Глава 33

Я вздрогнула, недоверчиво глядя на Юджина. Родители? Нет, я догадывалась, конечно, что у живущих в приюте детей есть родители, не в капусте же их нашли всех, но… До сих пор не думала о том, что они реальные.

— Они внизу, — сделал страшные глаза Юджин. — Сказали — ждут управляющую.

Управляющую. Меня. Ага.

О жизни Мелиссы до приюта я знала немного, она появилась тут, кажется, года три назад — ей было лет шесть-семь. Я была уверена, что она, как и Дерек, не из простой семьи. Например, Мелисса умела есть ножом и вилкой — это стало ясно, как только в нашем доме появились столовые ножи и я начала предлагать их к столу. Она знала буквы и умела считать, а несколько раз в спину мне бросала язвительные фразы на иностранном языке — я это не сразу поняла даже, потому что Ивари, аристократка и дочь лорда, тоже этот язык знала.

— Леди Иви… — вырвал меня из размышлений испуганный Юджин. — А…

— Проводи их… — Я задумалась. Гостиной в привычном понимании у нас не было: там спали дети. — В столовую, предложи чаю. Я сейчас спущусь.

Юджин, который до этого выглядел так, как будто небо упало на землю, осоловело кивнул, подобрался и поправил рубашку.

— Да. Да. Я провожу. Да!

— Уже можно провожать, — намекнула я, скрывая дрожь в голосе.

Они приехали увидеться? А как на это отреагирует сама девочка? До сих пор мне и в голову не приходило, что такое возможно, но… почему бы и нет?

Снова кивнув, Юджин наконец вымелся из кабинета, и я обернулась.

— Интересно, — проговорил генерал Реннер, глядя в окно.

Я подошла ближе и проследила за его взглядом: у калитки стояла карета, запряженная четырьмя лошадьми. Роскошно блестящая черным лаковым корпусом, с родовыми гербами на дверях. У кареты стоял лакей.

В самом деле интересно.

Генерал Реннер обернулся и подошел к выходу из кабинета:

— Вперед, леди Иви. Дела зовут. А мы продолжим наш разговор позже, остановились на самом интересном месте: на том, как вы злоупотребляете служебным положением. Рука, кстати, не болит?

Я едва не споткнулась.

— Что вы?..

— Вы, кажется, ушиблись вчера.

Попытавшись успокоить дыхание, я качнула головой. В самом деле ведь ушиблась. Ладно. Ладно! Отставить панику! С чего ему узнавать про метку? Я наконец научилась прятать ее надежно и не терять барьер даже во сне. Все будет хорошо, это точно!

Успокоив себя подобным образом, я шагнула к лестнице. Интересно, что собирается делать генерал Реннер? Судя по карете, внизу меня ждали люди, которые вполне могли знать его в лицо. И морок, который он накидывал на свою драконью ипостась, тут ничем не поможет.

Но оказалось, что я зря беспокоилась: генерал Реннер не собирался спускаться вместе со мной, он просто скрылся у себя в комнате.

Ну и ладно.

Расправив плечи еще сильнее, хотя сильнее, кажется, уже было невозможно, я зашагала по лестнице вниз.

Первым, что я увидела, была открытая входная дверь и стоящая на пороге пара людей. Мужчина был невысоким обладателем пышных усов и бакенбардов, женщина носила платье такого же фасона, которые были когда-то у Ивари: с баской, по последней столичной моде. И крохотная поясная сумочка была при ней.

Впрочем… ни фасон платья, ни сумочка не могли скрыть то, что женщина была беременна. Кажется, прибавления в семействе стоило ждать со дня на день.

Юджин стоял поодаль от них и явно не знал, куда себя деть. Я почувствовала укол раздражения: разве большая сложность в том, чтобы пригласить посетителей в дом и попросить подождать?

— Добрый день. Меня зовут Иви Хантер, я управляющая этим приютом. Чем могу помочь?

— О! — радостно крякнул мужчина. — Вы-то нам и нужны. А то мы уже собирались возвращаться в карету — и ждать вас там.

Он выразительно поднял брови.

Я бросила озадаченный взгляд на Юджина, и увидела то, на что уже давно перестала обращать внимание: черный браслет, опоясывающий запястье. Та самая метка неблагого, переливающаяся магией. Обычно его скрывал цветочный браслет от Бетти, никогда не вянущий и всегда свежий, но сейчас он съехал на бок, так что метка была отлично видна.

Именно на нее мне и указывал взгляд отца Мелиссы.

Юджин на меня упорно не смотрел, только отошел в сторону.

Так. Ладно.

— Вы, наверное…

Я не успела сказать: “...Хотели повидать Мелиссу”.

На лестнице раздался топот, и я, задрав голову, увидела Мелиссу, которая выглядела взволнованной и испуганной. Кожа была бледной, косы — взметнулись в воздух, когда она остановилась.

— Ма! — выпалила она и тут же замолчала.

Я перевела взгляд на женщину, стоящую на пороге. Ее щеки покраснели, но на Мелиссу она не смотрела.

Мужчина бросил на нее взгляд и наклонился ко мне:

— Есть ли здесь место, где мы можем спокойно поговорить, леди Иви?

Я кивнула, стараясь не придавать значения странности происходящего. Рано делать выводы.

— Пойдемте в мой кабинет.

Может, они думают, что я кто-то вроде Долорес? В правилах приюта не было ничего о том, что неблагим детям нельзя видеться с родителями, но было правило о том, что “нежелательные визиты и контакты запрещены”.

Под это можно было подтянуть вообще все, что угодно, в том числе общение с близкими.

Пока мы поднимались наверх, я весело размышляла о том, не попытаются ли они меня подкупить, чтобы поговорить с дочерью. Хоть какие-то хорошие новости! Может, они приезжают уже не впервый раз? Уверена, Долорес ради денег готова на все, так что купить ее не составило труда. А вот я — явно темная лошадка. Может, поэтому они так долго и не появлялись? Разведывали обстановку?

Сама Мелисса, замерев, стояла на вершине лестницы. Я ободряюще ей улыбнулась, но Мелисса, конечно, смотрела только на родителей огромными глазами. Сейчас стало очевидно, насколько они похожи: мамины глаза, отцовский нос, аристократическая осанка — у всех троих.

— Ма…

— Что за манеры! — вдруг заявила женщина и поморщилась. — И что за пятна на платье?

На черном платье Мелиссы в самом деле красовались пятна от мела: должно быть, они рисовали с Лили на полу одной из комнат.

Мебели у нас не было, а вот комнат для игры — предостаточно.

Мелисса вздрогнула, присела в книксене и принялась отряхивать платье.

Сурово, однако. Таким подходом к дисциплине даже генерал Реннер мог бы гордиться.

Но, несмотря ни на что, они оба приехали к дочери — и это было главным.

Я открыла дверь кабинета, и родители Мелиссы просочились внутрь, опасливо оглядываясь.

— Присаживайтесь, — кивнула я. — Боюсь, стул только один, прощу прощения. Так о чем вы хотели поговорить?

Я заняла место за столом и пытливо уставилась на них обоих.

— Леди… напомните ваше имя? — кашлянул мужчина.

— Леди Иви, можно просто Иви. А вы…

Я подняла брови. Мужчина затрясся, как будто был возмущен тем, что я не знаю его в лицо.

— Лорд и Леди Горгровские к вашим услугам, леди!

— Зовите меня Элен, — мягко сказала женщина, усаживаясь на стул. — А это Джош. У нас к вам такая деликатная просьба…

Она замялась и замолчала.

Я замерла. Неужели они захотят забрать Мелиссу?! Это против правил, неблагие дети должны расти в приютах под надзором короны, но — к черту правила! Я согласна!

Не знаю, как так вышло, что Мелисса оказалась в приюте — но если есть хоть маленькая возможность вернуть ее любящим родителям, я все для этого сделаю.

— Слушаю, — подалась я вперед.

В этот момент дверь открылась, и в кабинет вошел мужчина. С трудом, но в нем можно было узнать генерала Реннера, у меня даже рот открылся. Он что, умеет менять и черты лица?!

— Не обращайте на меня внимание, я пыль протру.

Он в самом деле держал в руках тряпку.

Джош выразительно посмотрел на меня, и я кивнула:

— Не обращайте на него внимания, он скорбный головой — работает здесь за еду. Жалко его, болезного! — Ухмыльнувшись, я окинула взглядом посетителей. — Ну так? О чем вы хотели поговорить?

Они переглянулись, а затем заговорила почему-то женщина, Элен.

— Уважаемая Иви, вопрос очень деликатный — мы хотели бы, чтобы вы пошли нам навстречу.

Я кивнула. Генерал Реннер встал за спинами родителей Мелиссы и вопросительно выгнул бровь, ожидая продолжениях их рассказа. Упер руки в бока, прямо как заправская уборщица.

— Сделаю все, что в моих силах. Что за вопрос?

— Понимаете, — робко продолжила женщина. — Вы наверняка лучше других знаете, что такое неблагой ребенок.

Я кивнула. Еще бы. Но у меня есть Лили, которая в любой момент может сжечь дом до основания, так что ветерок от Мелиссы — можно сказать, не доставляет хлопот. А вот характер…

— Знаю.

— Так вот, — продолжила Элен и бросила робкий взгляд на мужа. — Понимаете, скоро у нас ожидается прибавление.

Она положила ладонь на живот.

Джош кивнул, и Элен продолжила.

— И мы хотели бы… — Я уже почти готова была услышать: “Хотели бы тайком забрать домой Мелиссу”, но она сказала совсем другое: — Мы бы хотели, чтобы у нашего первенца не было проблем с наследством.

— Да, я помо… — начала я. — Что?!

Почему они называют своего ребенка первенцем? А как же Мелисса?

Встретившись со мной взглядом, генерал Реннер едва заметно качнул головой. Вид у него был мрачный.

— Понимаете, — заторопилась женщина. — Мы так давно ждали, так хотели! У нас два года ничего не получалось, возраст все-таки, а тут!.. Представляете, нам сказали, это мальчик!

— Поздравляю, — растерянно произнесла я.

— И мы хотим дать ему все самое лучшее! Но понимаете…

— Мы хотим быть уверены, что на земли и титул сможет претендовать только он, — вмешался Джош. — Чтобы в будущем не было проблем. Момент наследования титулов неблагими не урегулирован законодательно.

Да о чем они?! Я не могла выдавить ни слова. Просто не поворачивался язык, потому что я отчаянно не хотела верить в происходящее.

Джош полез в карман пиджака и вытащил оттуда какую-то бумагу, свернутую в трубочку.

— Вот. Нам нужна подпись Мелиссы. Вы же понимаете, в нашем деле лучше перестраховаться.

Я подняла взгляд.

— Они хотят, чтобы Мелисса официально отказалась от наследства, — подал голос генерал Реннер. — За этим они приехали. Чтобы она подписала бумаги.

В смысле? Какие… Бумаги?!

Я встала, опираясь руками на стол. Это чтобы этими же самыми руками не вцепиться им в глотки.

— Мне очень жаль… — Жаль, что вы двое — моральные уроды. — Но я, к сожалению, не могу…

— Мы ведь не просто так к вам обратились! — вклинился Джош. — У нас есть деньги — и мы готовы заплатить вам за услугу, о которой просим. И, разумеется…

Генерал Реннер подошел к двери, выглянул наружу.

— Засуньте себе эти деньги… — начала я.

— Леди Иви, пожар! — рявкнул генерал Реннер.

— Что? — Я подбежала к двери, и он тут же вытолкнул меня наружу.

Я едва не врезалась в Мелиссу, которая, конечно, подслушивала. Лили сидела у нее на руках и сосала палец.

Генерал Реннер, захлопнул дверь кабинета, предварительно крикнув родителям Мелиссы:

— Ни за что не выходите! Здесь опасно! — Он опустил взгляд. — Идите погуляйте на первом этаже.

Мелисса нахмурилась, и я добавила:

— Я позову, когда ты понадобишься. Что бы сказала твоя мама, если бы увидела, что ты подслушиваешь?

Мелиссу тут же как ветром сдуло.

— Умно, — прокомментировал генерал Реннер и перевел на меня взгляд. — Иви…

— И слышать ничего не хочу! Эти люди… Я…

Есть ли какой-то местный аналог выражения про одно поле и некий физиологический процесс? Оно здесь было бы очень к месту.

— Руку я им не пожму, вот!

— Иви, — процедил генерал Реннер. — Успокойся.

— Успокоиться? Думаешь, это нормально?

Генерал Реннер дернул головой.

— Я думаю, что будет лучше, если им ничего не будет нужно от Мелиссы.

— Что? Ты…

— Иви! — шепотом рявкнул он. — Приди в себя! Знаешь, что принято в богатых семьях делать с неугодными наследниками? Ты правда хочешь, чтобы над Мелиссой висела такая опасность?! Всю жизнь?!

Мне понадобилось несколько секунд, чтобы понять, о чем он говорит.

— Но… Она же их дочка. Она же…

Ужасно храбрая малышка, которая, чтобы защитить своих, готова броситься хоть на незнакомую тетку, хоть на дракона. Та самая, которая таскала Юджину хлеб, пока тот прятался в подвале дома. Та, которая не дала Долорес ударить Дерека. Которая нянчится с Лили. Которая… которая…

Генерал Реннер молчал, я только сейчас заметила, что он сжимает мой локоть.

Чтобы прийти в себя, мне понадобилось несколько минут — невероятно долгий срок.

Я опустила взгляд.

— Ладно. Да, ты прав. Я поняла.

Кажется, я впервые признала его правоту.

Брови генерала Реннера взлетели вверх, он отступил на шаг.

Пригладив волосы, я открыла дверь.

— Все в порядке, ложная тревога. Что касается вашего вопроса…

— Мы ведь просим не просто так! — перебил Джош. — Мы готовы заплатить пятьсот золотых монет!

— Сколько?

Они оценили жизнь и благополучие своей дочери в пятьсот монет?..

— Тысячу, — сказала Элен, положив ладонь на живот.

Я почувствовала, что у меня ослабели колени. Но генерал Реннер, к сожалению, был совершенно прав. Так будет лучше — для безопасности Мелиссы.

— Я должна поговорить с Мелиссой. Ждите здесь.

— О чем вы собрались с ней говорить? — изумился Джош. — Она же…

Я захлопнула дверь раньше, чем услышала слово “неблагая” — или и того хуже.

Мелисса стояла у подножья лестницы и смотрела на меня, не отрываясь, пока я спускалась. Рядом с ней, цепляясь за пояс, стояла Лили с плетеной куколкой в руках.

Что ей сказать? Как вообще о таком можно сказать?

— Привет, — аккуратно поздоровалась я, усаживаясь на ступеньки. — Там твои родители — у них есть к тебе просьба. Они хотят, чтобы ты кое-что подписала.

На лице Мелиссы не дрогнул ни один мускул.

— Хорошо, — фыркнула она, безразлично скрестив руки.

— Это… Мелисса, это отказ от наследства. Он означает…

Мелисса закатила глаза.

— Ты в самом деле считаешь меня глупой? Думаешь, я не знаю, что это означает? Веди! Смотришь на меня так, как будто я разучилась писать!

Она посмотрела на меня, как на идиотку, и вздернула бровь. Фигурка была напряженной, дрожь не могла скрыть даже плотная ткань платья.

— Идем. И, Мелисса…

— Что?

— Ничего. Ты же понимаешь, что ты невероятная, да?

Потом поговорю с ней о том, что некоторые люди это… ну вот то самое. На блюде. Вряд ли здесь помогут слова, но я хотя бы попытаюсь.

Она фыркнула, ступая на лестницу, или тут Лили заплакала навзрыд, как будто что-то почувствовала. Мелисса, поколебавшись пару секунд, подхватила ее одной рукой и продолжила подниматься.

Выражения лиц Джоша и Элен, когда их дочь вошла в кабинет, я бы очень хотела забыть — но, к сожалению, не смогу. Хотя смотрели они в основном не на Мелиссу, а на Лили, которая испуганно к ней прижималась.

— Добрый день, — спокойным тоном спросила Мелисса. — Что именно я должна подписать?

Она держалась как настоящая леди — как будто мы все были на приеме или деловой встрече. Впрочем, в какой-то степени это она и была.

Джош, вздрогнув, положил бумагу на стол. Передавая Мелиссе самопишущее перо, он старался не касаться ее руки. Элен так и не встала, продолжая испуганно закрывать живот ладонью.

— Я закончила.

Мелисса отложила перо и отошла от стола, успокаивающе покачивая Лили.

— Спа… спасибо.

Голос Джоша сорвался.

— Самое время вспомнить о деньгах для Мелиссы, — сказал генерал Реннер.

Вид у него был таким, как будто он хотел кого-то придушить.

— Ах, да! Я выпишу счет на тысячу…

— На полторы, — поправил генерал Реннер. — А лучше две. Чтобы не было проблем.

Тон его обещал, что проблемы появятся прямо сейчас.

— Но это же грабеж!

— Джош, — окликнула Элен и качнула головой, указав на свой живот. — Это ради нашего первенца.

Когда все закончилось, Джош и Элен захотели пожать мне руку, чтобы поблагодарить — и я пообещала себе, что помою ее потом трижды.

Мелисса только насмешливо фыркнула, увидев выражение моего лица. Так взрослый смотрит на ребенка, который впервые испугался комнаты ужасов: снисходительно. Уже стоя на пороге, Джош расплылся в улыбке.

— До свидания! Было приятно иметь с вами дело!

— Надеюсь, больше вас не побеспокоим, — добавила Элен, улыбаясь.

Кажется, им обоим стало легче, когда они вышли на крыльцо, как будто весь наш дом был проклят.

— До свидания, — сдержанно произнесла я, закрывая дверь.

Дети толпились в холле, Мелисса все еще держала Лили на руках. Проследив за ее взглядом, я увидела, что она смотрит в окно. На то, как ее родители подходят к карете, как лакей открывает дверь и помогает обоим забраться внутрь, как сам забирается на козлы.

Как кучер стегает лошадей, и те, медленно набирая скорость, идут вперед.

Я посмотрела на генерала Реннера — и потому упустила момент, когда с губ Мелиссы сорвалось.

— Мама… Мам!

Опустив Лили на пол, Мелисса бросилась к двери, дернула ее на себя и выбежала наружу.

— Мам!

— Мел, стой!

Я рванула следом — но меня с ног сбил поток воздуха.

— Мам, мам!

Мелисса бежала и бежала вслед за родителями — до тех пор, пока карета не скрылась за поворотом, а она сама не выбилась из сил и не упала на дорогу.

Только тогда я наконец смогла ее нагнать.

Загрузка...