6 января
— Что здесь происходит?
В комнату вошёл ещё один мужчина, который показался мне смутно знакомым, но где именно мы с ним встречались, я вспомнить не могла.
— О, господин Волдэн, вы вовремя, — обрадовался магистр. — У меня указ короля о заключении в тюрьму леди Элины, а их высочество препятствует исполнению. Повлияйте хоть вы.
Мужчина одним взглядом велел стражникам выйти и те с облегчением покинули класс. Взяв бумагу, он пробежался глазами и обратился к принцессе:
— Боюсь, ваше высочество, препятствовать исполнению указа, вы не в праве.
Растерянная Ниола отступила на шаг, но глаз не опустила, с вызовом глядя на мужчин.
— Но и вас, магистр, я вынужден расстроить. Их величество, королева Агна, велела мне препроводить леди в королевские покои для беседы. Первый указ я получил от королевы, так что, сначала я выполню его. А уже потом посодействую вам, если обстоятельства не изменятся.
— Какие обстоятельства? — начал заикаться магистр. Он был в два раза меньше господина Волдэна и при разговоре ему приходилось высоко задирать голову. К тому же магистр был гораздо тщедушнее тренированного мужчины.
— Вы же начальник стражи, а эта девица представляет угрозу, — пытался убедить магистр встать на его сторону.
Мужчина устало посмотрел на старика.
— Уважаемый магистр, мы можем тут спорить до ночи, но моё решение не изменится. Сначала я отведу леди к королеве. И вам следует смириться с этим. Как только королева побеседует с девушкой, я с радостью исполню указ короля.
— Хорошо, — сдался вредный старикан и бросил полный ненависти взгляд в мою сторону.
Наступила тишина. Все собравшиеся в комнате смотрели на меня. А я даже встать не могла от нервного потрясения.
— Я провожу леди Элину, — принцесса уверенным шагом подошла ко мне и, подав руку, помогла подняться.
— И я сопровожу вас, — подал голос магистр. — Надеюсь вы не возражаете, господин Волдэн?
Мужчина равнодушно пожал плечами и вышел в коридор. Следом направились мы с Ниолой. Только благодаря её поддержке, я до сих пор ещё не свалилась на пол, так как ноги дрожали и подгибались от страха.
— Что от тебя понадобилось королеве? — шёпотом спросила Ниола, когда мы шли по длинному коридору. Магистр находился на достаточном расстоянии позади нас и вряд ли мог услышать о чём мы беседуем.
— Понятия не имею, — так же шёпотом ответила я.
Мы шли медленно, начальник стражи нас не торопил, а лишь периодически оглядывался, проверяя отстали мы или успеваем за ним.
— А почему тебя хотят отправить в тюремную камеру? — опять спросила Ниола.
— Это долгая история, но мне кажется из-за моей силы. Девушек всех отправили в новый пансион, а я свободно гуляю. А по-хорошему, надо обратиться к магистру Олев, я доверяю только ему.
Нескончаемые коридоры, наконец, закончились, и господин Волдэн остановился возле больших золоченых двустворчатых дверей. Постучав, он распахнул их и громко объявил:
— Ваше величество, леди Элина по вашему указанию прибыла.
— Так пусть заходит, — раздался мелодичный голос, и мужчина отступил в сторону, пропуская нас с принцессой внутрь.
— Ниола, милая, и ты пришла, — на встречу нам поднялась роскошная женщина с платиновыми волосами в ярко-алом платье и увешанная драгоценностями. Её голубые глаза светились добротой. На вид женщине было около сорока, но её кожа, почти лишенная морщин, вызывала восхищение. Одним словом — королева.
В комнате кроме королевы находилось ещё четыре фрейлины и, в отличии от свиты принцессы, одеты женщины были одинаково. Но не в унылые платья, а в нежно-розовые наряды. И каждая была хороша. Цветник в покоях королевы.
— Ваше величество, — поклонилась Ниола, а я, попытавшись подражая ей исполнить нечто столь же грациозное, чуть не рухнула. — Вы вызвали к себе одну из моих леди, и я посчитала невозможным не отправиться вместе с ней, дабы засвидетельствовать своё почтение и узнать, чем вызван интерес к обычной девушке. Может она чем-то провинилась перед вами?
— О, нет, дорогая, я хотела видеть её совсем по другой причине. Филис, — обратилась королева к одной из фрейлин. — Сходи за лисенком и приведи сюда.
Я вопросительно глянула на Ниолу. Что ещё за лисёнок? Ничего не понимаю.
Фрейлина проплыла мимо нас в коридор, а позади послышалось старческое покашливание.
— Магистр, — королева только заметила нашего сопровождающего, который застыл в дверях и всё это время следил за нами. — Чем обязана?
Старик поклонился и произнёс:
— Ваше величество, я всего лишь проводил юную леди до ваших покоев, так как у меня есть некое дело к ней.
— Ваше дело подождёт, — сказала королева и вернулась в своё кресло, в котором сидела до нашего прихода. — Не сочтите за оскорбление, уважаемый магистр, подождать в коридоре. У нас намечается небольшой женский разговор. Полагаю, вам будет не совсем приятно присутствовать при нём. А девушки принесут вам чай и булочки.
Старик даже не стал пытаться возражать, молча поклонился и вышел.
Начальник стражи до сих пор стоял у двери.
— Господин Волдэн, вы тоже можете идти, — отпустила королева мужчину. — Ну, что же вы застыли, — обратилась женщина уже к нам. — Садитесь. Рассказывайте.
Мы робко переглянулись, но на предложенные стулья сели.
— Мама, ты меня звала? — в комнату ураганом внесся мальчишка в белой рубашке и синих штанах. Его кудрявые светлые волосы торчали во все стороны и обняв мать он посмотрел на нас.
— Херувимчик, — вырвалось у меня. Точно, это был тот самый мальчишка, которого я вытащила из озера. Тот самый, которого спасла от хулиганов. Не может быть! У меня от удивления открылся рот, а глаза чуть не вылезли наружу.
— Что простите? — спросила королева. А я просто потеряла дар речи.
— Вы знакомы? — переводя взгляд с мальчишки на меня спросила изумлённо Ниола.
— Это она, — прямо заявил мальчишка. — Она меня вытащила. Волдэн докажет, спросите его. Он был там.
Самообладание потихоньку начало возвращаться и рот я закрыла, но глаза продолжали таращиться, не веря в то что они видят перед собой. Это принц получается? Настоящий маленький принц?
Мальчишка продолжал улыбаться, вся эта ситуация его явно веселила.
— Ну, вот мы и выяснили, кто тот герой, что спас нашего непоседу от очередной неприятности, — сказала королева улыбаясь.
Мальчишка уже достал со стола пирожное на тарелке и принялся его уплетать.
— Лина? — продолжала изумлённо на меня смотреть Ниола.
Пока все отвлеклись на ребёнка, я прошептала:
— Сегодня, мальчишка на озере. Я рассказывала вам.
— Так это был Лисэм?
— Я тогда не знала кто это.
Тем временем фрейлины, налив нам чаю, подали изящные фарфоровые чашечки и уселись рядом с королевой.
— Так как же нам наградить нашу спасительницу? — спросила королева и погладила сына по голове.
Облизывая измазанные в креме пальцы, мальчик посмотрел на мать.
— А пусть она будет моей нянькой, вместо вредной мадам Смитс.
Тут Ниола едва не поперхнувшись, отставила чашечку в сторону.
— С вашего позволения, — обратилась она к принцу. — Лина из моей свиты и находится под моей опекой.
— Не вредничай, Ниола, через год ты выходишь замуж, и она тебе будет не нужна, — капризничал мальчик.
— А сейчас нужна, — настаивала принцесса.
Они припирались как маленькие дети.
— Дорогие мои, — прервала спор королева. — Лина не игрушка, она живой человек и может мы спросим у неё, чего бы она хотела?
Королева вопросительно посмотрела на меня и в комнате стало совсем тихо, в ожидании ответа.
— Я очень ценю ваше доверие, но, к сожалению, не смогу принять решение, — опустив голову проговорила я. — Мы должны учесть ещё магистра и его интерес к моей персоне.
— А, что, ему тоже нужна нянька? — удивилась королева, а принц задорно рассмеялся.
— Нет, — улыбнулась я. — Ему нужно что-то другое, и он уговорил короля заключить меня под стражу.
Лицо королевы стало задумчивым.
— Интересно, когда это магистр Элин начал с девушками враждовать?
Она позвонила в колокольчик и тут же явился лакей.
— Передай его величеству, что я хочу с ним увидеться, — велела королева. — Хотя, нет, простой. Позови начальника охраны. Я сама схожу к супругу.
Лакей поклонился и исчез, аккуратно закрыв за собой дверь.
— Не переживайте, мои дорогие, мы во всём разберёмся, — улыбнулась королева. — А с магистром тем более. Ему давно пора на покой. Возраст берёт своё. Уже восемьдесят девять лет, а он вместо того, чтобы на солнышке греться, интриги плетёт.
Через пару минут пришёл начальник стражи и королева, поднявшись, объявила ему:
— Господин Волдэн, проводите меня в комнату совета. Возникла необходимость поговорить с их высочеством.
— По поводу девушки? — даже не глядя в мою сторону спросил мужчина.
— Вы весьма догадливы, за что вас и ценю, — улыбнулась королева.
— Я взял на себя ответственность и уже был у короля.
Мужчина виновато опустил глаза.
— Вот как? — королева села обратно на свой стул. — И какой итог? Что решил мой муж?
— Девушка должна дать показания и не покидать приделы дворца без особого на то разрешения. Пока идёт расследование.
Я облегчённо вздохнула. Значит в тюрьму меня не посадят. Это уже хорошо.
— А магистр? — с замиранием спросила я.
— Ему уже объявлено решение короля. Конечно, старый Элин, простите, магистр, по возмущался, но удалился к себе.
— Я могу вернуться в свою комнату? — радостно вскочив, я посмотрела на королеву.
Она лишь улыбнулась и ответила:
— Вот ты и сделала свой выбор. Конечно, девушки, вы можете идти.
Принц, глядя на мать надул губы.
— А я? Мне она тоже нравится.
— Дорогой, — погладила она мальчика по голове. — Если ты захочешь, леди Элина будет приходить к тебе, и вы будете играть.
— Ты будешь приходить? — посмотрел на меня мальчишка.
— Если позовете, — улыбнулась я и поклонилась монаршей особе.