— Пошел вон, папаша, — неуважительно огрызнулся некромант и попытался плюнуть в лицо Алекса. Но кроткий белоснежный инквизитор молча увернулся и влепил сокрушительную пощечину, неожиданно тяжелую для его хрупкой руки, разбив в кровь оскорбившие его губы.
Прикованный тяжело ухнул, словно лопнувшее под топором бревно, харкнул кровью, закашлялся. Алекс, свирепо и молча, добавил ему еще, влепив плюху по другой щеке, да так, что некромант на миг потерялся. Глаза его стали бессмысленными и мутными.
— Это все, на что ты способен, щенок, — еле ворочая языком, пробормотал некромант. Он бодрился, показывая, что не боится, что боль и пытки ему нипочем, но Алекс оставался все так же невозмутим.
— Это тебе немного инквизиторской милости, нечестивец, и небольшое назидание, — деловито пояснил он, серебряно-когтистой рукой вздергивая окровавленное лицо вверх, к себе, чтобы заглянуть в осоловевшие от боли глаза. — На что я способен, ты узнаешь чуть позже, если будешь упорствовать. Итак, вопрос первый: говорят, тебя поймали на месте преступления?
«Поймали и утащили в свое логово, — про себя отметил Тристан. — Не отдали полиции. И сейчас пытаются вытрясти из него правду по тихому. Для этого и меня позвали. Странно… опасаются, что тут замешана какая-то важная персона из их черного мира, хотят выгородить? Значит, попробуют дать взятку, чтобы мы молчали. О чем они вообще думают? Нашли, кого подкупать».
Преступник же в ответ на вопрос Алекса лишь расхохотался, содрогаясь всем телом.
— Значит, я прав, — невозмутимо подытожил Алекс. — Вопрос второй: кто нанял тебя, кто оплатил твое злодейство?
— Это два вопроса, — дерзко выдохнул строптивец, и Алекс внезапно улыбнулся, прекрасно и жутко одновременно, отчего в его алых глазах проблеснул поистине безумный фанатический огонь.
— Хорошо считаешь, да? — дружелюбно поинтересовался он, и плавным, мягким движением, словно пианист, возложил когтистую руку на голову некроманта и одним быстрым движением сжал хищные серебряные когти.
Из-под ладони его вдруг повалил дым, словно это была не белая рука человека, а раскаленная чугунная плита, и некромант затрясся всем телом. Глаза его от боли выкатились из орбит, он завопил — изумленно и отчаянно, поняв, что попал в жуткую ловушку, — и попытался освободить прикованные руки. Но кандалы лишь глубже врезались в его запястья, раня до крови, и некромант разразился поистине ужасными криками, ударяясь затылком о стену, чтобы как-то перетерпеть боль.
— Сын мой, ты одумался? — все так же торжественно и спокойно спросил Алекс, убрав руку. Крики некроманта стихли, он тяжело дышал. На лбу его алел огромный ожог. — Будешь говорить?
— Меня наняли, наняли меня! — заверещал некромант, в ужасе глядя на руку Алекса, находящуюся неподалеку от его лица.
— Это мы знаем, — нетерпеливо произнес Алекс. — Кто?
Он почти нежно провел серебряными когтями по шее некроманта. Так чешут котят чтобы те мурлыкали. Но некромант отчего-то не замурлыкал; полосы, проведенные серебряными когтями, задымились и налились багровым цветом, и некромант снова завопил, заухал, словно из него душу вынимают.
— Я же сказал! — в отчаянии кричал он, изо всех сил сторонясь Алекса, поджимая пальцы на ногах, втягивая живот. Он словно хотел стать меньше и незаметнее. — Я же назвал имя!
Три пары изумленных алых глаз взглянули на герцогиню, все так же неподвижно стоящую в тени.
— Мадам, — изумленно произнес Тристан, оборачиваясь к молчащей женщине и поднимаясь на ступеньку выше. — Как это нечистоплотно с вашей стороны! Как это понимать?! Человек признался, а вы…
Рука Тристана привычно легла на рукоять меча. Но раньше, чем он успел его поднять, герцогиня со свирепым лязгом выхватила свой клинок, узкий и длинный стилет, который таился где-то в ее платье, и без стеснения направила его в грудь инквизитора.
— Даже не думайте, — с нехорошим удовлетворением в голосе произнесла она, посмеиваясь. — Инквизитор, мой титул — это не просто пышное, ничего не значащее имя, как вы подумали. Нет; это обозначение моих реальных возможностей. И если мы с вами сцепимся, то большой вопрос, кто выйдет из схватки победителем… даже сели вас трое. Вы знаете, что это за меч?
Тристан скоси глаза, рассматривая золотистый светлый клинок.
— Меч Тьмы, полагаю? — вежливо осведомился он.
— Да, в точку, — с нехорошим удовлетворением ответила герцогиня, посмеиваясь. — Один точный укол, инквизитор, например в сердце, или в печень, и ваша безупречная и яростная душа никогда не вернется на эту землю.
— Но и ваша тоже, — вежливо напомнил Тристан. — Я утащу вас с собою в ад, дорогая.
— Вот поэтому, — усмехнулась герцогиня, — вы до сих пор и не были знакомы с теми, кто носит этот клинок. Я первая, кто отважился вам открыться. Потому что я не боюсь вас, инквизитор.
— Даже так, — вежливо произнес Тристан. — Так если вы так могущественны, зачем вы нас привлекли, могу я узнать? Он назвал вам имя, чего ж еще?
— Мне это имя не нравится! — выкрикнула герцогиня, и ее голос громом прокатился под потолком.
— Что значит, не нравится? — вежливо поинтересовался Тристан. — Вы предлагаете его пытать до тех пор, пока он не назовет вам имя, скажем, вашего врага?
— Не нужно отзываться обо мне с таким пренебрежением! — снова громыхнула герцогиня жутким, демоническим голосом. — Я не ярмарочный мошенник, мне не нужны какие-то оправдания и уловки, чтобы уничтожить своего врага! Я могу это сделать так ловко, что вы, инквизитор, и не заметите!
— И вам не стоит отзываться обо мне с таким пренебрежением! — в тон ей громыхнул Тристан. От звука его голоса задрожали стены, посыпалась штукатурка, по беленой поверхности побежали черные змеящиеся трещины. — Какого ж черта вам надо!
— Мне нужна правда! А тот, чье имя назвал этот убийца, просто не мог в названный день и час нанимать его! Он был со мной! Вы хотите, чтоб я поверила в то, что он раздвоился?
— Выгораживаете любовника, мадам? Так бывает; самые близкие люди могут вам обманывать и быть вам неверны, — язвительно заметил Тристан.
— Все-то у вас через койку, младший Зимородок! — прошипела герцогиня насмешливо. — Я прекрасно знаю, как это бывает! Но нет, я беспокоюсь не о любовнике, а о более важных вещах!
— О каких же?
— О своих подданных, которые вручили мне свои жизни и судьбы. Я должна их защищать.
— Я не думаю, что он, — Тристан указал в сторону измученного некроманта, — сейчас чувствует себя очень защищенным.
— Он преступник! Он преступил не только ваш, но и наш закон! И в своем преступлении он признался! А еще он оговаривает другого человека…
— Демона, — ненавязчиво подсказал Тристан, и герцогиня осеклась. — Он называет имя демона. И демон этот слишком часто мелькает в этой истории.
Герцогиня не ответила. Только клинок в ее руке дрогнул, и Тристан почти физически ощутил ее изумление и… страх. Только боялась она не его.
— Тогда, — промолвила она через силу, — все еще страшнее, чем вы можете себе представить!
И словно в подтверждение ее слов одна из стен подвала взорвалась, в разные стороны брызнули осколки кирпича, а в комнату, жужжа и воя, сунулся острый шиповатый бур, словно любопытный нос крота.
Тристан при звуке взрыва бросился вперед и собой закрыл женщину. Руку ее с зажатым в ней опасным клинком инквизитор заломил у нее над головой и прижал к стене. Да и саму женщину тоже притиснул к стене, как можно дальше от летящих осколков, прижал ее своим телом в безопасную темноту, чувствуя под собой лишь громкий стук ее сердца.
Прикованный некромант взвыл громче, чем под пытками.
Он дергался и рвался, понимая, что металлический кротовый нос жаждет пробурить дырку именно в его груди.
— Спасите меня! — в отчаянии вопил он. — Я не заслуживаю смерти! Нет!
— Не заслуживает он, — проворчал Тристан, оттолкнувшись от стены и от герцогини, от ее тепла, трепета и испуга. — А тот, кого ты убил, заслуживал?..
Инквизитор в три прыжка преодолел лестницу и в быстром и точном выпаде своим черным мечом разбил один из замков, удерживающих оковы на руках.
Впрочем, и без его помощи тут было кому повоевать.
— Ах ты, платяная вошь! — проорал Рэй. До сих пор он был не участником, а лишь безмолвным наблюдателем, и, по всей вероятности, порядком заскучал. А сейчас словно обрадовался возможности подраться и ринулся в бой, не раздумывая и не медля.
Буровая машина, чихая горячим паром и трясясь, как чахоточник в ознобе, дала задний ход, но лишь затем, чтобы разогнаться и с новой силой вгрызться в стену. Разбивая оковы на некроманте, Тристан мельком глянул туда, в черный провал, открывшийся за стеной.
Машина, судя по всему, перерыла полсада, проделывая тоннель. А не услышали ее работы они с герцогиней потому, что упражнялись в искусстве как следует напугать друг друга…
Рэй меж тем уже вскарабкался на кабину машины и занес над ее крышей меч, намереваясь вспороть ее, как жестяную банку. Но тот, кто управлял буром, был очень против этого. Он снова сдал назад, чтобы потолок прорытого тоннеля снес Рэя с машины, прямо на бешено вращающийся шипастый бур. И Рэй упал; его ноги повисли над шипастым сверлом, но молодого инквизитора это не смутило. Свирепо и настойчиво он наносил удары в кабину, цепляясь одной рукой за вспоротую его мечом обшивку. Тот, кто управлял машиной, уворачивался; он не поспевал нажимать на рычаги, бур то вращался, то замирал, и этими заминками воспользовался Алекс.
Нахально вскочил он на шипастый конус, на этот страшный кротовый нос, и пробежал до самой кабины, ловко переступая меж шипами.
В одном выпаде он нанес смертельный удар вознице, и тот замер, откинувшись назад и корчась на острие инквизиторского меча. Машина выпустила облако пара и замерла, чуть слышно рокоча.
Рыдающий некромант жалко всхлипывал. Тристан почти освободил его и теперь раздумывал, а не приколотить ли его обратно.
Герцогиня, прямая, как палка, спустилась по ступеням вниз. По тому, как отчаянно она цеплялась за перила, Тристан понял, что ей дурно, но она ни единым звуком не выдала себя.
В ее руке, затянутой в длинную, до плеча, черную перчатку и протянутой инквизитору, был белоснежный платок.
Густая черная вуаль скрывала черты ее лица, был виден только белый овал лица да подрагивающие бледные губы.
— У вас кровь, инквизитор, — прошипела она. Уже успела взять себя в руки и вспомнить о конспирации! Какова!
— Благодарю, — ответил Тристан, принимая ее платок.
Только сейчас он почувствовал, как саднит висок, по которому чиркнул острый осколок кирпича. Тристан прижал платок к коже, и герцогиня, глядя, как он унимает кровь, явно волнуясь, продолжила:
— Инквизитор, я нуждаюсь в вашей помощи. Очень. Я готова вас нанять, я готова просить у Короля, я готова сделать все, что вы потребуете, только бы вы согласились. Это очень важно. И очень серьезно.