Улыбаясь, он стоит на пороге моего дома в идеально сидящем черном костюме и белой рубашке, расстегнутой у воротника, без галстука. Его волосы уложены и блестят, синие глаза темные и пронзительные. От него исходит горячая энергия.
Коул похож на версию прекрасного принца братьев Гримм, более мрачную и опасную, чем диснеевская, и более сексуальную.
Чувствуя себя скованно, говорю: — Привет. Спасибо за платье. Оно очень красивое.
— Это ты красивая.
Он распахивает дверь, закрывает ее ударом ноги за собой, притягивает меня в объятия и завладевает моим ртом, будто изголодался по нему, целуя так сильно, что я выгибаюсь назад. Я прерываю поцелуй, смеясь, но он не дает мне ускользнуть. Вместо этого он прижимается щекой к моей шее и обнимает еще крепче.
— Ух ты! Похоже, ты по мне соскучился.
Скользя рукой по моей спине, он сжимает мою попку. Его голос становится хрипловатым.
— Я не могу перестать думать о тебе.
— Мне повезло.
Коул поворачивает голову и встречает мой взгляд.
— Нет. Тебе не повезло. Но я сделаю все возможное, чтобы это исправить.
Обхватив его сильные плечи, я улыбаюсь ему.
— Я рада, что ты здесь. Не порти его несносным поведением.
— Я никогда не бываю таким.
— То, что ты говоришь о себе так, будто ты какой-то неестественный зверь, которого нужно запереть в подвале, мне не нравится.
Он опускает голову, легонько покусывает мою челюсть, а затем бормочет: — Я — неестественный зверь. Если ты этого не видишь, это не значит, что это не так.
— Не заставляй меня надирать тебе задницу. Я еще даже не ужинала.
Коул крепко целует меня, затем отстраняется и оглядывает гостиную, его взгляд любопытный и острый. Прежде чем я успеваю что-то сказать, он шагает в сторону моей спальни и исчезает внутри.
Я упираю руки в бедра и говорю: — Да, я с удовольствием проведу для тебя экскурсию, Коул. Как вежливо с твоей стороны, что ты спросил. Мы начнем со спальни.
Он проходит мимо моей открытой двери и снова исчезает. Я стою в гостиной, постукивая пальцами по ноге, пока он не выходит, ухмыляясь.
— Почему ты выглядишь таким довольным собой?
— Я взял пару твоих трусиков из корзины для белья.
По моим щекам пробегает жар.
— Ах. Как это странно с твоей стороны. Ты всегда крадешь грязное белье на первом свидании?
— Никогда. Но я хочу иметь возможность чувствовать твой запах, когда ты не рядом со мной. Я буду хранить их в ящике стола в офисе. И это не первое наше свидание. — Его ухмылка становится шире. — На нашем первом свидании я трахал тебя всю ночь напролет, принцесса.
Мой пульс учащенно бьется. Я смотрю на него, такого утонченного в этом костюме, такого отвлекающе красивого, и думаю, что его элегантная внешность так обманчива.
Его истинная природа не столь цивилизованна.
— Я не принцесса. Я королева. Пойми правильно, жеребец, или я брошу на тебя один из тех надменных взглядов, которые постоянно бросаешь ты.
— О нет, — говорит Коул с притворным страхом. — Только не надменный взгляд.
— Да. Это довольно разрушительно.
— Ты не выглядишь такой.
— Это потому, что я крутая. Кстати, твой персональный шоппер — очень интересный парень.
Подняв брови, он подходит ближе.
— Интересный в каком смысле?
— Во всех смыслах. Как давно он на тебя работает?
Его взгляд опускается к моему рту, когда он приближается.
— Мы с Акселем давно знакомы.
Я весело говорю: — О, смотрите, еще одна загадочная уловка, выдаваемая за ответ! Ты очень хорошо умеешь уклоняться от вопросов, мистер МакКорд.
— А ты очень хороша в том, чтобы заваливать меня ими, мисс Сандерс. Этого не было в твоем резюме.
Он протягивает руки, берет меня за плечи и притягивает к своей груди. Я обнимаю его за спину и улыбаюсь.
— Это лучше, чем когда ты притворяешься, что у нас не будет отношений.
— Я не притворялся, а защищался. И я ничего не говорил об отношениях.
— Серьезно? Ты только что украл пару моих грязных трусиков. Теперь мы точно в отношениях. Погоди, прости — ситуативной связи.
Когда он недовольно поджимает губы, я вздыхаю.
— Знаешь что? Ты прав. Мы просто устроим непрерывную серию свиданий на одну ночь и будем делать вид, что не знаем друг друга все остальное время.
Коул проводит большим пальцем по моей скуле и некоторое время смотрит на меня в задумчивом молчании. Затем он говорит нечто такое, от чего мне хочется не просто отбить ему яйца, а сделать это именно молотком.
— Как раз об этом я и думал.
— Я просто пошутила!
— Давай не будем сейчас об этом. Мне нужно тебя покормить.
— Знаешь, если бы я была на несколько лет старше, то, находясь рядом с тобой, я бы подверглась огромному риску остановки сердца.
Он касается моих губ своими.
— Потому что я тебя так привлекаю?
— Хорошая попытка. Нет, потому что ты плохо влияешь на мое кровяное давление.
Коул шепчет мне на ухо: — Вот что ты думаешь, когда я внутри тебя, а ты царапаешь мне спину и стонешь мое имя? Что я плохо влияю на твое давление?
Его слова вызывают воспоминания об этом утре на лестничной площадке, и меня пробирает мелкая, непроизвольная дрожь.
Он усмехается.
— Я так и думал.
— Не будь самодовольным. Я ненавижу это.
— Да, мэм.
— И не надо язвить.
Прижимая меня к себе крепче, Коул снова усмехается, и его теплое дыхание касается моей шеи.
— Так много правил. Ты готова идти?
Я говорю: — Конечно. Только сначала позволь мне взять что-нибудь острое, чтобы потыкать тебя.
— Тебе больше ничего не нужно. У тебя уже есть твой язык.
— Ха. Туше, мистер МакКорд. Туше.
Его внедорожник — большой, черный и роскошный. Коулу приходится помочь мне сесть на пассажирское сиденье, потому что оно очень высоко. Затем он пристегивает меня, целует и проводит рукой по моему обнаженному бедру.
— Мне приходится сдерживаться изо всех сил, чтобы не уткнуться лицом между твоих ног и не съесть твою киску, детка, потому что мне нравится твой запах и вкус. Но после ужина...
Коул улыбается, глядя мне прямо в глаза.
Мои соски твердеют. Сердце колотится. Я хочу, чтобы он сделал это прямо сейчас, и мне даже не важно, что мы находимся на общественной парковке.
— Тогда десерт, — говорю я, поражаясь тому, как он действует на мою нервную систему.
Коул закрывает мою дверь и садится за руль. Как только мы выезжаем на проезжую часть, он берет меня за руку. Мы едем по городу, держась за руки, и, если я слишком часто смотрю на его профиль, он, кажется, не возражает.
— Ты очень красив. Но ты, конечно же, знаешь об этом.
Он смотрит на меня.
— Я вижу себя не так, как ты.
— Тебе стоит это увидеть. Это невероятный вид.
Он подносит мою руку ко рту и целует костяшки пальцев.
— Ты такая милая.
— Я говорю честно. Ты самый красивый мужчина, которого я когда-либо встречала.
— Тебе стоит познакомиться с моим братом Каллумом. А потом скажешь мне, что ты думаешь.
Заинтригованная, я поворачиваюсь к нему.
— Он муж Эмери?
— Да.
— Я не видела его в офисе. Я встретила Картера в первый день работы, но с тех пор больше не видела.
Его голос становится сухим.
— Считай это своим благословением.
— Ты с ними не ладишь?
— Все считают, что работать в семейном бизнесе было бы так здорово, пока не начнут работать в нем на самом деле, и тогда, как правило, они понимают, что терпеть не могут людей, с которыми у них общая ДНК, и начинают жалеть о том, что их не усыновили.
Меня поражает горечь в его голосе. Я смотрю на его профиль, наблюдая, как напрягается мускул на его челюсти, и задаюсь вопросом, каков его отец. Судя по всему, их отношения нельзя назвать теплыми и пушистыми.
— Твоя мама принимает активное участие в работе компании?
Его черты смягчаются при упоминании матери, как и голос.
— Не в повседневных делах. Но мой отец не может принять решение без нее.
— Как давно они женаты?
— Более сорока лет. — Коул окидывает меня взглядом. — А что насчет твоих родителей?
— Они развелись, когда мне было десять.
— Мне жаль это слышать. Ты близка с ними?
Я смотрю в окно на город, проплывающий мимо, на беззвездное вечернее небо, сосредотачиваясь на них, а не на внезапной тяжести в желудке.
— С моим отцом, да. Он сейчас в Орегоне со своей новой женой. Мы собираемся вместе по праздникам.
Когда я не продолжаю, он сжимает мою руку.
— А твоя мама?
— Она живет в Вегасе. Мы иногда разговариваем по телефону, но... — Мне приходится прочистить горло, прежде чем продолжить. — Мы очень разные люди.
— Как это?
Я не ожидала, что он спросит об этом. Большинство парней оставили бы это без внимания, догадавшись по моему тону, что я не хочу рассказывать об этом. Но сейчас все внимание Коула приковано ко мне. Я даже не смотрю на него, но чувствую это. Как наэлектризовался воздух. Как он чуть сильнее сжимает мою руку.
— Она много пьет. Когда я говорю «много», я имею в виду, что она начинает около полудня и не останавливается, пока не потеряет сознание. Сейчас у нее сердечная недостаточность, но даже это не повлияло на ее пристрастие к алкоголю.
Коул подносит мою руку к своим губам и снова целует ее, надолго прижимаясь ртом к моей коже.
— Мне очень жаль.
— Спасибо. Но что есть, то есть. — Вздохнув, прислоняюсь головой к подголовнику и закрываю глаза. — Я виню ее бойфренда.
— Почему?
— Он избивает ее. Они вместе с тех пор, как она и мой отец разошлись. Я все время умоляю ее бросить его, но она не хочет. Я перепробовала все, что могла, но люди должны сами хотеть принять участие в своем спасении. Так что теперь я просто оставила ее в покое и жду звонка из полиции посреди ночи, который, как я знаю, рано или поздно раздастся.
Через мгновение, когда понимаю, что Коул ничего не сказал, а его молчание из внимательного превратилось в напряженное, меня охватывает ужас.
О чем я думала? Он говорит мне, что его родители женаты сорок лет, а я отвечаю ему этим?
Мои щеки горят от смущения.
— Прости. Это было слишком.
— Тебе не нужно извиняться. Спасибо, что рассказала мне. Я рад, что ты это сделала.
Я смотрю на него. Его челюсть снова стала твердой, а на лице появилось выражение, которое заметно даже в профиль. Он не выглядит радостным.
Коул выглядит убийственно.
Но, к счастью, он меняет тему, и нам больше не приходится ходить на цыпочках.
— А как насчет сестер или братьев? Кто-нибудь из них?
— Я единственный ребенок.
— Счастливая.
— Когда росла, я всегда мечтала, чтобы у меня была сестра. Может быть, поэтому мы с Челси так близки. Она тоже единственный ребенок. Мы дружим со школы.
Он долго смотрит на меня, а затем возвращает свое внимание на дорогу.
— Вы двое должно быть делитесь всем.
— Да. Ну, не всем.
Его голос понижается. Не глядя на меня, он говорит: — Я не против, если ты поговоришь с ней обо мне. Я знаю, что она важна для тебя. И я доверяю вам обоим.
— Правда? Ты доверяешь нам?
— Да.
— Но ты встречался с ней всего один раз. Да и мы с тобой не так уж много времени проводим вместе.
— Я знаю людей. Когда они хорошие, когда плохие, когда им можно доверять, а когда нет. И вам обоим можно.
Я изучаю его профиль, очарованная им, но в то же время озадаченная.
— Ты получил все эти знания о человеческой природе в бизнес-школе?
Его губы приподнимаются в короткой загадочной улыбке, которая очень похожа на те, что выдает его приятель Аксель.
— Не совсем.
Когда я слишком долго молча смотрю на него, он усмехается.
— Не думай об этом слишком долго.
— Мне не придется, если ты скажешь мне, что ты имеешь в виду.
— Как-нибудь в другой раз.
По тому, как он это говорит, у меня возникает четкое ощущение, что время никогда не придет. Но я не настаиваю.
Следующие тридцать минут мы беседуем на самые разные темы. Фильмы, музыка, путешествия, еда, книги. Коул знает что-то обо всем. Он побывал во всех городах, которые я когда-либо хотела посетить, и описывает их так подробно, что я могу представить их так, будто сама там побывала. Я так увлеклась нашей беседой, что забыла спросить, куда мы едем, но тут мы сворачиваем с бульвара Сансет на Беверли Глен.
— Здесь есть рестораны? Я думала, что этот район полностью жилой.
Он улыбается.
— Лучший ресторан в Лос-Анджелесе находится на вершине холма. Отсюда открывается невероятный вид на долину с одной стороны и залив Санта-Моника с другой.
Мы едем по извилистой дороге вверх по холму, и каждый дом, мимо которого мы проезжаем, становится все больше. В конце концов, я вижу только крыши, расположенные далеко позади ворот. Затем мы подъезжаем к огромным каменным воротам, притормаживаем, Коул кивает охраннику в форме, который появляется в окне, и мы проезжаем внутрь.
Куда бы мы ни направлялись, это должно быть эксклюзивное место. Недвижимость здесь одна из самых дорогих во всем Лос-Анджелесе, и, судя по размерам домов, мимо которых мы сейчас проезжаем, в них живут знаменитости и сверхбогатые люди.
Мы останавливаемся на подъездной дорожке, по обеим сторонам которой растут огромные пальмы и каменные статуи львов. Черные железные ворота массивны, они занимают всю ширину подъездной дорожки и продолжаются вдоль улицы по обе стороны. Я не могу разглядеть, что находится за воротами из-за деревьев и кустарников, но потом они открываются, и мы проезжаем через них, открывая взору здание за воротами.
Усадьба, скорее.
Это дом, невероятно красивый особняк в итальянском стиле, залитый мягким светом от ландшафтного освещения, спрятанного среди пышной зелени.
— Коул?
— Хм?
— Это не ресторан.
Его смех мягкий и довольный.
— Ах, этот твой острый ум, мисс Сандерс.
Мы проезжаем через ворота и въезжаем в большой автомобильный двор с центральным фонтаном. Он паркует машину перед арочным каменным входом, глушит двигатель и поворачивается ко мне.
— Надеюсь, тебе нравится азиатская кухня. Вольфганг приготовил для нас своего знаменитого шанхайского лобстера.
— Вольфганг? Как в Puck12?
Коул подмигивает мне.
— Надеюсь, ты голодна. — Он выходит из машины, открывает с моей стороны дверь и ждет, пока я отстегиваю ремень безопасности.
Затем он берет меня за руку и ведет в свой дом.