1 января
До утра я промучилась бессонницей. Тревожные мысли без конца лезли в мою голову. Я ждала утро.
— Подъём! — привычным криком разбудила нас мадам Фира и, хлопнув дверью, удалилась.
Девушки сонно натягивали платья и, не предчувствуя ничего дурного, заправляли кровати.
Я, пытаясь скрыть своё тревожное состояние, не смотрела по сторонам, а механически выполняла все необходимые действия. Когда, наконец, зажегся свет, Суси вскрикнула:
— Где Мэрис?
Данницы встревоженно за озирались по сторонам, а Суси умчалась в коридор.
Крир, заметив меня, вопросительно вскинула голову, а я только пожала плечами.
Девушки перешёптывались и с подозрением смотрели на меня. Все прекрасно знали, что последнее время мы общались с Мэрис.
Вернулась Суси. Она спокойно объявила, что ночью Мэрис стало нехорошо и она временно побудет на карантине, в отдельной комнате.
Хитро придумано.
Дальше утро пошло по привычному сценарию.
Мадам Фира молча взяла мой синий камень, а мне дала белый. Не задавая никаких вопросов, она отправила всех завтракать. Дрожа от страха, я всё утро ходила с опущенной головой. И даже в столовой, ковыряясь в утренней каше, боялась посмотреть на кого-то.
— Завтрак окончен, — прозвучал голос мадам, и я вместе с девушками поднялась со своего места.
Стояла полная тишина, предвещая непростой день. Крир ещё пару раз бросала на меня озабоченные взгляды, но я только отводила глаза. Нельзя было выдать, что мне что-то известно об исчезновение Мэрис, так как внимание окружающих я чувствовала кожей.
— Лина, зайди в кабинет мадам Фиры, — сказала Суси, когда я выходила следом за остальными.
Ну вот и началось. Теперь держись Лина!
Мадам Фира изучала, какие-то бумаги, когда я вошла в кабинет. Подняв на меня растерянный взгляд, она жестом указала на стул.
— Вы вчера весь день работали с Мэрис, а сегодня она… заболела. Может ты заметила что-нибудь странное в её поведение?
Я, уставившись на свои руки, промямлила:
— Нет мадам. Ничего необычного.
— Вы, в последнее время, с ней сдружились, и ты ничего не заметила в поведении подруги? — недовольный голос мадам начал звучать резче.
— Нет, — тихо ответила я.
— Ты ведь знаешь, что с ней произошло?! — зашипела Фира и встала.
— Она заболела.
Тишина. Мадам смотрит на меня, а я не отрываясь изучаю форму своих ногтей.
— Тебя даже не удивила утренняя пропажа твоей подруги?
— Очень удивила, — я подняла испуганный взгляд. — С Мэрис случилось что-то страшное? Скажите правду.
Актриса из меня посредственная, но мадам, кажется, верит. Она спокойно садится на своё место и испытующе смотрит на меня.
— Не стоит волноваться. В ближайшее время Мэрис непременно вернётся к вам. Я уже сообщила о неприятности магистру Олев и он скоро прибудет, — на лице женщины появляется знакомая гадкая ухмылка.
— Иди. Сегодня ты работаешь в мастерской. Иголкой, надеюсь, владеешь так же мастерски, как и языком.
Задумчиво я шла по коридору в сторону мастерской. Поверила мне мадам Фира или только сделала вид? Об этом станет известно, когда появится Суси, уж она-то непременно от злости всё выложит.
В мастерской, в полной тишине, работали три девушки. Именно здесь была самая освещенная комната во всём доме, мелкая работа с иглами требовала большого внимания. Данницы сидели на табуретках у окна и подшивали новые простыни.
Когда я вошла, они одновременно вскинули на меня испуганные глаза. В одной из них я узнала Вэлсу. Решив, что лучше всего держаться рядом с ней, взяла необработанную простынь со стола, иглу и белые нитки. Девушка была не против, что я села рядом, тогда как другие, буквально отшатнулись от меня.
— Что-нибудь известно про Мэрис? — прошептала Вэлса.
Я, вдевая нитку в игольное ушко, отрицательно покачала головой. Девушки переглянулись.
— У неё, наверное, заразная болезнь, — предположила одна из них.
— Если бы это было заразно, нас бы всех посадили на карантин, — сказала Вэлса строго глянув.
— А может Мэрис разум потеряла и теперь в низу? — выдвинула предположение другая.
— Вот, где бы ты ни появилась, везде устраиваешь шумный базар, — в комнату вошла недовольная Суси. Она внимательно осмотрела всех присутствующих и уставилась на меня.
— Но ничего. Скоро в пансион вернётся покой и порядок.
Надзирательница взяла стул с высокой спинкой, поставила его по середине комнаты и вальяжно развалилась в нём.
— А у тебя нет никакой работы? — начала злиться я. Почему-то именно злость помогает бороться со страхом.
— Ты — моя работа, — заявила Суси гадко ухмыльнувшись. — Пока не прибудет магистр Олев, я должна наблюдать за тобой. Чтобы и ты случайно не заболела загадочной болезнью.
— А мы? — пискнула испуганно девушка.
— А вы, — громко ответила Суси. — Держитесь от этой подальше. И будет вам счастье.
Девушки в очередной раз испуганно переглянулись и вместе с табуретками отодвинулись. Вэлса только покачала головой и продолжила работу.
Стежок за стежком тянулось время.
Вот уже полдень, а за мной так и не пришли. Это же хороший знак?
Только обнадеживающая мысль обгорела мой измученный страхом разум, как в комнату вошла мадам Фира. Она пробежалась взглядом по присутствующим и остановилась на мне.
— Пошли! — сказала она и вышла.
Отложив работу, я послушно поплелась следом. Двигаясь размеренным шагом, мадам вела меня к своему кабинету, где, попивая чаёк из фарфоровой чашки, сидел с кучей бумаг магистр Олев. Он посмотрел на меня равнодушным взглядом и продолжил чтение.
Мадам Фира села на стул, который занимали данницы вызванные к ней, так как её собственное место было занято. По какой-то причине магистр Олев решил вести расследование не из своего кабинета, а именно отсюда.
Я стояла не шелохнувшись, смиренно опустив голову.
— Так значит ты подруга Мэрис Лонт? — магистр внимательно посмотрел на меня.
— У меня со всеми девушками хорошие отношение. Мы все дружим.
Магистр хмыкнул.
— И в последний день вы работали вместе?
— Да. И с нами была ещё одна девушка, Суси, — решила я выгородить себя и подставить Суси.
Магистр удивлённо посмотрел на мадам Фиру, а та, заерзав, попыталась объясниться:
— Эта девица, — она кивнула в мою сторону. — Неоднократно нарушала дисциплину, хамила, ругалась. Вот я и приставила приглядывать за ней одну из старших.
— Ну и где эта старшая? — устало спросил магистр.
— Я позову её, — вскочив с места, мадам вышла в коридор.
— Бардак, — сокрушался магистр. — Кругом бардак.
Минуту помолчав он продолжил:
— Значит ты не знаешь, что произошло с Мэрис?
— Она заболела, — неуверенно ответила я.
— Угу. А как она заболела ты не знаешь?
Я лишь печально покачала головой. В это время в кабинет вошла испуганная Суси.
— И ты не знаешь, что произошло с твоей подругой и ничего странного не заметила?
Бледная от страха Суси судорожно замотала головой.
— Так, так. Никто ничего не видел, никто ничего не слышал. И пока у нас нет доказательств стороннего вмешательства, применять силу мы не можем. Ну что ж. Я думаю, что без магии здесь не обошлось. Сейчас я отправлюсь во дворце и попрошу выдать мне артефакт правды. Ну и когда вернусь, мы продолжим, милые дамы. А пока свободны.
Голова кружилась, ноги как ватные. Я бессмысленно уставилась на магистра. Состояние Суси, по всей видимости, не сильно отличалось от моего, она тоже замерла.
— Идите, девушки, — уже мягче сказал магистр. — Я позже вас вызову.
Это конец, — билось у меня в мозгу. Они всё узнают.
Мадам надоело ждать, когда мы выйдем из оцепенения и она просто вытолкала нас за дверь.
Сделав только пару шагов, я сползла по стенке на пол. Полумертвая Суси опустилась рядом.
Откуда-то появилась охающая тётушка Ли с помощницами. Они подняли нас с пола и потащили на кухню. Тело почти не слушалось, в голове гудело. Кое-как перебирая ногами, мы добрались до спасительной кухни.
Усадив нас у печки, тётушка Ли разлила по бокалам какой-то пахучий чай и начала отпаивать сначала меня, а потом Суси.
Вкус горьких трав на языке вернул ощущение реальности. В голове прояснилась, и я затрясла головой.
— Вот и хорошо, — обрадовалась тётушка Ли. — Дальше сама. Надо всё выпить, а иначе до завтра звон в ушах мучить будет. Ментальное воздействие оно такое.
Ментальное воздействие? Но, если я не рассказала о побеге, значит…
— Ему можно противостоять, — шёпотом проговорила я.
— Можно, — так же шёпотом сказал тётушка Ли, подсев ко мне. — Но это отнимает слишком много сил. Завтра твой камень будет белым и правда о том, что ты врала магистру откроется. Тогда в дело пойдет артефакт правды и вот ему ты уже не сможешь солгать.
Мы оставались в кухне на протяжении всего дня, и никто нас не беспокоил.
Постепенно приходя в себя, Суси начала вредничать и её отправили отдыхать в комнату, а я осталась сидеть возле печки наслаждаясь покоем и тишиной. Завтра у меня может всё кардинально измениться.