Глава 28

«Адмиралы» обыграли «Детройт» в шестой игре, вышвырнув их из плей-офф. Нью-Йорк вышел в заключительный этап борьбы за Кубок Стэнли, где предстояло сразиться с чемпионами Западной конференции, Лос-Анджелесом. Серия должна была стартовать на домашней арене через три дня.



Скотт собирался поговорить с тренером Мёрдоком. Перед видеосовещанием команды он попросил о личной встрече после.



— Если ты с плохими новостями, я предпочёл бы их не слышать, — сказал Мёрдок, едва Скотт вошёл в его кабинет.



Тренер говорил донельзя серьёзным тоном, но был более мягким человеком, чем казался со стороны. Он хотел знать правду в любом случае.



— Это не так, — заверил Скотт, усаживаясь в одно из кресел напротив стола Мёрдока. — По крайней мере, не должно быть.


— У тебя двадцать минут. Выкладывай.



Скотт выдохнул и начал заготовленную речь:



— Я хочу рассказать вам кое-что о себе. Скоро это, вероятно, станет достоянием общественности. Понимаю, что момент не лучший, но я действительно думаю, что это пойдёт на пользу и команде, и мне…


— Господи, Хантер, — перебил Мёрдок. — Можно краткую версию?


— Я гей.



Мёрдок замер, глядя на Скотта так, словно тот объявил, что был волшебником.



Пожалуйста, не кричи на меня. Только не за это.



— Ты гей?


— Да.



Мёрдок сложил руки домиком перед лицом и откинулся в кресле. Когда он опустил руки, на его лице была улыбка.



— Сколько раз ты произносил эти слова вслух?



Скотт неуверенно улыбнулся в ответ, чувствуя облегчение. Всё будет в порядке.



— До этого? Дважды. Первый раз — своему агенту. Второй — Картеру, Хаффу и Беннетту.



Мёрдок кивнул.



— Умно, что сначала рассказал им.


— Я так и подумал.


— А мне ты говоришь, потому что…


— Не хотел, чтобы вы узнали от кого-то другого. Я хочу открыться. Скоро.



Выражение лица Мёрдока снова стало серьёзным.



— Когда именно?


— После плей-офф, — быстро ответил Скотт. — Обещаю. Пока не собираюсь говорить остальной команде. Не хочу никого отвлекать.



Мёрдок задумался.



— Почему сейчас?


— Потому что я больше не хочу жить во лжи. И… у меня кое-кто появился. Это несправедливо по отношению к нему.


— А. Ты влюблён. Это всё объясняет. Любовь заставляет мужчин делать всякие глупости.



Скотт слегка улыбнулся.



— Думаю, возможно, это будет самый разумный поступок из всех, что я сделал.


— Ты понимаешь, что будет, когда это выйдет наружу? У тебя есть план?


— Более-менее.



Мёрдок тихо выругался. Скотт подумал, не закончен ли разговор. Но тренер продолжил:



— Когда я играл, я был одним из двух цветных игроков в лиге.



Скотт промолчал.



— Мой путь в НХЛ был… скажем так, непростым. Не было ни одной игры, чтобы кто-то — игрок, болельщик, чей-то родитель, черт, даже судья — не сказал что-нибудь о чернокожем, играющем в хоккей.


— Вы были первопроходцем, — сказал Скотт.


— Конечно. Теперь, оглядываясь назад, может, оно так и видится. Тогда это так не ощущалось. Я просто хотел играть в хоккей. Не думал о своём наследии, за исключением того, что хотел остаться величайшим центровым в истории.



Скотт засмеялся.



— Забавно, но пресса желала говорить только о цвете моей кожи. Какой я революционер. Как я меняю игру. Как преодолел кучу препятствий. Для меня тогда это был просто шум.


— А теперь?


— Теперь я оглядываюсь назад и понимаю, почему весь этот шум был важен. Я знаю, что это было важно, потому что игроки вроде Вогана говорят, что я их вдохновил. Я дал им почувствовать, что они имеют право быть в этом спорте, который мы все любим.



Скотт кивнул.



— Я знаю, будет много… шума. Я к этому готов. Я сосредоточен на своей игре, на команде, на победах. Но если я смогу помочь хотя бы одному подростку почувствовать себя комфортнее, принять себя, стать немного смелее, чтобы жить без стыда… Я не собираюсь от этого убегать. Я этого хочу.


— Так каков план?


— Не знаю точно. Думал предложить историю Sports Illustrated, а не проводить пресс-конференцию. Сделать это тихо, понимаете?



Мёрдок вздохнул.



— Не завидую тебе — никогда не думал, что скажу это, — но я чертовски тебя уважаю, Хантер. Если кто-то полезет к тебе, я тебя прикрою.


— Спасибо, тренер.



Они пожали друг другу руки, и Мёрдок добавил:



— Это ведь не Розанов, правда?


— Господи, нет! Почему все…


— Хорошо. Не хватало мне ещё такого цирка.



Скотт рассмеялся и вышел из кабинета. В коридоре он столкнулся с Картером.



— Ну как все прошло?


— На самом деле, хорошо. Хотел бы я думать, что все так же хорошо воспримут эту новость, как вы.


— Ну, знаешь…



Картер засунул руки в карманы толстовки и уставился в пол. Скотт знал, что другу было непросто принять его ориентацию. Картер вёл себя тише обычного.



— Слушай, — сказал тот. — Хочу, чтобы ты знал: если я вёл себя странно или типа того, это не потому, что ты… ну, ты понял. Гей и всё такое.


— Всё нормально.


— Нет, я серьёзно. У меня нет с этим проблем. Но блин, ты столько времени считал, что не стоит рассказывать мне. Это немного обидно.



Скотт опустил голову.



— Знаю. Надо было рассказать. Я хотел. Просто боялся.


— Просто тошно от мысли, что ты был, типа, совсем один. Всё это время.



Скотт взглянул на друга. Боже, я был таким идиотом.



Он положил руку на плечо Картеру, тот шагнул навстречу и обнял его.



— Спасибо, Картер.



Картер похлопал его по спине.



— Эй, — продолжил он. — У меня забронирован стол на вечер. В очень приватном ресторане. Там полумрак в зале, уединенные кабинки… дорогущий, как чёрт знает что. В общем, Глория работает допоздна, так что я подумал… может, ты сводишь своего парня.



Скотт опешил.



— Я… не знаю. Мы ещё не…


— Своди своего парня на чёртово свидание, Скотт. Ты же собираешься всё рассказать, так? Начни потихоньку. Как я сказал, место охуеть укромное и романтичное. И еда там шикарная. Черт, я бы сам с тобой туда пошёл.



Скотт рассмеялся.



— Спрошу его, захочет ли он пойти.



Он не сомневался, что Кип будет рад пойти с ним куда угодно. Правда, не был уверен, что тот захочет в ресторан, «дорогущий, как чёрт знает что». Но он понимал, что означал этот жест Картера.



— Спасибо, брат, — сказал он. — Это правда много значит.



Картер шутливо ткнул его в плечо.



— Иди и будь счастлив, придурок.



***


— Насколько пафосное это место? — спросил Кип по телефону. — Не уверен, что у меня есть что-то подходящее…


— Не парься, — успокоил его Скотт. — Не хочу звучать заносчиво, но ты со мной. Можешь надеть что угодно.


— Хочу выглядеть круто для тебя.



Кип добавил тёмно-синюю рубашку к кучке «возможно» на кровати.



— Ты всегда выглядишь круто. Адрес я тебе отправил?


— Ага. Зашёл на сайт ресторана. Выглядит пафосно…


— Это просто ресторан. Картер его выбрал, значит, там должно быть неплохо. Он знает толк в еде.


— Ладно, окей.



Кип поморщился, заметив дырочку на рукаве чёрного свитера, который рассматривал.


Они договорились встретиться в ресторане, потому что, начни они вечер у Скотта, до ужина бы точно не добрались.



— Машина заедет за тобой в семь, — сообщил Скотт. — Нормально?


— Не обязательно присылать машину. Я могу и на поезде.



Кип бросил серый свитер в кучу.



— Я присылаю машину. Это особенный вечер!



Кип улыбнулся.



— Ладно, договорились.


— Тогда увидимся через пару часов.


— Ага. Не могу дождаться.


— Я тоже.



Они закончили разговор, и Кип вздохнул, вновь хмуро оглядывая свой унылый гардероб. Он всё ещё не мог поверить, что Скотт пригласил его на ужин. Скотт говорил, что больше не намерен тщательно скрывать их отношения и в итоге открыться всему миру, но Кип не ожидал, что они так скоро начнут ходить на настоящие свидания. Он был в восторге, но совершенно не готов к посещению столь пафосного места. Единственным по-настоящему шикарным предметом одежды, которым он обладал, был смокинг от Скотта. Но смокинг, похоже, остался у того в квартире. Кип потерял его из виду после того, как Скотт его с него снял.



К тому же, смокинг для ресторана — даже самого наикрутейшего — это, пожалуй, перебор.



В итоге Кип выбрал самые тёмные джинсы, рубашку, тёмный галстук и свитер с V-образным вырезом насыщенного сливового цвета. Он по-быстрому сфотографировал себя в зеркале и отправил фото Елене.



Кип: «Нормально выгляжу?»


Елена: «Для чего?»


Кип: «Ужинаю со Скоттом!»


Елена: «Куда идёте?»



Кип отправил Елене название ресторана.



Елена: «О, да, неплохо.»



Кип выдохнул с облегчением, глядя на телефон. Елена добавила: «Кстати, ты выглядишь горячо.»



Он улыбнулся.



Это будет лучшее первое свидание в истории.



* * *


Скотт сидел за уютным столиком на двоих в тёмном уголке ресторана и старался не думать, смотрит ли на него кто-то.



Когда он бывал в общественных местах один, без компании, к нему часто подходили незнакомцы. Обычно он не возражал, но этот вечер предназначался только для них с Кипом. Ресторан, впрочем, был очень эксклюзивным, и Картер не преувеличивал насчёт уединённости расставленных в полумраке столиков. Идеальное место, чтобы слегка попробовать быть на виду. Может, Картер придумал историю про то, что не мог воспользоваться бронью? Или сразу забронировал стол с прицелом на них с Кипом? В любом случае, Скотт был благодарен за этот жест.



Он отпил воды и снова взглянул на вход. Кип должен был появиться с минуты на минуту.



Скотт потратил нелепо много времени на сборы, будто ему предстояло свидание вслепую, а не ужин с мужчиной, в которого был безумно влюблён. Мужчиной, который присутствовал в его жизни уже несколько месяцев. С которым он надеялся остаться навсегда.



Наконец, чуть позже половины восьмого, метрдотель проводил Кипа к столику.



У Скотта заколотилось сердце. Кип выглядел таким красивым, и, похоже, так счастлив был его видеть.



— Привет.



Скотт поднялся с места и по-быстрому обнял его.



— Привет. Ты в костюме! Я так и знал, что буду недостаточно нарядным…


— Ты отлично выглядишь, — возразил Скотт, оглядывая его с ног до головы. — Идеально.


— Ну, если ты так говоришь, — пробормотал Кип, устраиваясь в полукруглой кабинке.



Их бёдра соприкоснулись, но Скотт не отстранился.



— Классное место, — заметил Кип.


— Да, Картер сказал, что оно… романтичное.



Кип улыбнулся, и Скотт почувствовал, как щёки заливает румянец.



— Я просто счастлив быть с тобой, — продолжил Кип. — Неважно где. Но тут реально круто. Спасибо.


— Я немного волнуюсь, что Картер может тут появиться, — признался Скотт. — Кажется, он очень хочет с тобой познакомиться.


— Это же мило, да?


— Да, мило. Я хочу представить тебя всем, но не сегодня.



Кип слегка подтолкнул его ногой.



— Не сегодня.


— Эй, хочешь вина? Или что-нибудь покрепче? После сегодняшнего я воздерживаюсь от алкоголя до финальной серии, так что…


— Это твоё правило или тренера?


— Тренера. Но я бы и сам себе такое установил.


— Жёстко, но справедливо.


— Эй, некоторые тренеры заставляют игроков воздерживаться от секса.


— Чёрт. У тебя был такой тренер?


— Да, однажды, — Скотт наклонился ближе. — Самым сложным было притворяться, что это сложно.



Кип засмеялся, но в его смехе прозвучала нотка грусти. Скотт коснулся его коленом под столом и заметил в его глазах искру, которая тут же воспламенила кровь. Захотелось его поцеловать.



— Вопросы по винной карте? — прервал момент сомелье.



Скотт резко отстранился и тут же пожалел об этом.



С помощью услужливого сомелье он с горем пополам заказал вино. Вероятно, от него ждали, что он, с его деньгами, разбирается в таких вещах, как вино, или хотя бы интересуется ими. Но ему было всё равно.



Он заказал бутылку.



— То, что вы назвали первым. Его. Звучит неплохо.



Сомелье удалился.



— Извини, — тут же сказал Скотт. — Я как-то… дёрнулся только что.


— Ничего страшного.


— Нет, я… я не хотел. Просто, наверно, ещё не привык к мысли о…


— Я не жду, что тебе в один момент станет комфортно. Мы не торопимся.



Скотт благодарно улыбнулся. Импульсивно он накрыл ладонь Кипа своей прямо на столе, на виду у всех. Кип улыбнулся, перевернул ладонь и переплёл их пальцы. Это было приятно. Волнующе, но не страшно.



Кип сжал его ладонь и отпустил, потянувшись за меню.



— Ну, что тут вкусного?


— Без понятия. Я смотрел меню до твоего прихода. Половину не понял.


— Сказать это собираюсь только раз, потому что оно прозвучит как нытье нищеброда, но это место, блядь, дорогое.


— Знаешь, я до сих пор вздрагиваю от таких цен. Хотя и могу это себе позволить, всё равно по привычке ищу в меню что-то подешевле.


— Здесь нет «подешевле», — заметил Кип.


— Заказывай, что хочешь, — ответил Скотт. — Я, наверно, возьму палтуса, потому что хотя бы знаю, что это такое.


— Господи, он что, фаршированный стодолларовыми купюрами?



Принесли вино, Кип явно сдерживал смех, пока Скотт разыгрывал комедию с дегустацией, притворяясь, будто понимает, хорошее оно или нет. Он кивнул довольному сомелье, тот наполнил их бокалы и ушёл. Подошёл официант, они сделали заказ, и наконец остались наедине.



— Эй, — тихо сказал Кип, поднимая бокал. — За то, что будет дальше.


— За то, что будет дальше.



Ужин прошёл замечательно. Они пили вино, ели причудливые блюда, которые на удивление оказались фантастически вкусными. Разговаривали, строили планы на будущее.



Вино приятно опьяняло, а Кип в романтичном полумраке ресторана словно светился.



Между основными блюдами и десертом Скотт наклонился над столом и сказал:



— Мне нравится быть здесь с тобой.



Ленивая, сексуальная улыбка, которую так любил Скотт, озарила лицо Кипа.



— Мне тоже, милый.


— Хочу водить тебя повсюду. Ты говорил про танцы. В клубе…


— Пойдём. Когда захочешь.


— Уверен, ты шикарно выглядишь, когда танцуешь.



Кип придвинулся ближе. Скотт уловил аромат его лосьона после бритья. Захотелось зарыться лицом в его шею.



— Я бы устроил настоящее шоу, — протянул Кип. — Все бы на нас глазели. Но всё это было бы только для тебя. И ни для кого больше.



Скотт поёрзал на стуле. Ему стало жарко.



— Чёрт, точно, — прорычал он.



Кип округлил глаза. Скотт смутно подумал, что любой, кто на них посмотрит, сразу поймёт: эти двое мужчин несомненно хотят друг друга.



Нет, одержимы друг другом.



Но разве его это волновало? Боже, он хотел поцеловать Кипа.



— О чём ты сейчас думаешь? — спросил тот.



Скотт принял вызов.



— Хочу тебе отсосать прямо под этим столом.



Кип улыбнулся и прикусил губу. Скотт в жизни не видел ничего сексуальное.



— Ну, это точно привлечёт всеобщее внимание.



Глаза Кипа озорно блеснули.



Где, блядь, этот дурацкий десерт, который они заказали?



— Ты плохо на меня влияешь, Грейди.


— М-м. Развращаю самого идеального парня Нью-Йорка.


— Я был таким милым и невинным, пока не встретил тебя, — усмехнулся Скотт.


— Если бы люди только знали, какие грязные слова слетают с этих красивых губ, когда ты…



Официант принёс десерты. Скотт с пылающим лицом выпрямился и слишком громко поблагодарил, когда тот ставил тарелки.



Когда официант ушёл, Кип улыбнулся, а Скотт покачал головой и издал рваный смешок.



— Вот в чём проблема ходить куда-то с тобой.


— Не знаю, о чём ты, — ответил Кип.


— О том, что у тебя ровно три минуты, чтобы доесть этот десерт, потому что я тащу тебя домой как можно скорее, блядь.


— Что, даже без кофе?


— Я сварю тебе чертов кофе утром.


Загрузка...