Алисия Боун
Проснувшись утром, я почувствовала себя удивительно отдохнувшей, как будто вчерашний день забрал всё напряжение и усталость, накопленные за месяцы, если не за долгие годы. Мягкий солнечный свет пробивался сквозь тонкие шторы, ветерок приносил с собой аромат моря и лёгкий запах трав, растущих у балкона. Я потянулась, с неохотой покидая тёплую постель, но настроение всё равно оказалось чуть ниже, чем я ожидала.
Сегодня мы возвращаемся в академию.
Я вздохнула, садясь на кровати. Уезжать отсюда совсем не хотелось. Впервые за долгое время я почувствовала себя свободной, далёкой от бесконечных требований, строгих правил и холодных взглядов. Здесь было тепло. Здесь было спокойно. И… я не могла не думать о том, как мне понравилось проводить время с Альбертом.
Мысли о нём вызвали у меня лёгкое покалывание в груди. Я невольно улыбнулась, вспомнив, как он терпеливо объяснял мне основы заклинаний, как гордился моими успехами, и как вчера вечером, возвращаясь с вулкана, его голос звучал так мягко, так искренне.
Я поднялась и подошла к балкону, распахнув дверь. Утренний воздух приятно освежил лицо, и я облокотилась на перила, глядя вдаль. Виноградники растянулись до самого горизонта, море тихо плескалось где-то вдали, и всё вокруг казалось живой картиной. Как же мне не хочется отсюда уезжать…
Моя улыбка стала чуть грустнее. Я впервые сожалею о том, что академия забирает всё моё время. Занятия, практики, дополнительные уроки — всё это оставляет так мало пространства для чего-то личного. А теперь, когда я узнала, каким может быть это личное время… мне не хотелось с ним прощаться.
Я тряхнула головой, пытаясь избавиться от этих мыслей. Ведь это всего лишь пару дней,а об академии я мечтала с тех самых пор как у меня обнаружилась магия. Но внутри что-то тихо спорило: это были не просто выходные. Что-то изменилось. Что-то новое появилось в моём сердце, и я пока не знала, что с этим делать.
Стук в дверь прервал мои раздумья.
— Алисия? — раздался знакомый голос Альберта. — Завтрак будет готов через двадцать минут. Успеваешь?
— Да, конечно, — откликнулась я, стараясь, чтобы мой голос звучал уверенно. — Сейчас спущусь.
Я торопливо привела себя в порядок, стараясь не позволить меланхолии задержаться дольше, чем нужно. Спустившись к завтраку, я обнаружила Альберта уже за столом. Он выглядел так, будто утро началось для него идеально, и это заставило меня улыбнуться — пускай его радости я и не разделяла.
— Доброе утро, — сказал он, глядя на меня, когда я заняла место напротив. — Как спалось?
— Отлично, — ответила я, стараясь, чтобы голос звучал спокойно. — Здесь так тихо, что кажется, будто время остановилось и никого кроме нас на целом свете нет..
— Вот именно это я и люблю в поместье, — заметил он, наливая мне чаю. — Здесь можно дышать свободно.
Мы провели завтрак в неспешной беседе. Альберт рассказывал о жизни в поместье, о семейных традициях и об окружающих его местах. Я слушала, иногда кивая, но большую часть времени ловила себя на том, что просто наблюдаю за ним. Его уверенность, спокойствие, умение видеть детали — всё это казалось таким естественным.
Когда стол был убран, он предложил прогуляться перед отъездом.
— Хочу показать тебе ещё одно место, — сказал он, заметив мою растерянность. — Обещаю, мы вернёмся вовремя.
Я только немного застенчиво кивнула.
Я не могла отказаться. Последние часы в этом месте, рядом с ним, были слишком ценными. Очень хотелось спросить сможем ли мы сюда еще вернуться, но я понимала, что подобный вопрос может быть воспринят превратно.
Мы отправились к небольшому пруду в дальнем углу сада. Вода была кристально чистой, отражая голубое небо и окружающие деревья. Альберт сел на камень у воды, а я присела рядом, касаясь поверхности кончиками пальцев.
— Знаешь, — начал он, разглядывая своё отражение, — за последние пару дней я увидел в тебе нечто, о чём даже не подозревал.
— И что же? — спросила я, чуть наклоняя голову.
— Силу, — ответил он, переведя взгляд на меня. — Ты сильнее, чем думаешь, Алисия. Твоя магия — это не просто дар, а часть тебя. Она ждала, чтобы ты позволила ей быть собой.
Его слова прозвучали так искренне, что я почувствовала, как внутри меня что-то откликнулось. Но ответить я не успела — он поднялся, протягивая мне руку.
— Пойдём, пора собираться. Но это место всегда будет ждать тебя.
Альберт де Вуизар
Возвращение в академию никогда не казалось мне чем-то неприятным — до сегодняшнего дня. Лишь мельком взглянув на Алисию, я понял, что мысль о возвращении гложет не только меня. Она выглядела спокойно, даже слишком спокойно, как человек, который уже смирился с неизбежным. Но её глаза, в которых ещё недавно светился огонь вулкана, не могли скрыть лёгкую грусть.
Внутри всё кричало против этой возвращения. Мысли о том, как прекрасно мы провели эти выходные, постоянно возвращались. Здесь, в поместье, мы смогли отложить в сторону рутину, долг и бесконечные правила академической жизни. Здесь не было ни ректора, ни занятий, ни надоедливых учеников. Мы оба стали ближе. И, признаюсь себе, я не хотел, чтобы это заканчивалось.
Но рутина и будни — вещи, которые невозможно отменить. А в академии её ждёт то, что действительно имеет значение. То, что поможет ей развиваться.
Я отвёл взгляд в сторону, стараясь не позволить этим мыслям захлестнуть меня. После вчерашнего у меня не осталось сомнений: Алисия обладает невероятным потенциалом. Вулкан не просто усилил её связь с магией — он начал пробуждать в ней силу, которую ей ещё предстоит научиться контролировать. Это огромный дар, но и большая ответственность. И академия, со всеми её правилами и ограничениями, пока единственное место, где она может получить необходимую поддержку и знания.
— Ты готова? — спросил я, когда мы вышли к порталу.
Она кивнула, сжимая ремешок своей сумки чуть крепче, чем было нужно. Её лицо было спокойным, но мне не нужно было быть менталистом и даже обращаться к ее чувствам, которые привычным флером разливались вокруг, чтобы знать: она тоже жалеет, что этот уикенд подходит к концу.
— Не переживай, — сказал я, пытаясь придать голосу лёгкость. — Поместье никуда не денется. Ты всегда можешь вернуться.
— Я знаю, — ответила она, улыбнувшись, но улыбка была немного грустной, более того, в ее голосе не было уверенности.
Я активировал портал, и мир вокруг вспыхнул ослепительным светом. Мгновение — и перед нами снова были строгие, знакомые очертания академии. Холодный ветер встретил нас, напоминая о том, что теперь всё вернулось в привычное русло. И с летом придется попрощаться. Алисия тут же поморщилась и поспешила достать из сумки шаль и пальто.
Я проводил Алисию до её комнаты, стараясь не показывать, как сильно мне не хочется её отпускать. Её шаги звучали мягко, но в этой тишине коридоров каждый звук отзывался во мне странным ощущением. Мы остановились перед дверью, и я машинально окинул взглядом вход. Всё выглядело так, как и должно быть, но внутри меня закрались сомнения.
— Спасибо, Альберт, — сказала она, оборачиваясь ко мне с лёгкой улыбкой. — Ты не обязан был провожать меня.
— Я хотел, — коротко ответил я, позволив себе на мгновение встретиться с её глазами.
Она кивнула, чуть смущённая, и потянулась к двери. Когда она открыла её, я, почти машинально, сделал шаг внутрь, чтобы осмотреть комнату. Всё выглядело так же, как я помнил: небольшая, но аккуратная комната, две кровати, два стола, шкафы. Но меня раздражало не это.
Меня раздражало то, что комната всё ещё была разделена на две половины. И одна из них принадлежала Виолетте.
— Тебе здесь удобно? — спросил я, стараясь, чтобы мой голос звучал нейтрально.
— Да, — ответила Алисия, но её голос был не слишком убедительным. — Вполне.
Я посмотрел на её половину комнаты, аккуратную, но заметно более скромную по сравнению с той, что занимала её соседка. Вещи Виолетты, как всегда, лежали так, будто их специально выставили на показ, чтобы подчеркнуть её статус и принадлежность к аристократии. Но не это беспокоило меня больше всего. Виолетта не вызывала у меня ни симпатии, ни доверия. Её попытки казаться милой и вежливой были насквозь фальшивыми, а за внешней оболочкой скрывалась коварная змеюка.
— Если что-то будет не так, ты скажешь мне? — спросил я, оборачиваясь к Алисии.
— Конечно, — ответила она, чуть нахмурившись, явно чувствуя моё напряжение. — Но всё в порядке, правда.
Я кивнул, не став продолжать разговор. Она могла не видеть, что её соседка та еще гадина, но я это видел. И я не собирался игнорировать этот факт.
Ещё раз оглядев комнату, я напомнил себе, что стоит как можно скорее обсудить с ректором возможность переселения Алисии. Возможно, её можно будет перевести в комнату с другой девушкой, более спокойной и надёжной. А если бы академия позволяла, я бы сам предложил ей переехать в мои покои. Но это было бы нечто неслыханное, даже если бы у неё был официальный статус моей невесты. Да и ректор никогда бы этого не допустил. Так что подобные мечты стоило просто забыть.
— Ладно, Алисия, отдыхай, — сказал я, делая шаг к двери. — Завтра новый день.
— Спасибо ещё раз, Альберт, — тихо сказала она.
Я задержался у двери на мгновение, глядя на неё. Самому было стыдно признаваться, что я надеялся на поцелуй, хотя бы короткий и в щеку. Но именно так оно и было.
Я вышел из комнаты Алисии, стараясь скрыть своё разочарование. Да, я проводил её, проверил, что всё в порядке, но всё равно ощущал, что сделал недостаточно. Более того, я так и не получил того короткого прощания, о котором втайне мечтал. Даже обычный поцелуй в щёку был бы для меня символом близости, но я знал — торопиться не стоило.
Эти мысли кружились у меня в голове, пока я шёл по коридору. Но оставлять ситуацию с Виолеттой так, как она есть, я тоже не мог. Этот вопрос требовал решения, и чем быстрее, тем лучше. У меня был план — обратиться к мадам Грант, комендантке общежитий. Она не была ни строгой, ни принципиальной. Наоборот, её репутация среди учеников и преподавателей говорила о том, что вопросы можно было решить, если знать, как правильно их задать — и если быть готовым заплатить.
Я зашёл в её кабинет, который выглядел так, будто его обитательница предпочитала комфорт порядку. Бумаги свалены в одну стопку на углу стола, рядом стоял стакан с недопитым чаем. Мадам Грант, дама средних лет, с ярко накрашенными губами и слегка растрёпанными волосами, подняла на меня взгляд и, увидев, кто вошёл, улыбнулась.
— Господин де Визуар, — произнесла она с некоторым кокетством. — Какой приятный сюрприз. Что привело вас ко мне?
— Добрый вечер, мадам Грант, — начал я, стараясь говорить спокойно и уверенно. — У меня есть небольшой вопрос, который, возможно, вы сможете мне помочь решить.
— Вопрос? — её глаза чуть прищурились, и она сложила руки на столе. — Что за вопрос, позвольте узнать?
— Это касается Алисии Боун, — сказал я, присаживаясь напротив. — Её соседка, Виолетта, не самая лучшая компания. Мне кажется, Алисии будет лучше с кем-то более подходящим. Я хотел бы обсудить возможность её переселения.
— Хм... — мадам Грант поджала губы, делая вид, что раздумывает. — Вы ведь знаете, господин де Визуар, что мест в общежитии у нас немного. Всё распределено заранее. Переселения возможны, но только в исключительных случаях.
Её тон был предсказуемо уклончивым. Я достал небольшой кошелёк из внутреннего кармана и положил его на край стола, не делая резких движений.
— Я уверен, что вы сможете найти способ, мадам. Её комфорт для меня крайне важен.
Она слегка приподняла брови, но потом улыбнулась, взяв кошелёк. Пальцы с аккуратным маникюром открыли его, и я заметил, как её глаза слегка блеснули.
— Щедро, господин де Визуар, — сказала она, убирая кошелёк в ящик стола. — Но, увы, даже такая щедрость не может изменить факта: сейчас действительно нет свободных мест.
— Совсем? — спросил я, с трудом сдерживая раздражение.
— Увы. Но после первых экзаменов некоторые комнаты освободятся, — её тон стал более дружелюбным. — Вы же знаете, как это бывает: не все справляются с программой. Тогда мы сможем пересмотреть размещение. Но до тех пор…
Она развела руками, словно извиняясь.
— Понимаю, — коротко ответил я, вставая. — Спасибо за ваше время, мадам Грант.
— Всегда рада помочь, — улыбнулась она, и её тон был почти насмешливым, после чего мой кошелек пододвинули обратно ко мне.
Я покинул её кабинет, ощущая лёгкое раздражение. Деньги не помогли, но теперь я знал, что переселение возможно, хотя бы в будущем. Нужно было только дождаться экзаменов. А до тех пор я должен был держать ситуацию под контролем и сделать всё, чтобы Алисия не пострадала от соседства с Виолеттой.