Глава 32

Леди Анна

— Я что, откопал твою мать?! — закричал Гарольд, вскочил с кровати и включил свет.

Но мать всё так же стояла у изголовья кровати — вернее, плыла над ним, в своём любимом сиреневом платье, пышном, с белыми кружевами.

Её длинные белоснежные волосы были убраны в высокую, изящную причёску.

— Так это был ты? Я-то думаю, кто такой рукожо...

— Мама! — я пришла в себя и начала снова дышать.

Я, как и Гарольд, соскочила с кровати и начала торопливо затягивать пояс халата.

Мама всплеснула руками. И как было при жизни принялась винить во всем моего мужа.

— Ты знаешь, сколько он корней не вырубил! Да я едва пролезла!

— Да если бы я знал, что делаю, — я бы с места не сдвинулся! — вспылил Гарольд.

Мама не разозлилась, а расхохоталась в голос. Да так звонко, что казалось — живая. Да она и выглядела как живая, разве что немного полупрозрачная.

А ещё — красивая, почти молодая, какой я её помнила до самой смерти. Только уши разве что были немного вытянутыми сейчас, а глаза, как и при жизни немного светились зеленым цветом.

— А ты ничуть не изменился, Гарольд, — усмехнулась мама, сложила руки на груди.

— Вы тоже, мама, ничуть не изменились.

— Я умерла, Гарольд.

— А я про характер.

Та звонко рассмеялась, а потом подлетела к Гарольду.

— Дай я тебя обниму. Рада свидеться вновь.

— Какая же вы сложная, мам, — вздохнул муж.

И они попытались обняться, но мама прошла сквозь него, как дым.

А Гарольд передёрнулся.

— Наверное, давайте больше не будем так делать. Я словно в ледяную воду окунулся, — пробормотал муж, поёживаясь и потирая руки. — И вообще раз уж так все сложилось. Может быть, пройдем в гостиную?

— И заодно расскажите, зачем вызывали меня, — чинно кивнула головой мама.

Гарольд хотел открыть дверь перед ней и поспешил вперёд, но мама фыркнула и просто прошла сквозь деревянное полотно.

Мы с мужем остались одни.

И вот тогда он посмотрел прямо на меня. Да та-а-ак, что я чуть не умерла вновь. Вот умеет Гарольд передать всю гамму чувств, что испытывает, одними только глазами.

— Я…

— С тобой поговорю отдельно, Анна. После того, как твоя мать успокоится.

— Упокоится, — уточнила я, виновато смотря на мужа.

— Я всё слышу-у! — мелодично протянула мама из-за двери.

Гарольд сжал губы и распахнул дверь, пропуская меня вперёд.

У них всегда были сложные отношения. Они то ругались, то вдруг становились лучшими друзьями. А потом снова — как кошка с драконом.

Мама была непростой женщиной, с характером. И не раз он называл её ведьмой — впрочем, она и сама этим не особенно возмущалась.

Стоило им начать спорить, как остановить их было невозможно.

А ведь почти двадцать лет прошло как ее не стало.

Мама подлетела к креслу и зависла над ним. Мы выбрали софу и разместились.

— Но сначала расскажите, как там мой любимый внук и Кристиночка, м?

Мы переглянулись с мужем.

— Так. Мне не нравится, как вы пересматриваетесь. Я начинаю нервничать. А вы должны помнить, что бывает, когда я нервная.

Я глубоко вдохнула и, стараясь не смотреть в её глаза, произнесла тихо:

— Мама… Кристины больше нет.

Слова будто повисли в воздухе, медленно растекаясь по комнате холодом.

Мама сначала не поверила.

На её лице мелькнуло недоумение, затем — тень ужаса.

И вдруг всё вокруг дрогнуло.

Её идеальная причёска, аккуратно собранная в высокий пучок, вмиг распалась.

Белоснежные пряди взметнулись вверх, разметались в стороны, будто поймали невидимый порыв ветра.

Пышная юбка её сиреневого платья затрепетала, по складкам прошла волна, хотя воздух в комнате стоял неподвижный, тяжёлый.

Глаза призрака полыхнули ярко-зелёным, и я непроизвольно отшатнулась.

Мамино лицо исказилось, губы чуть приоткрылись, обнажив клыки.

Она зарычала — тихо, но этот звук пробежал по коже мурашками.

Из тонких полупрозрачных пальцев выскользнули когти — длинные, острые, будто стеклянные.

— Что? — прошипела она, голосом, в котором смешались боль и ярость. — Кто посмел…

Загрузка...