Глава 29


Я тяжело сел, отёр лицо, до сих пор мокрое от дождя. Посмотрел туда, где из крохотного окна хижины на меня пялились испуганные местные. Махнул рукой.

- Не бойтесь! Выходите. Я – ваш Император. Я вас не съем. С утра хорошо позавтракал, - усмехаюсь, чтоб немного разрядить обстановку.

На самом деле я не жрал ничего дня три, если не больше. Не хотел останавливаться, да и негде было над сплошной гладью воды.

Открывается дверь и на пороге показывается оборванная жена какого-нибудь местного рыбака. К ней жмутся двое детей. Из соседней хижины выходит седой старикан, сгорбленный годами. опираясь на клюку.

- Добро пожаловать, господин! – возвещает дребезжащим голосом. – Благодарим вас за спасение нашей скромной…


- У вас часто здесь такие бури? – перебиваю его. – Были жертвы?


Старик подслеповато щурится и видно, что в лунном свете его глазам недостаточно освещения, чтобы хорошо меня видеть. Подбегает тощий парнишка, подхватывает его под локоть, помогает идти вперёд. Старик простукивает путь перед собой концом своей палки, и нетвёрдыми шагами всё же движется вперёд.

Губы старика дрожат.


- Часто, господин! Выходить с лодками в море за рыбой становится всё трудней. Каждая вторая не возвращается. Великий Океан щедрые жертвы принял от нашего народа в этом году! Оба моих сына… оба моих сына не вернулись, когда…

Он осекается.


Я оглядываюсь. Голые скалы, не видно никаких растений. Они живут здесь только рыбным промыслом. Всё новые и новые жители деревни несмело подходят к нам. На лицах надежда.

Она бьёт меня очень сильно, отзывается тупой болью где-то под рёбрами. Я не имел права забывать о долге.

В одиночку я едва сумел усмирить стихию, и вряд ли это надолго. Уже чую, как в глубине океана медленно вызревает новый шторм. Если эти люди останутся здесь, лишь вопрос времени, как долго они протянут.

Если бы сейчас я был не один… если бы ещё один, а лучше два водных дракона… стискиваю зубы.


Сойфер был прав. Мои попытки уклониться от продолжения рода и оттянуть неизбежное стоят жизни людям. Пока я пытаюсь разобраться в себе и найти способ избежать ловушки, каждый день умирают беззащитные, слабые создания. У которых нет крыльев, чтобы улететь. Которые когда-то, много веков назад, подчинились драконам, практически обожествляя нас, в обмен на защиту.

Поднимаюсь на ноги.


- Сколько на этом острове жителей? Старик пожамкал морщинистыми губами.

- Осталось… тридцать два, может тридцать три, милорд!


- Вы никогда не пытались отсюда выбраться? Он посмотрел на меня с удивлением.

- Другие земли слишком далеко, милорд! Мы пытались отправлять лодки за помощью… ни одна не вернулась. Киваю.

- Ясно. Соседние скалы обитаемы?


- Н-нет… Океан каждый год забирает себе новую землю. Наш остров самый высокий, все уже давно собрались на нём… Подхожу ближе. Кладу ему ладонь на плечо.

- Вели своим людям собрать провизии на неделю и питьевой воды. Никакого домашнего барахла, всем обеспечу по прибытии. Я вас отсюда забираю.

- Но… как же… - ахает старик. По толпе проходит испуганный шёпот. Женщина крепче жмёт к себе маленьких детей. На её лице страх.

- Некогда спорить! Это слово Императора, - повторяю жёстко, и старик умолкает, склоняет голову.


Я прекрасно знаю, что для людей даже эти голые камни, где они провели всю жизнь и где влачили жалкое нищенское существование, дороже непривычного и пугающего будущего где-то там, далеко. Менять свою жизнь – самое сложное, и самое страшное для большинства из них. Им проще остаться здесь и проклинать судьбу. Но я не могу этого позволить.

- Унести сразу всех не смогу. Первыми летят женщины с детьми. Думаю, что троих взрослых и шесть-семь детей мои крылья поднимут. После вернусь за остальными.

Никто даже с места не двинулся.


Я обернулся и посмотрел в глаза женщине, которая прижимала к себе детей, один из которых уже ревел, размазывая грязь по лицу.

- Вам придётся забраться на спину чудовищу и успокоить детей, что это чудовище их не съест. Придётся сделать это самим. Я не стану в драконьей форме ловить вас по острову и насильно усаживать себе на спину. Вы должны сделать это, и следить, чтоб никто не свалился, пока будем лететь. Иначе… мы все дождёмся, что Океан окончательно поглотит ваши жалкие скалы. Что станет тогда с вашими детьми?

Она смотрит мне в глаза пол минуты. На бледном лице ни кровинки.


А потом опускается на колени, отцепляет руки мальчика от своей юбки, пока притихшая девочка разглядывает меня во все глаза, позабыв реветь.

- Ты слышал, что сказал господин? Мы сейчас полетим. На самом настоящем драконе! Как в сказках. А ты… будешь храбрым, как твой папа! Он сейчас на тебя смотрит и ждёт, что ты будешь храбрым.

Я подхожу и кладу ладонь ребёнку на курчавую темноволосую голову.


- Эй! Там, куда мы летим, у тебя обязательно появится много друзей. И они никогда в жизни не летали на драконе. А ты всем расскажешь, как летал. Ты представляешь, как тебе будут завидовать?

Он всхлипывает в последний раз, поднимает на меня чумазое лицо и кивает.


***

Мне требуется несколько долгих недель, чтобы всех их перетащить к себе во дворец. Поручив заботам слуг измождённых людей, я даю себе одну ночь отдыха и снова отправляюсь в полёт.

Не в земли фиолетового Клана.


Логово Фера расположено на южном континенте, самом высокогорном из всех. Эти обширные территории лучше всего защищены от разгула стихии и могут выдержать ещё несколько лет поднятия уровня воды. Людям там пока что ничего не грозит.

Но на просторах Эридана бесчисленное количество мелких архипелагов и островков, которые когда-то были процветающими землями, и которые теперь, похоже, стали ловушкой, тюрьмой для живущих там людей. У них нет крыльев, чтобы их покинуть.

Я отправляю послания младшим Кланам. Заручаюсь поддержкой Лиссандра, и даже его сестра со своей виверной решает помочь, когда узнаёт, что это моя личная просьба.

Мы отправляемся во все концы Империи, чтобы немедленно проверить, как обстоят дела и сколько ещё людей находится в таком же бедственном положении.

Понятия не имею, как долго это будет продолжаться.


Каждый день словно отдаляет меня всё дальше от моей Фери. Как будто завеса меж нами обретает прочность камня. Отчаяние внутри заставляет моего дракона выть в бессилии и рваться к своей самке. Глупо отрицать очевидное – я слишком люблю эту женщину, чтобы думать о ком-то другом в качестве своей Императрицы.

Я никогда ничего не боялся.


Но сейчас не признаюсь самому себе, как сильно боюсь.


Что однажды мне придётся снова взвешивать на весах своей судьбы своё личное счастье – и долг перед Империей. И жизни множества беззащитных людей лягут многотонными гирями на левую чашу. Тогда как на правой будет всего лишь биться одно- единственное глупое сердце. Отданное той, кто не хочет больше знать о моём существовании.

Сколько может прожить тело без сердца?


Думаю, мне придётся проверить на собственной шкуре.


Загрузка...