Глава 59

А вот Марио не ждал с нетерпением предстоящей недели. И следующей тоже. Он планировал продолжать работать, но Джерри разом покончил с его планами. Толстый Джерри, чей подбородок зарос щетиной, вдруг обрел самоуверенность, и произошло это в результате того, что он нашел себе тощую девицу с гладким подбородком. Вчера, изучая висевший на стене график работы офиса на праздники, он бросил через плечо:

— Черт возьми, у тебя осталось целых двенадцать дней отгулов, которые надо использовать до конца года. Советую взять их, дружище. На следующий год они не перейдут.

Марио, сидевший уставившись в свой монитор, небрежно сказал:

— Даже не подумаю. Джерри, ты видел данные по продажам за прошлый месяц?..

— Придержи-ка лошадей, приятель. — Новая подружка Джерри была фанаткой танцев в линию и таскала его по разным студиям.

— Джерри, я действительно не намерен забирать время у работы.

— Ничего более грустного я в жизни не слышал. — Джерри не верил своим ушам. — Вы с Эмбер расстались много месяцев назад. Не могу поверить, что ты еще не пришел в себя после этого и не нашел ей замену. Взгляни на меня и Пэм! Она изменила мою жизнь!

Она действительно превратила его до одурения жизнерадостного человека. Марио уже прикидывал, что это может стать вполне обоснованной причиной для увольнения кое-кого.

— Тебе нужна новая пташка, — уверенно продолжал Джерри. Пташка, тьфу! — Которая приведет тебя в порядок. Только полный неудачник выходит на работу когда не надо!

— И что, мне сидеть дома? И чем же заниматься? Клеить модели самолетиков? — Марио указал рукой на серое небо за окном и прохожих, одетых в шарфы и шапки. — Потому что на улице слишком холодно, чтобы гоняться за ними!

— У тебя депрессия, вот в чем дело. Ты даже с мыслями не можешь собраться. — Выставив в сторону Марио короткий и толстый палец, Джерри сказал: — Бери себя в руки, дружище. Тебе не надо сидеть дома! Можешь купить билет на самолет и полететь туда, где не так холодно. Лети туда, где кипит жизнь, и поглазей на малышек в бикини. Устрой себе двухнедельную терапию бездумного секса. Вот, к примеру, Тенерифе. Вполне подойдет.

— Нет, спасибо. — Марио вдруг ощутил страшную усталость. Ему не нужны были ни праздники, ни две недели бездумного секса. Ему нужна была Эмбер.

Эмбер была одета в темно-синее бархатное платье до середины икр и изящные туфельки. Ее мочки украшали жемчужные пуссеты. Она выглядела так, будто собирается в церковь. А еще она выглядела очень испуганной.

— Извини, — сказал Марио. — Наверное, мне следовало бы позвонить. Но мне очень нужно было увидеть тебя. Можно войти?

Было семь вечера, и с полудня в голове Марио крутилось предложение Джерри. Наконец он принял решение и поехал в Тетбери.

По выражению лица Эмбер он догадался, что она предпочла бы его не впускать.

— Марио, мне надо уходить.

— Только пять минут. Это важно. — Боже, она не представляет, насколько это важно.

— Через пять минут здесь будет Квентин.

— Куда вы собираетесь? На конференцию партии тори? — Еще не договорив, Марио сообразил, что совершил ошибку.

Глаза Эмбер блеснули.

— К его родителям, к твоему сведению. Они пожилые люди. Я хочу произвести хорошее впечатление.

Марио взбесило, что ей важно произвести хорошее впечатление на родителей Квентина.

— В этом нет надобности. Послушай, ты знаешь, как я к тебе отношусь. Я люблю тебя. Пойдем со мной. — Протянув ей руку, он добавил: — У меня есть две недели отпуска, начиная с этого момента. Разреши мне увезти тебя в сказочное место. Обещаю, мы замечательно проведем время.

Эмбер сказала:

— Марио, ты с ума сошел? Я не поеду с тобой в отпуск.

— Пожалуйста.

— К тому же сейчас декабрь. — Она произнесла название месяца с нажимом, как будто Марио мог забыть об этом. — И у меня в салоне куча клиентов.

— За тебя поработают девочки. Я заплачу им за это. — Этот момент он уже обдумал. — В двойном размере.

Эмбер проигнорировала предложение.

— И что же я скажу Квентину? — изогнув бровь, осведомилась она.

Марио дерзко ответил:

— Ну, не знаю. Можно сказать, что едешь в отпуск со своей подругой Мэнди. Разве не так ты обычно делаешь?

Бом! Если ехидство насчет ее вида было просто ошибкой, то эта дерзость была катастрофой. Между ними пробежала кошка. У Эмбер на скулах заиграли желваки, и Марио понял, что потерял ее.

— Тебе не следовало приходить. Вот-вот придет Квентин. Он знакомит меня со своими родителями и…

— Это потому ты оделась как Маргарет Тетчер?

— Тебя не касается, во что я одеваюсь, — отрезала Эмбер.

— Ты сама на себя не похожа. — Он указал на скромный макияж, на убранные в гладкую прическу темные волосы. — Ты когда-нибудь видела «Жены Степфорда»?[43]

— Я не собираюсь спорить. Ты живешь так, как нравится тебе, — сказала Эмбер, — я же буду жить, как нравится мне, ясно? А теперь иди, прошу тебя.

— Подожди. Прости меня. — Марио охватила паника. — Я говорю все это, потому что люблю тебя.

— Ты любишь всех. В этом твоя проблема. — Эмбер уже закрывала дверь. — Не переживай, я уверена, ты найдешь, с кем поехать в отпуск. Желаю хорошо провести время. Прощай.

Проснувшись на следующее утро, Марио застонал. Черт, где он находится? Поморгав, он перекатился на другой бок по двуспальной кровати и обвел неясным взором кремово-розовые обои с цветочным рисунком, подходящие по тону шторы с оборочками и малиново-розовое атласное стеганое одеяло, которое сползло на пол. Марио искренне надеялся, что оно сползло не тогда, когда он и кто-то еще кувыркались на кровати в сексуальной игре.

Кто-то был в кухне — он слышал, как вскипел чайник, как звякнули чашки. Проклятие, неужели он снова вляпался в такую же ситуацию? Как можно быть таким…

— Господи! — воскликнул Марио, когда дверь спальни распахнулась и он увидел жуткое зрелище.

Джерри, прекрасный в мятых боксерах, как у Барта Симпсона, и с кружкой в руке, заявил:

— Ты тоже не блещешь красотой.

Марио лихорадочно соображал. Последнее, что он помнил о вчерашнем вечере, — это когда он позвонил Джерри и договорился встретиться с ним и его девушкой-ковбоем Пэм после их занятий в танцевальной студии. Он озадаченно почесал затылок:

— Где я?

— В гостевой.

— Что? В твоей гостевой? — В последний раз, когда он спал здесь, стены были голые, а обстановка включала только велотренажер, которым ни разу не пользовались, и старую гладильную доску.

Джерри смутился:

— Ну, здесь было не очень уютно. Пэм уговорила меня сделать ремонт. Она выбирала обои и все остальное.

Сейчас гостевая напоминала огромные старушечьи панталоны с рюшами. Когда в следующий раз Джерри обзовет его унылым ублюдком, у него будет возможность нанести ответный удар. Потянувшись за кружкой чаю, Марио спросил:

— Я вчера много выпил?

— Скажем так: бутылка скотча, которую я купил отцу на Рождество, сейчас пуста. И мне пришлось конфисковать твой телефон.

Гм, что-то такое было. Марио смутно помнил, как безнадежно сражался за свой телефон.

— Что ты замолчал? Расскажи почему.

— Ты все время звонил Эмбер. Ну, пытался ей позвонить. После первого звонка она отключила свой телефон. — Джерри ухмыльнулся и поскреб свое огромное пузо. — Но ты послал ей несколько сообщений, ну, что ты очень надеешься, что она получает удовольствие от конференции партии тори.

— Господи.

— Это было только начало. Ты еще прошелся по Квентину. И по его родителям. Ах да, ты сказал Эмбер, что не спал ни с кем много месяцев, что ты любишь ее, что она совершает главную ошибку своей жизни, оставаясь с этим скучным старым хрычом, который…

— Хватит, хватит! Больше ничего не говори!

Джерри выглядел очень довольным собой.

— Вот поэтому мы силой отобрали у тебя телефон.

— Черт. — Марио сжал голову руками. — Черт, черт.

Джерри скромно сказал:

— Можешь поблагодарить, если хочешь.

— Отлично! Замечательно! И когда бы вы хотели поехать?

Менеджер туристической компании была одета в кислотно-желтую блузку, на ее лице, будто приклеенная, застыла жизнерадостная улыбка. Ее речь изобиловала восклицательными предложениями, что действовало угнетающе в полдесятого утра, когда голову раздирала боль величиной с ратушу Челтнема.

— Сегодня, — ответил Марио.

— Сегодня! О, восхитительно! Так, и куда конкретно на Тенерифе? Полагаю, туда, где кипит жизнь!

— Давайте посмотрим, что есть в наличии, а потом я решу. — Марио дернул головой в сторону компьютерного монитора, стоявшего у нее на столе.

— Конечно! Давайте! Итак, сколько вас едет?

Марио предпринял глупую попытку пошутить.

— Сколько меня? Я один. Я есть в единственном числе, насколько мне известно.

— То есть… ой, простите. — На лице менеджера отразилось искреннее изумление. — Вы едете в отпуск один?

— Да. Именно так.

Она быстро пришла в себя.

— Что же, это здорово!

— Не очень. Мы расстались с моей девушкой. — Зачем он это сказал?

— Ах, бедняжка. — Окинув его кокетливым взглядом, менеджер сообщила: — Между прочим, я тоже одинока. Так что если у вас возникнет желание встретиться по возвращении с Тенерифе, вы знаете, где меня найти.

Марио не собирался встречаться с ней по возвращении с Тенерифе, однако он все же выдавил улыбку.

— Спасибо за предложение. А теперь давайте…

— Кстати, меня зовут Трина.

— Ладно, буду говорить напрямик. Трина, я очень спешу. Мы могли бы приступить к делу и найти мне что-нибудь подходящее?

— Вот так, — закончил Марио, когда Лотти вытащила из духовки печеную картошку и принялась раскладывать по тарелкам. — Я вылетаю сегодня вечером. Все уже оплачено и зарезервировано. Мне следовало бы прежде поговорить с тобой. Извини, я просто не сообразил. Вчерашняя встреча с Эмбер выбила меня из колеи. Я нарушил твои планы?

— Хватит строить из себя незаменимого. Мы справимся. — Лотти стала разрезать картофелины пополам и нечаянно обожглась. — Дети все поймут. Тебе нужен отдых. Кто знает, — весело добавила она, — может, там ты встретишь девушку своей мечты!

Ответная улыбка Марио была тусклой, как у пациента больницы, который пытается остаться вежливым, когда слышит, что на обед будет баранья похлебка. Вытащив из внутреннего кармана пиджака сложенный пополам листок бумаги и мобильник, Марио сказал:

— Я тут подробно расписал, где буду жить. Если тебе понадобится связаться со мной, вот номер…

— А разве напрямую я позвонить не могу?

— Я оставляю свой мобильник здесь. — Марио через стол подтолкнул к ней трубку. — Присмотришь за ним, пока меня нет. Так у меня не будет возможности вести себя как идиот, если я выпью пару стаканов и решу позвонить Эмбер. — Затем он мрачно добавил: — Хотя большего идиота сделать из меня уже нельзя.

— Ладно. — Лотти кивнула и положила в одну миску тунец с кукурузой, а в другую — чили со сметаной. Отставив сковородку, в которой тушился перец, она обошла кухонный стол и обняла Марио — ей было больно видеть его таким угнетенным.

— Обед готов? Ой, они обнимаются. Не смейте, это неприлично, — приказал Нат.

— Я только сейчас понял, — сказал Марио, когда все уже сидели за столом, — что не попаду на твои рождественские спектакли.

— Я не расстраиваюсь. — Нат пожал плечами. — Я только овца. Я заглядываю в ясли и говорю: «Смотрите, малыш Иисус, бе-е-е».

— Ты и на мои спектакли не попадешь. — Руби, которая уже вышла из того возраста, когда участвуют в рождественских сказках, играла в более веселых постановках. — Я буду петь, танцевать и прочее.

— Эх, Руби, прости. — Расстроенный, Марио погладил ее по руке.

— Но мы будем там болеть за тебя, — быстро вступила в разговор Лотти. — Мы с Натом. И сделаем кучу фотографий, правда?

— А Себ придет? — спросила Руби, глядя на Лотти своими огромными темными глазищами. — Было бы здорово, если бы он пришел.

— Я узнаю у него. — Лотти стало тепло на душе, потому что в глазах ее детей Себ был идеалом и не мог совершить ничего плохого. После его возвращения из Дубай их отношения постоянно улучшались. — Если ему не понадобится идти на работу, уверена, он с радостью придет.

Руби пожала Марио руку, ободряя его.

— Тогда все в порядке. Не беспокойся, папа, у нас вместо тебя будет Себ. А на Тенерифе есть ослы?

Марио облегченно вздохнул и ответил:

— Наверняка есть.

— Тогда ты сможешь покататься на них по берегу, как катались мы с Натом, когда ездили в Уэстон.

— Может, найдешь там подружку, — с надеждой в голосе добавил Нат. — И тогда не будешь один.

Не прожевав тунец и печеную картошку, Руби заговорила с набитым ртом:

— Ой, папа, тебе, наверное, так одиноко. Если бы у нас не было дел в школе, мы могли бы поехать с тобой, чтобы составить тебе компанию.

— Я бы одолжил тебе свой «Геймбой». — Нат, всегда такой практичный, сокрушенно покачал головой. — Но не на целых две недели.

Загрузка...