Глава 19

Я проснулась от того, что кто-то настойчиво стучал в дверь.

— Леди Вера! — голос Миры был полон паники. — Вставайте! У нас проблемы!

Я подскочила на кровати, пытаясь сообразить, где нахожусь. Роскошная спальня, золотые завитушки на стенах, цветы в вазах... Ах да, дворец принцессы. Бал уже послезавтра

— Что случилось? — крикнула я, натягивая халат.

— Принцесса прислала приглашение на завтрак! Через час!

— Завтрак? — я посмотрела на часы. — Восемь утра? Кто ест завтрак в восемь утра?!

— Принцессы! — простонала Мира. — Я уже платье приготовила! Бегом!

Через полчаса я была готова. Простое, но элегантное платье, волосы уложены, на лице — профессиональная улыбка.

В коридоре меня ждал Лоренс. Он выглядел безупречно — черный камзол, идеальная осанка, легкая усмешка на губах.

— Доброе утро, Вера, — сказал он. — Готовы к первому испытанию?

— Как солдатик перед боем, — честно призналась я. — Страшно, но отступать некуда.

— Держитесь. Я рядом.

Мы пошли в малую столовую.

---

Принцесса Изольда уже сидела за столом.

Она была в утреннем платье из розового шелка, с идеальной прической и таким выражением лица, будто только что выиграла войну.

— Ах, лорд Лоренс! — пропела она. — Как я рада вас видеть! И... ассистентка тоже здесь. Присаживайтесь.

Мы сели. Стол ломился от яств — фрукты, сыры, выпечка, икра, шампанское.

— Надеюсь, вы хорошо отдохнули? — спросила Изольда, накладывая себе омлет.

— Замечательно, ваше высочество, — ответил Лоренс. — Ваши покои очень... роскошны.

— Еще бы, — довольно кивнула она. — Я не терплю ничего, кроме лучшего. Кстати, сегодня у меня для вас небольшая программа. Хочу показать вам дворец и окрестности. Чтобы вы знали, как живет настоящая аристократия.

— С удовольствием, — улыбнулась я. — Всегда интересно посмотреть, как живут другие.

Изольда посмотрела на меня с подозрением, но промолчала.

Завтрак прошел в напряженной тишине. Принцесса то и дело бросала на меня взгляды, полные превосходства, но я делала вид, что не замечаю.

— Ассистентка, — вдруг обратилась она ко мне. — А вы вообще умеете пользоваться вилкой для рыбы? Или у вас там, в вашем замке, едят руками?

Я спокойно отложила прибор, которым только что ела рыбу.

— Этой, ваше высочество? — уточнила я. — Да, умею. А вы знаете, что существует еще и вилка для улиток? Очень удобная вещь.

Изольда побагровела.

— Я знаю, — процедила она.

— Конечно, знаете, — кивнула я. — Вы же принцесса.

Лоренс кашлянул, пряча улыбку.

---

После завтрака началась "экскурсия".

Принцесса лично вела нас по дворцу, комментируя каждый уголок.

— Вот это гостиная, где я принимаю послов. Видите эту люстру? Из чистого хрусталя. Стоит как ваш замок.

— Красивая, — согласилась я. — У нас в замке люстры попроще, зато теплые.

— Теплые? — не поняла она.

— От каминов. Создают уют.

— Уют — для крестьян, — фыркнула Изольда. — Аристократия ценит красоту.

— Красота и уют не исключают друг друга, — заметил Лоренс. — У нас в замке, например, очень уютно. Вера постаралась.

— Вера? — принцесса скривилась. — Ах да, ассистентка. И что же она сделала?

— Много чего, — спокойно ответил он. — Организовала работу, накормила дракона, подружилась с эльфами, утихомирила призраков. И печет лучшее печенье в королевстве.

— Печенье? — Изольда рассмеялась. — И это вы называете достижениями?

— А вы что называете? — спросила я. — Количество бриллиантов в короне?

Она замерла.

— Вы... вы смеете мне дерзить?

— Я просто уточняю, ваше высочество.

Она сжала кулаки, но сдержалась.

— Идем дальше, — процедила она.

---

Следующие несколько часов мы осматривали сады, фонтаны, оранжереи, конюшни и еще бог знает что. К концу экскурсии у меня гудели ноги, а голова шла кругом.

— Ну как вам? — спросила Изольда, когда мы вернулись во дворец.

— Впечатляет, — дипломатично ответил Лоренс.

— Очень познавательно, — добавила я.

— Завтра будет бал, — напомнила принцесса. — Надеюсь, вы будете выглядеть достойно.

— Постараемся, — улыбнулась я.

Она ушла.

Мы с Лоренсом переглянулись и одновременно выдохнули.

— Она пыталась вас задеть, — сказал он.

— У нее не получилось, — улыбнулась я. — Я в офисе и не такое видала.

— Вы держались великолепно.

— Я ассистент, — привычно ответила я. — Мы держимся при любых обстоятельствах.

Вечером мы сидели в наших покоях и пили чай. Мира суетилась вокруг, проверяя платье, а Хряк и Бульк пришли с докладом.

— Леди Вера! — сказал Хряк. — Мы все проверили! Охрана дворца слабая! Если что, мы прорвемся!

— Хряк, надеюсь, прорываться не придется.

— А вдруг? — оптимистично спросил Бульк. — Мы готовы!

— Спасибо, ребята. Идите отдыхайте.

Орки ушли.

Лоренс посмотрел на меня.

— Послезавтра бал, Вера. Вы готовы?

— Готова. А вы?

— Я готов ко всему, — улыбнулся он. — Потому что вы рядом.

Мы смотрели друг на друга.

— Спокойной ночи, Лоренс.

— Спокойной ночи, Вера.

Я пошла в свою спальню.

---

Я не могла уснуть.

Ворочалась с боку на бок, считала овец, пила ромашку, которую принесла Мира — ничего не помогало. Мысли крутились вокруг завтрашнего дня. Что принцесса задумала? Какие сюрпризы нас ждут? Выдержу ли я?

В дверь тихо постучали.

— Войдите.

Вошел Лоренс. В халате, с взъерошенными волосами и виноватой улыбкой.

— Тоже не спится? — спросила я.

— Тоже, — кивнул он. — Можно к вам?

— Садитесь.

Он сел в кресло у окна. Я накинула халат и села напротив.

— О чем думаете? — спросил он.

— О завтрашнем дне. О принцессе. О том, что она может выкинуть.

— Я тоже, — признался он. — Она явно что-то задумала.

— Наверняка. Вопрос — что?

— Может, попытается опозорить вас перед всеми.

— Или нас поссорить.

— Или и то, и другое.

Мы помолчали.

— Лоренс, — сказала я. — А что, если у нее не получится?

— В смысле?

— Что, если мы окажемся сильнее? Умнее? Хитрее?

— Вы верите в это?

— Верю. — Я посмотрела на него. — Потому что мы вместе.

Он улыбнулся.

— Вы правы. Мы вместе.

В этот момент в окно что-то влетело.

Маленький бумажный самолетик, сложенный из листа, кружился по комнате и наконец упал к моим ногам.

Я подняла его, развернула.

Там было всего несколько строк:

«Завтра на балу принцесса планирует вас опозорить . Будьте осторожны. Доброжелатель».

Я похолодела.

— Что там? — Лоренс подошел ближе.

Я молча протянула ему записку.

Он прочитал, и его лицо окаменело.

— Кто-то предупреждает нас.

— Да. Но кто?

— Не знаю. Может, кто-то из слуг, кому не нравится принцесса.

— Или сама принцесса, чтобы запугать нас.

— Или провокация.

Мы смотрели друг на друга.

— Вера, — сказал Лоренс. — Завтра будьте особенно осторожны. Не отходите от меня ни на шаг.

— Хорошо.

— И если что-то пойдет не так — сразу говорите.

— Обещаю.

В комнате вдруг стало холодно.

— Ой, — раздалось откуда-то сверху. — Я, кажется, не вовремя.

Мы подняли головы.

Под потолком парила тетя Агата. Полупрозрачная, смущенная, но явно довольная.

— Тетя Агата?! — воскликнула я. — Вы как здесь?!

— Призраки умеют проходить сквозь стены, — напомнила она. — Я решила проверить, как вы тут. Мало ли, вдруг помощь нужна.

— И давно вы здесь?

— Ну... с того момента, как лорд Лоренс вошел.

Мы с Лоренсом переглянулись и покраснели.

— Тетя Агата! — возмутился он.

— Что? Я молчала! Я вообще ничего не слышала! Ну, почти ничего. Только про то, что вы вместе.

— Тетя Агата!

— Ладно-ладно, ухожу! — Она сделала вид, что обиделась. — Но совет дам: завтра будьте настороже. Эта принцесса та еще штучка. Я за ней полдня наблюдала — она с советниками шепталась. Что-то недоброе задумала.

— Что именно?

— Не знаю. Но когда призраки шепчутся, это всегда к неприятностям.

Она растворилась в воздухе.

Мы рассмеялись.

— Она невыносима, — сказал Лоренс.

— Но она права, — кивнула я. — Надо быть осторожными.

— Значит, завтра мы — само внимание.

— Само внимание, — согласилась я.

— Вера, — сказал Лоренс серьезно. — Что бы ни случилось, помните: я на вашей стороне.

— Я знаю.

— И если принцесса попытается вас унизить, я вмешаюсь.

— Не надо, — покачала я головой. — Я справлюсь сама. А вы будете моим резервом.

— Резервом?

— Да. Если я не справлюсь — вы вступаете. А если справлюсь — мы просто посмотрим на ее разочарованное лицо.

Он улыбнулся.

— Вы стратег.

— Я ассистент, — привычно ответила я. — Мы просчитываем всё на три шага вперед.

— Тогда спокойной ночи, стратег.

— Спокойной ночи, Лоренс.

Он ушел.

Я осталась одна.

Завтра был важный день.

Я была готова.

Загрузка...