42

Когда капитан Серчер прибыл в управление с парнем, он доставил его в комнату для допросов. Формально, он просто задержал его для опроса, что было противозаконно. Хотел бы он знать, сколько у него осталось времени, прежде чем все телефоны в управлении будут перегружены звонками протеста (звонить будут все, кому не лень). Ему представилось, как все управление заполнят борцы за права человека и адвокаты, не говоря уже о репортерах. Конечно, все они буду под контролем. Это не особенно его волновало. Его интересовал только Джим Грин; признается он, или нет. Все остальные сложности и последствия, которые, несомненно, возникнут, были несущественны. Они разрешатся сами по себе или будут взяты под контроль соответствующим образом и порядком. Так если парень не совершал преступления, если только он убедит его в своей невиновности, то все с Джимом закончится благополучно. Команда Соерсвилля получит назад свою звезду, правого крайнего. А если снова придется начать с нуля? То тогда останется только надеяться, что, может быть, еще что-нибудь случайно подвернется. Ему было тошно от этих болванов, которые собрались вокруг школы, что он приказал полицейским держать их всех впредь на расстоянии и не подпускать близко к зданию школы. Естественно, все они крайне обрадовались бы, окажись парень виновным в совершении преступления. Они, конечно же, набросились бы на парня с оскорблениями, смешали бы его с грязью. Тем не менее, Серчер был уверен, что преступника следует искать среди цветных парней. Это он хорошо знал, и это делало его несчастным. Было бы чудесно, если бы никто из этих парней не был замешан в этом деле. Как бы там ни было, он до сих пор был уверен в том, что совершил преступление кто-то, связанный со школой, находящийся внутри ее. Был ли это Джим Грин? Через несколько дней, если только Серчеру удастся подержать парня так долго под арестом, он это будет знать точно.

В полицейской комнате для допросов Джима встретила совершенно другая обстановка, чем в кабинете Проффера. Во-первых, комната была бедно меблирована. В ней стояли стол и несколько стульев, к тому же вся мебель была деревянная и ничем не обитая. Во-вторых, здесь все время торчали Грейди и Фолло вместе с Серчером. И еще один полицейский сидел в сторонке и все записывал от руки в блокнот, И еще — если бы только Джим знал об этом — здесь был также магнитофон, микрофон которого был хитро упрятан. Джим сел на один из деревянных стульев и ждал, пока Серчер снова не начнет его допрашивать. Он также ждал, когда появится или, по крайней мере, позвонит или еще как-нибудь даст о себе знать его адвокат. Этим адвокатом был не кто иной, как широко известный Фил Марло из Китстона, дядя Понса, очень энергичный и деятельный борец за права человека. Он играл не последнюю роль в процессе интеграции, происходившем в Соерсвилльской средней школе и в других городках их района, включая, конечно, и университет штата. Джиму хотелось поскорее встретиться с ним. А как насчет родителей? Кто принесет им эту жуткую весть?

Первым, однако, начал Грейди. Другие сидели спокойные, наблюдая за парнем.

— Джим… — внезапно сказал Грейди. — Я должен тебя предупредить, что тебе не удастся выкрутиться, если ты виновен.

Парень продолжал молча сидеть.

— И я тебе скажу вот что… — Грейди выдержал паузу. — Я думаю, что это сделал ты.

Парень не сказал ни слова, хотя знал, что они пробуют еще один, новый способ воздействия на него.

— Все, что от тебя требуется, — продолжал Грейди, — это рассказать всю правду, шаг за шагом, сообщить мне только, как ты это сделал. Это все, что я хочу услышать, прямо сейчас, — прежде всего.

Джим продолжал молчать.

— Когда у тебя впервые зародилась эта мысль? — попробовал Грейди зайти с другой стороны.

— Где мой адвокат?

— Об этом можешь не волноваться: будет у тебя адвокат. Просто ответь на мой вопрос…

Джим по-прежнему молчал.

— Послушай… не выводи меня из себя… — резко сказал ему Грейди. Мы не собираемся играть здесь с тобой в бирюльки… понял меня?

— Как насчет моего адвоката?

— Тебе скоро понадобится взвод адвокатов…

— Вы имеете в виду, что это вам понадобится?

— Ты еще смеешь угрожать мне? Малыш?

— Покажите мне адвоката.

— Что ты хочешь от нас?

— Я хочу своего адвоката.

— Как мог такой паршивый неф, как ты, преследовать белую девушку? Такую хорошенькую девушку? А? — выпалил Грейди.

— Это ты болван, приятель, — отпарировал оскорбление Джим.

— Да? Посмотри на мое лицо? Я разве черномазый?

— Дайте мне адвоката.

— Когда в последний раз ты пытался встретиться с Джилл? Вчера? Как раз тогда, когда вся школа пошла на собрание в актовый зал? Тогда? — выпалил Грейди.

— Идите к черту.

— Я тебя сейчас поимею в рот.

— Это было бы великолепно.

— Ты думаешь, мы не сможем сделать это?

— Конечно, можете. Это великолепно.

— Ты, однако, большой нахал, Черномазый… не так ли?

— Эй… пошел бы ты… сам знаешь куда, — сказал парень.

— Ну и нахал! — сказал Грейди. — Эй… слышали, что сказал этот молодчик? — Он явно обращался к присутствующим. — Боже, снять бы ему штаны и отхлестать по заднице ремнем!

— А как насчет Южной Африки? — спросил парень. — Вот это место, как раз для таких, как ты!

Грейди уставился на него. На минуту или две повисло молчание. Серчер продолжал спокойно сидеть и смотреть на Джима.

— Ты, однако же, горячий… — наконец сказал Грейди, — Очень горячий интегрированный парень… Правильно? Горячий? Ты так думаешь? — Он сделал паузу. — Ты полагаешь, что я так думаю? Знаешь что? Мне наплевать, что ты думаешь! Кому нужен к черту такой онанист, как ты? Знаешь, что белые ребята и девушки в школе думают о тебе? На хрен ты им сдался, такой горячий!? Им на фиг ты не нужен! Поэтому ты и решил им отомстить? Правильно, отчаянная твоя голова? Какой Сорви-Голова! А как насчет Джилл? Ты действительно возгорелся любовью к ней? А, парень? А что она думала о тебе? Ей было наплевать на тебя! Поэтому ты решил ей отомстить? Правильно я говорю, ублюдок? Давай, раскалывайся скорей, хватит нам крутить мозги, мы тебя сейчас прищемим за одно место!

Парень смотрел на него, широко открыв глаза, по крайней мере, с полминуты.

Затем он сказал:

— Ты мне смешон!

— Как ты был смешон Джилл? Оно готова была лопнуть от смеха, глядя на тебя! Ты знаешь об этом? Это же чистейшая правда! Черномазый ублюдок…

— Ее бы вытошнило от вас.

— Где ты был во время собрания. Малыш?

— Я уже говорил об этом твоему шефу.

— Нагородил кучу чепухи!

— Спроси у кого угодно. Спроси у Динка, спроси у Лённи…

— Они не помнят.

— Это чепуха.

— Ты большой, сильный парень… тебе ничего не стоило притащить девушку туда… где ты ее сбил с ног? Внутри, или где? Как ты засунул ее голову туда? Ты думаешь, что ты уничтожил отпечатки пальцев, то сделал очень умный ход… Где ты научился этому? По телевизору насмотрелся гангстерских фильмов? Или, может быть, ты вел запись… а? Прямо сейчас, мы проверим все у тебя дома, перевернем там все вверх ногами и найдем твои записи… Понимаешь?

— Приятель, я верю, что ты способен на это.

— Что ты мелешь?

— Что слышал.

— Ты, черномазая образина! Я сейчас тебя изуродую! Еще одна дерзость, и я тебя расплющу! Понял! Мы сейчас тебя немного побьем. Узнаем, какой ты горячий! Мы тебе поубавим пылу! Хочешь этого?

Джим продолжал спокойно сидеть.

Грейди продолжил:

— Она вдохновляла тебя там, на футбольном поле? Из-за нее ты старался изо всех сил? Ты обычно видел ее, такую секс-бомбу, которая руководила всеми болельщиками… Тебе очень нравилась их униформа, которая так соблазнительно облегала ее стройное тело? А как насчет ее миленькой шляпки? Она, должно быть, очень нравилась тебе? Ты просто сходил по ней с ума? Ты когда-нибудь отводил от нее взгляд?

Парень ничего не говорил. Он молча слушал.

— Кого ты собирался убить в следующий раз? — продолжал Грейди. — Кто был следующим в твоем списке? Сколько еще записок ты написал про запас?

Парень продолжал спокойно сидеть.

— Я разговариваю с тобой, парень, — набросился на него Грейди.

— Я знаю об этом — не ори!

— Как ты засунул ее голову туда?

— Куда?

— Я тебя предупреждаю…

— Мой адвокат должен быть здесь…

— А что ты скажешь о записке, которую прикрепил на тело убитой? Как тебе в голову пришла эта блестящая мысль? Думаешь, это очень остроумно?

— Были на ней отпечатки моих пальцев?

— Ты узнаешь об этом на суде!

— Вы не обнаружили моих отпечатков там…

— Хочешь пари?

— Любое пари.

— Ты думаешь, что ты их всех уничтожил?

— О, боже!

— Чем ты пользовался? Отпечатки пальцев так легко нельзя стереть… ты знаешь об этом? Держу пари, ты этого не знаешь!

— Боже! Я сейчас расхохочусь!

Грейди немного переждал. Наконец, он сказал:

— Она была уже мертва… когда ты засунул ее голову туда?

Джим ничего не ответил. Он сидел здесь, чувствуя себя неважно. Грейди как-то странно произнес эту последнюю фразу, она звучала как начало какой-то таинственной, причудливой песни. Он подумал, сейчас он начнет на самом деле петь для него. У парня был талант. Без сомнения. Ему захотелось посмеяться над парнем. А возможно, и заорать на него. Но он продолжал сидеть, пока Грейди давил ему на мозги. Он кинул взгляд на капитана. Потом на Фолло. Они просто сидели, мотая все на ус. Все это выглядело как-то странно и таинственно. Он удивлялся, как это он ошибся в Серчере, думая, что он неплохой парень, а он на самом деле оказался просто белым хреном. Как, впрочем, и все они здесь. Что он запоет, когда настанет его очередь? "Джим хотел бы все это знать, совершенно не реагируя на ливень вопросов, которые обрушил на него Грейди. Вопросы сыпались со всех сторон, самые разнообразные и неожиданные.

Серчер слушал внимательно, и относился без особого энтузиазма, если не сказать, разочарованно, к событиям, происходящим перед его глазами. Затем наступит черед Фолло, а после него в дело вступит Серчер. Парень не подозревал, что его подвергают допросу, имеющему специальное название, а именно "особая техника допроса штатной полиции", известная среди тех, кто ее практикует, под именем "Пересменка". А еще этот вид допроса иногда называют "Китайской рулеткой". Эта техника была разработана совсем недавно в Полицейской Академии штата, хотя ее следы уходят в более отдаленные времена и ведут в экзотические страны Востока. Она состоит в том, что период "мягкого допроса" сменяется периодом "жесткого допроса", а затем, в свою очередь, наступает период "смешанного допроса" или допрашиваемого вообще оставляют в покое, в зависимости от конкретных обстоятельств. Он доказал свою эффективность, особенно после того, как техника подобных допросов была усовершенствована за время использования ее полицией штата. Серчер был горячим сторонником этой техники допроса, хотя ему всегда неприятна эта стадия "жесткого допроса", особенно когда он симпатизировал подозреваемому. Однако, он мирился с этим неизбежным злом, если эта техника помогала выяснению истины. А она действительно была очень эффективна. Весь вопрос был во времени. Если бы у них его было достаточно! Из собственного опыта Серчер знал, что самое большее нужно проводить этот допрос пять дней, не больше. Пять дней — это был самый крайний срок. Он тяжело вздохнул, зная, что с Джимом у него не будет даже одного дня. Он хотел знать, сумеют ли они провести весь курс такого допроса, пока они задержались на стадии жесткого подхода к решению проблемы, такого, как злая ирония, а еще нужно было бы испробовать и силу полицейской дубинки. Достаточно ли будет у них времени? Это его главная забота. А парень оказался действительно трудным орешком. Его смогут вырвать из их рук, прежде чем они сумеют из него что-нибудь вытащить. Сейчас же Серчер не был уверен в его виновности. Он хотел задержать его и поработать над ним, и все это не имело никакого отношения к цвету его кожи. Он мог бы быть, с таким же успехом, зеленым, желтым или любого другого цвета и оттенка кожи. Единственная причина это то, что Джим является подозреваемым номер один в списке Серчера. Конечно, другие его помощники по-прежнему ведут работу в школе и пробуют найти еще какие-нибудь следы к раскрытию этого преступления. Он бы с удовольствием освободил парня, ничто другое не принесло бы ему такого удовлетворения, как убедиться в его невиновности. Даже его чистосердечное признание.

Ему очень нравился этот парень, и не только как великолепный спортсмен, но и за его духовную стойкость, проявленную на допросе. Итак, в действие вступает вторая фаза допроса под названием "Пересменка".

— Сколько раз ты измывался над этой девушкой? — спросил Грейди, и Серчер незаметно подмигнул ему. Жесткая необходимость следования законам этого типа допросов…

— Где мой адвокат? — спросил парень, вероятно, уже в тридцатый раз.

Серчер посмотрел на часы. Он был уже голоден, если сказать по правде, так как перехватил кое-что только за ленчем. Грейди продолжал допрос уже около часа. Настало ли время вступать ему? Это всегда было очень деликатное решение, найти точное время для смены атмосферы допроса, перехода от "жесткой" к "мягкой" его форме. Серчер решил еще несколько продолжить ее "жесткую" форму.

— Что действительно, черт возьми, убивает меня, Грин, — это то, что ты не воспользовался случаем и не попытался изнасиловать ее, когда она была в твоих руках… даже после того, как ты ее прикончил… понимаешь, что я имею в виду? Черт, она же еще была теплая, не правда ли? Как же так получилось, что ты не залез на нее?

Парень продолжал молчать.

Серчер поднялся, намереваясь выйти посмотреть, что происходит снаружи, выпить чашечку кофе и что-нибудь перекусить. Сандвич, что ли? Он только собрался открыть дверь, очень спокойно, не торопясь, как вдруг нос к носу столкнулся с полицейским клерком. Серчер вышел вместе с ним в коридор и закрыл за собой дверь.

— Пришел его адвокат, — сообщил клерк.

Серчер кивнул. Быстро же он успел. Необходимо увидеться с ним, поговорить, ввести в курс дела — насколько возможно — и потянуть немного время. Время, время! Вот чего им сейчас не хватало!

— И еще там много народу собралось, — добавил клерк.

— Какого народу? — спросил Серчер, хотя он подозревал, кто там мог собраться.

— Репортеры. Другие любопытствующие. Двое его братьев…

Серчер кивнул. И что-то сердитое пробурчал под нос…

Загрузка...