РЯД

Полчаса спустя Кэл и я сидели по обе стороны от Дилан, которая только что уложила Гравити спать в сороковой раз за день. Она выглядела измученной и лишенной сна. Но она не выглядела опустошенной, убитой горем или безутешной.

Что было интересно, так как мы только что сообщили ей новость о том, что ее парень, вероятно, изменяет ей с мэром Стейндропа.

«То есть... он в городе и даже не удосужился проверить меня?» Она оживилась, сжимая собственные щеки от волнения.

«Да». Кэл прищурился, с тревогой разглядывая ее. «Это то, о чем мы говорим. Ты под кайфом от этих обезболивающих?»

«Нет», — моя сестра, казалось, была искренне взволнована.

Кэл облизнула губы, все еще сбитая с толку. «Слушай, я знаю, что это...»

«Замечательно!» Дилан встала, вскинув руки в воздух с сияющей улыбкой. «О, это самые лучшие новости на свете. Дот, я бы поцеловала Если бы я не знала, что твой любимый оттенок блеска для губ — это оттенок Spunk моего брата».

Кэл поперхнулась чаем с бобой и бросила на меня испуганный взгляд.

«Она говорит ерунду», — великодушно заметил я.

«Это совсем не новость», — фыркнула моя сестра, теребя воротник рубашки и поправляя грудь в бюстгальтере.

«У тебя есть какие-нибудь… вопросы, может быть?» Кэл откинул волосы моей сестры назад и с помощью ее собственной резинки завязал их в модный пучок.

«Да. Кто-нибудь может мне дать M&M's? Я всю беременность умирала от желания съесть что-нибудь сладкое».

«Проверь ей температуру», — приказал я Кэлу.

Кэл встал и прижал руку ко лбу моей сестры. «Нет. Вроде все в порядке. Может, это усталость?»

«Возможно, кровоизлияние в мозг». Я погладил подбородок. «Я отвезу ее в больницу, а ты оставайся здесь и следи за Грав…»

«Разве ты не видишь?» Дилан развернулся на месте а-ля Джули Эндрюс в «Звуках музыки» . «Теперь мне не нужно быть плохим парнем. Я не собираюсь быть тем, кто разрушил эту семью, кто выбрал эгоистичный выход. Такер сделал это для нас обоих. На самом деле, он сделал что-то настолько непростительное и эгоистичное, что никто никогда не будет ругать меня за то, что я его бросила».

Кэл с благоговением уставился на нее. «Дилан, он тебе изменил ».

Дилан пожал плечами. «Это больно только если ты заботишься о человеке».

«Тебе, должно быть, не все равно». Кэл сморщила нос. «У тебя от него ребенок».

Дилан снова села, слегка протрезвев. «Как бы я ни любила Грэва — и если отбросить шутки в сторону, я, честно говоря, в шоке от того, насколько я влюблена в это крошечное создание — она не была запланирована никоим образом. Я хотела порвать с Такером в течение нескольких месяцев, прежде чем узнала, что беременна. На самом деле...» Она быстро вздохнула, тревожно взглянув на меня. «Я как бы... сделала кое-что. Я записалась в общественный колледж в Портленде. Хотела получить де gree и начинаю расправлять крылья. Не знаю, маркетинг кажется крутым. И PR. Думаю, я мог бы быть хорош в этом. Я экстраверт; общение с людьми наполняет меня.”

Моя сестра была полной противоположностью мне. Я чувствовал себя опустошенным, просто зная, что человечество все еще существует.

«Конечно, я отстранилась, как только узнала, что беременна. И, конечно, я думала, что дам этому делу с Такером еще один шанс. Я была обязана Гравити. Попытаться дать ей немного нормальности. Но Такер только что без сомнений доказал, что ему нельзя доверять».

Я все еще хотел сломать Такеру нос, просто ради забавы, но должен был признать, что Дилан убрал жало из моего гнева. Если ей было все равно, то и мне было все равно. Лишь бы этот кислородный расточитель вступился за свою дочь и выполнил свои обязанности по совместному воспитанию.

Так завязался тихий разговор между Кэлом и Диланом о том, что Мюррей — разлучница (согласились), Такер — придурок (то же самое), и о предварительных планах относительно поступления Дилана в общественный колледж, как только Гравити немного подрастет.

Я отключилась и переместилась на задний двор, как только Кэл начал с энтузиазмом изучать портативные молокоотсосы для Дилана, когда он будет в колледже. «Мамушка может присмотреть за ней. Она доставала меня, чтобы я дала ей внуков, еще до того, как я достигла половой зрелости».

Оказавшись на улице, я сел на срубленный топором ствол дерева и достал телефон.

Роу: Передумала ехать ко мне в Лондон? В Стейндропе не так уж много людей, с которыми можно было бы устроить фальшивое свидание.

Райланд: Я люблю тебя, мужик. И чтобы продолжать любить тебя, мне придется перерезать пуповину. Я встречал настоящих пиздюков, которые были менее пиздюками, чем ты.

Райланд: Мне на самом деле очень нравятся пизды. Они тоже очень вкусные.

Райланд: А я переезжаю в Нью-Йорк, так что Staindrop для меня не будет. Ну, как ты себя чувствуешь?

Мысленно, переехали тысячу грузовиков. Было трудно увидеть Кэл и не быть с ней. В то же время я был человеком "все или ничего". И она ясно дала понять.

Строка: Как будто пришло время найти нового лучшего друга. Того, кто не помешан на сексе.

Райланд: Ты с ней справишься.

Ряд: Нет, не буду.

Райланд: Ты прав, не будешь. Но ты научишься жить с этой дырой в сердце. Так же, как ты делал это раньше.

Загрузка...