроков скопилась небольшая группа репортёров. Скотт прошмыгнул мимо, не обращая на них внимания. Пройдя через двери, он увидел ожидающего Картера.



— Тренер объявил сбор команды, — сообщил тот. — Всем только что разослали сообщения. Но сначала он хочет встретиться с капитаном и помощниками.


— Окей. Ладно. Где Хафф?


— Уже в тренерской.



Скотт последовал за Картером в небольшой кабинет, который обычно использовался для тренерских совещаний. Грег Хафф сидел в одном из кресел.



— Привет, парни. Как проходит день? — спросил он.



Скотт скрестил руки на груди и прислонился к стене.



— Сейчас он превратился в довольно паршивый, хотя начиналось всё отлично.


— Вот как?



Хафф хитро улыбнулся. Скотт понял, что покраснел, и уставился в пол.



— Как думаете, чего нам ожидать? — спросил Картер. — В связи Зулло?



Хафф отвёл свой пытливый взгляд от Скотта.



— Хер его знает, но если он уйдёт, в нашей защите образуется брешь.


— Дедлайн обменов на следующей неделе, — заметил Скотт. — Заебись ты выбрал время, Фрэнк.



В этот момент вошёл тренер Мёрдок с помощниками. Он наклонился над столом, опираясь на тот руками, и поднял взгляд.



— Зулло, — заговорил он, — включен в драфт отказов (процедура в НХЛ, позволяющая команде перевести игрока в низшую лигу (АХЛ) или отчислить его, предварительно предложив всем другим командам лиги. Если ни одна команда не «забирает» игрока, собственная команда может отправить его в АХЛ или уволить — прим. пер.). Он больше не является частью «Нью-Йорк Адмиралс». Мы выдернем кого-нибудь из Хартфорда, чтобы заполнить вакансию, пока не найдём постоянное решение.



Скотт приподнял брови.



— Все настолько плохо, да?


— Именно, — подтвердил Мёрдок. — В течение часа мы проведём пресс-конференцию. Я буду на ней присутствовать, Зулло — нет.


— А как насчёт сегодняшней игры? — поинтересовался Скотт.


— Нам придётся немного перетасовать линии защиты, но мы справимся.



Скотту не понравилось, как это прозвучало, но какой был у них выбор?



— Остальная команда соберётся через полчаса, — продолжил Мёрдок. — Если вы начнёте ныть, что мы обречены, то мы действительно будем обречены. Сосредоточьтесь на сегодняшней игре. Это ничем не отличается от того, что кто-то получил травму. Мы адаптируемся.


— Без проблем, тренер, — сказал Картер.


— Так точно, — без выражения ответил Скотт.



Они трое ушли в раздевалку ждать остальных игроков команды.



— Ну и дерьмо, — протянул Картер, когда они оказались подальше от тренеров, — такого я не ожидал.


— Ага, — согласился Хафф.



Скотт всё ещё злился на Зулло, но в то же время чувствовал, будто упала гора с плеч. Произошедшее однозначно пойдёт команде на пользу в долгосрочной перспективе.



— Так будет лучше, — он откинулся на сидении своего шкафчика, пока головой не ударился о стену. — Мы не попадем в плей-офф с таким долбоебом, как Зулло.


— Несомненно, — отозвался Картер.



Они сидели в тишине. Затем тот добавил:



— Так, Скотт…


— Что?


— У тебя утром был какой-то особенный вид.


— О чём ты говоришь?


— Хафф знает, о чём я говорю.



Скотт посмотрел на Хаффа.



— Это правда, — подтвердил Хафф. — У тебя особенный вид.


— Может, я просто радуюсь, что Зулло ушёл.


— Не-е, это было до того, — не унимался Хафф.


— М-м, — согласился Картер. — Я думаю, Скотти кого-то склеил вчера вечером.


— Точно, — поддакнул Хафф.


— Я… — начал было Скотт. Но сдался. — Может, и так.



Картер хлопнул в ладоши и лучезарно улыбнулся:



— Молодчина, Хантер!



Скотт изо всех сил старался сдержаться, но через несколько секунд уже улыбался как идиот.



— Смотри, Картер! Он покраснел!


— Очаровательно.


— Не суйте носы в чужие дела, парни.


— Мне не нужно знать, кто она такая, — заявил Картер. — Мне нужно знать, какой она была.


— Ну, вы этого не узнаете, — ответил Скотт.


— Судя по оттенку румянца, который сейчас на лице Хантера, я бы сказал, что она была просто великолепна, — добавил Хафф.


— Я вам ничего не скажу. Заткнитесь.


— Бесполезно спрашивать, — посетовал Картер. — Скотт — джентльмен.


— Чёрт возьми, точно.



Скотт сгорбился и уставился себе под ноги, пытаясь бороться с жаром, от которого его лицо, вероятно, приняло цвет свёклы. Но воспоминания о прошлой ночи и последующем утре не отпускали его, делая эту борьбу бесполезной.



Он вспомнил, как проснулся и сразу же увидел Кипа, опирающегося на локоть, смотрящего на него сверху вниз, такого взъерошенного и сексуального. Выражение его лица было таким… ну, не любящим, конечно, но… ласковым.



Затем вспомнил, как Кип ласкал себя для него. Доводя себя до оргазма. Его лицо, когда он кончил, было таким безмятежным и эйфоричным. Каким же прекрасным тот был в послеоргазменной неге.



— Я, э-э… пойду выпью кофе, — пробормотал Скотт и быстро направился в комнату отдыха.



Он не собирался возбуждаться, ожидая товарищей по команде. Встреча и без того предстояла достаточно неприятная.



Скотт загрузил капсулу в кофеварку и подождал, пока вода нагреется. Он написал Кипу.



Скотт: «Ты всё ещё у меня?»


Кип: «Нет. Ушёл минут двадцать назад.»


Скотт: «О…»



По какой-то причине Скотту нравилось знать, что Кип оставался в его квартире, даже в его отсутствие.



Кип: «Всё в порядке?»


Скотт: «Думаю, так и будет. Поговорим об этом позже.»


Кип: «Хорошо.»


Скотт: «Ещё раз извини, что пришлось уйти. Ночь была прекрасной.»


Кип: «Не извиняйся. Ночь была потрясающей. Спасибо.»



Скотт улыбнулся.



Скотт: «Когда мы снова увидимся?»


Кип: «Ненасытный!»


Скотт: «Я такой.»


Кип: «Позвони мне позже? Когда закончишь. И всё решим.»


Скотт: «Договорились.»



***


Кип весь день пытался расслабиться дома, но его не покидали мысли о том, как там Скотт, и что происходит с Зулло. Волнуется ли Скотт, расстроен ли он, как сложится сегодняшний матч? Успел ли он совершить свою традиционную пробежку перед игрой, даже если не смог купить смузи у Кипа? Интересно, сохранил ли для Скотта значение этот ритуал?



В полдень состоялась пресс-конференция, Кип смотрел её на всякий случай, вдруг там присутствовал Скотт. Но вместо Скотта перед журналистами выступил только тренер Харв Мёрдок.



Мёрдок объявил, что Зулло исключён из команды. Кип знал о Фрэнке Зулло совсем немного, только то, что Скотт рассказал накануне вечером. Но Скотт, скорей всего, хотя бы немного обрадовался его уходу.



Пока Кип читал новости о ситуации с Зулло в интернете, заодно просмотрел расписание игр «Адмиралов». Похоже, Скотт пробудет в городе какое-то время. «Адмиралам» предстояли пять матчей в течение следующей недели, в том числе один этим вечером. Следующая игра будет против «Бруклин Скаутс». Затем состоятся две домашние на «Мэдисон Сквер Гарден» и выездная в Бостоне в субботу.



Кип размышлял, сколько времени на следующей неделе сможет провести со Скоттом. Он не хотел торопить события.



Он ожидал звонка от Скотта около часа дня, но вместо этого его удивил звонок из Музея города Нью-Йорка. Кипа пригласили на собеседование. Чёрт побери!



— Конечно, — пробормотал он в телефон. — Непременно. Да. Спасибо.



Он поморщился от собственной реакции, затем схватил ручку, чтобы записать: понедельник, 15:00. Ему придётся отправиться на собеседование прямо с работы. Господи, как же при этом не выглядеть полнейшим неудачником?



Прошло больше трёх часов, прежде чем Скотт вышел на связь. Кип лежал на кровати, читая роман, когда зазвонил телефон.



— Привет. Похоже, у тебя насыщенный день, — сказал Кип, ответив на вызов.



Он услышал, как Скотт вздохнул в микрофон.



— Да. Все как с ума посходили.


— Как ты?


— Раздражённый. Злой. Обрадованный. Сам не знаю.


— Ты успел побегать?


— Нет. Я хорошо попотел на беговой дорожке здесь, на катке, но всё равно это не то. Сегодня все через одно место. Не могу сосредоточиться. Ненавижу такое состояние.


— Это отстой. Сочувствую.


— День начался так здорово…


— Тебе просто нужно вернуть голову в то состояние, в котором она была утром, — предложил Кип.


— Именно это я и пытался не делать. Но меня постоянно… уносило туда мыслями.


— Понимаю, я тоже много об этом думал.



Скотт усмехнулся.



— Чем занимаешься? Уже идёшь на работу?


— Скоро. Мероприятие в Бруклине, в музее, так что у меня есть время. Мне нужно быть там к шести плюс-минус.


— О.



Кип задумался, стоило ли рассказывать Скотту о собеседовании. «Зачем? Чтобы, когда на вакансию возьмут другого, он точно понял, какой неудачник его парень?»



Вместо этого он сказал:



— Слушай, я думал предложить папе пойти со мной на игру завтра. Ту, что здесь, против «Бруклина».


— Да? — голос Скотта немного оживился.


— Да. Он всегда был фанатом «Скаутов», хотя я, разумеется, буду болеть за вас.


— Хорошая идея. Я, наверно, смогу достать билеты. Мне нужно посмотреть.


— О. Нет. Всё в порядке. Я могу…


— Это не проблема. Билеты дорогие.



Кип нахмурился.



— Я могу их купить.


— Я знаю, — мягко сказал Скотт. — Я не пытаюсь тебя обидеть. Просто… мне не сложно их попросить, а ты сможешь сэкономить деньги на что-то другое. Это совсем не проблема.


— Ладно, — ответил Кип, потому что не хотел спорить и реально нуждался в деньгах.



Но он не собирался постоянно принимать подобные презенты от своего бойфренда-миллионера.



— Итак, какой у тебя график на этой неделе? — спросил Скотт, понизив голос.


— Работаю со вторника по пятницу. Вечерами, правда, свободен.


— Я всю неделю в городе.


— Знаю. Я проверил.


— У меня продолжительные утренние тренировки в понедельник и вторник. Но ты всё равно будешь на работе…


— Может, мы могли бы… — начал Кип, но Скотт произнес одновременно:


— Придёшь ко мне завтра вечером?


— Конечно! Да, конечно, — ответил Кип. — И утром добираться на работу будет удобно. Если, конечно, дашь мне поспать.


— Дам. Обещаю. Когда-нибудь.



Оба рассмеялись, затем Скотт сказал:



— Чёрт. Мне пора. Извини. Но… увидимся завтра, да? И я сообщу тебе насчёт билетов.


— Да, завтра. Обязательно. И удачи вечером.


— Спасибо. Поговорим позже.


— Окей. Пока, Скотт.



Они закончили разговор, Кип стал собираться на работу, а его парень — готовился привести свою команду к победе над «Монреалем».



Кип покачал головой. Когда же это перестанет казаться таким сюрреалистичным?



***


В воскресенье Скотт проснулся в одиночестве.



Он просыпался один (не считая соседей по номеру) практически всю свою жизнь, это не должно было так сильно его напрягать.



Он пошёл на кухню, приготовил кофе, затем включил телевизор, чтобы посмотреть SportsCenter (американское телевизионное спортивное новостное шоу, транслируемое каналом ESPN — прим. пер.). Показывали лучшие моменты вчерашнего матча, а тех выдалось немало. Ведущие хвалили выдающуюся игру всей команды «Адмиралов», особенно с учетом обстоятельств.



Игра была адская. Скотт неимоверно гордился своей командой, которая сплотилась ради крупной победы над «Монреалем».



Новости перешли к инциденту с Зулло. Показали кадры, как тот с каменным лицом выходит из полицейского участка, игнорируя репортёров.



По какой-то причине все это не принесло удовлетворения, которого ожидал Скотт. Зулло был придурком, без вопросов, но всё равно при виде товарища по команде, опустившегося на такое дно, сжималось сердце. Скотт искренне надеялся, что Зулло воспользуется программой реабилитации лиги и вернёт свою карьеру в нормальное русло.


Но сейчас не было времени думать о Фрэнке Зулло. Тот — взрослый человек, и сам натворил дел. Скотту следовало готовиться к игре.



***


Кип очень мало времени проводил с отцом. Да, они жили в одном доме, но уже давно не занимались ничем совместно. Кип уходил на работу по утрам, когда родители ещё спали, и ложился обычно рано. Эта дурацкая работа в смузи-баре реально выматывала.



Кип наблюдал за отцом, который болел за своих любимых «Скаутов». Они оба пили пиво и ели картошку фри от «Нэйтана» из буфета. День выдался хороший.



Скотт достал билеты. Отец Кипа пришел в восторг, когда утром тот предложил пойти на игру. Кип соврал, откуда взял билеты, сказав, что купил их задешево у друга, который не смог пойти. Возможно, отец не поверил, но если и так, то ничего не сказал.



Толпа сходила с ума. Болельщики ревели при каждом пасе, каждом броске и каждом сейве. Сезон подходил к концу, эти матчи имели большое значение для команд.



К третьему периоду счёт был 3:2 в пользу «Адмиралов», один из голов забил Скотт. Ближе к завершению матча зрители напряглись. За шесть минут до финальной сирены «Адмиралы» заработали двухминутное удаление и остались в меньшинстве.



Кип наклонился вперёд и прикусил большой палец.



— У тебя получится, Скотт, — прошептал он.



«Скауты» не собирались сдаваться без боя. Они держали шайбу в зоне «Адмиралов» и не давали расслабиться вратарю Беннетту. После очередного сейва Скотт послал шайбу к синей линии, чтобы вывести её из своей зоны, но один из защитников «Скаутов» успел поймать её клюшкой. Он сделал бросок по воротам «Адмиралов», и Кип понял, что произойдёт, ещё до того, как это случилось.



— Нет, Скотт! Блядь! Не надо!



Пока шайба летела к воротам, Кип мог только в ужасе наблюдать, как Скотт бросился на линию огня. Он подпрыгнул, и шайба угодила ему куда-то в область живота, где защитное снаряжение было тоньше.



Скотт рухнул на лед.


Загрузка...