Маргарет выдержала паузу, прежде чем заговорить; её взгляд смягчился, но в глазах мелькнуло что-то тревожное, едва уловимое. Она не сводила с меня пристального взгляда, словно решала, как много сказать и стоит ли вообще открывать те страницы прошлого, которые давно погребены под пылью времени.
— Хорошо, Виктория, — наконец проговорила она, будто соглашаясь с каким-то собственным доводом. — Я расскажу тебе то, что знаю. Но обещай мне, что будешь сдержанна и не позволишь этим старым ранам вновь разворошить твоё сердце.
Я кивнула, боясь хотя бы звуком спугнуть такой долгожданный момент откровенности.
— Что ты сама помнишь об этом, дорогая? — переспросила Маргарет.
— Ничего, — я решила отплатить откровенностью за откровенность. — Абсолютное белое пятно. Я даже не помнила, как выглядит Генри Лэнгтон, пока не увидела портрет.
— Хм... — проговорила Маргарет задумчиво и замолчала на минуту, будто бы сортировала в голове, что стоит мне рассказывать, а что нет.
— Твоя помолвка с герцогом Лэнгтоном… — продолжила она, замявшись, будто выбирая слова, — была разорвана под воздействием неизвестных обществу обстоятельств. Конечно, многие догадывались, что здесь скрыта некая грязная история, но никто на самом деле не знает правды, Викки. Никто, кроме тебя.
Маргарет тихо вздохнула, её пальцы нервно сжали край пледа на коленях.
— Ваша помолвка не была чем-то неожиданным для обеих семей, так как Генри Лэнгтон начал ухаживать за тобой довольно-таки давно. Но после дебюта стало понятно, что… хм, у будущего герцога к тебе есть чувства. Ты тоже была очень рада и делилась со мной письмами, полными восторга, но потом тон их постепенно начал меняться. Я не знаю, что происходило дальше в твоей душе, так как была сосредоточена на своей собственной свадьбе с Арчибальдом и медовом месяце. Поэтому, когда мы встретились лично, я была поражена переменами в тебе. Ты стала более мрачной, чем-то встревоженной и ни в какую не желала говорить о женихе. Меня это удивило, так как обычно ты охотно делилась всем, что происходило в твоей жизни. А теперь ты была другой, Виктория. Казалось, что что-то угасло в тебе, как будто свет, что обычно сиял в твоих глазах, потускнел.
Её слова звенели искренней заботой и тревогой за меня.
— А потом в один вечер ты пропала, — новость грянула как гром среди ясного неба. — Ты просто исчезла из своей комнаты, и никто не мог сказать, куда ты делась. Арчибальд бросился на поиски, но никаких следов не нашёл. Когда пошли вторые сутки, ему пришлось обратиться к Генри в последней надежде, что ты у него. Но герцог отреагировал очень жёстко. Между ними произошёл тяжёлый разговор. Я понятия не имею, о чём именно, но догадываюсь, что герцог высказался о тебе очень нелицеприятно. Арчибальд вернулся тогда окончательно раздавленным и прекратил поиски.
Маргарет замолчала, позволяя словам зависнуть в воздухе. В комнате повисло гнетущее молчание, как будто каждое её слово, впитавшись в стены, наполнило комнату тенью, что нельзя было развеять.
— А потом мы нашли тебя на пороге дома. Без сознания, абсолютно неподвижную. Ты выглядела так, будто только что вышла из собственной гостинной. Одетая, надушенная и без каких либо повреждений, но и без каких либо подсказок где ты могла быть все это время. Мы надеялись поговорить с тобой, когда ты придешь в себя, но.... Ты очнулась совершенно парализованой, не в состоянии произнести хоть слово. В это время уже кое-какие слухи просочились по Лондону, но окончательным ударом было разорвание помолвки герцогом.
Вздохнув, Маргарет протянула руку и сжала в привычном жесте поддержки мою.
— Это все что мне известно, Викки. Конечно мой муж и твой брат, знает больше. Но как по мне — что бы не случилось и какие бы ни были причины твоей пропажи, я считаю, что он был слишком жесток с тобой. Оба они были слишком жестоки с тобой. Но я всегда буду на твоей стороне. Всегда рядом, Викки.
— Спасибо, Марджи, — последние слова растрогали меня до глубины души. Тем более, что Маргарет уже не раз и не два доказала, что это не просто слова.
И хоть ответов её рассказ много не дал(как раз наоборот — запутал), но он ещё раз поселил в моем сердце уверенность, что Марджи это единственный человек во всем мире на которого я могу положиться и которому могу доверять.
Я потянулась к ней и подруга тут же заключила меня в обьятия.
— Я всегда с тобой, милая- прошептала она крепче сжимая меня — И не дам никому нанести тебе вред.
О это я уже поняла. Хрупкая, беременная леди Эшвуд готова противостоять даже могущественному перу Англии лишь бы отстоять покой и честь подруги.
Но все же с некоторыми вещами мне придётся столкнуться лично.
— Мне нужно поговорить с братом, — решительно сказала я мягко разрывая обьятия- Нужно наконец-то выяснить что со мной тогда произошло.
— Нет! — реакция Маргарет была чересчур эмоциональной- Только не с ним, умоляю!
— Марджи? — сказать, что я была удивлена такой реакции, это ничего не сказать.
Она тут же исправилась, но паника все равно поступала сквозь её маску
— Прошу тебя, Викки, только не с Арчибальдом. Я боюсь он...
Она запнулась и взгляд её мимолетно опустился на запястья спрятанные под длинным манжетом.
Я тоже посмотрела туда и выдохла с гневом. Какое же он все таки чудовище! И пожалуй она права. Арчибальд мне ничего не скажет, а значит остаётся только один выход..
— Хорошо, Маргарет- соглилась я, чтобы успокоить ее. Она и так многое пережила и вытерпела в последнее время, поэтому мне наконец-то стоит позаботиться о подруге. Или хотя бы перестать добавлять ей тревог — Как скажешь. Я не буду просить Арчибальда об разговоре. Но пообещай мне, что если тебе что-то станет известно ты сразу же мне сообщишь.
Маргарет мягко улыбнулась, её взгляд смягчился, как если бы с плеч свалилась тяжёлая ноша. Она снова взяла мою руку, на этот раз с почти материнской теплотой.
— Конечно, Виктория, — её голос был ласковым, но в нём звучала странная нотка облегчения, — ты первая, кому я всё расскажу. Мы ведь одна семья, ты и я.
Она чуть сжала мою руку и отпустила, сдержанно отводя взгляд, словно боялась выдать слишком сильные эмоции. Этот жест показался мне таким трогательным, таким искренним, что моё сердце сжалось. Она и правда стала для меня роднее собственной семьи.
— Викки, и все же я хотела бы, чтобы мы уехали — вернулась она к изначальной теме моего разговора — Теперь ты понимаешь, почему я не хочу, чтобы мы жили рядом с герцогом Пемброком. Он и так уничтожил твою репутацию, а такое соседство породит еще более отвратительные слухи и возродят старые сплетни. Уже говорят....
— Что говорят? — с интересом спросила я, хотя решение уже было принято.
— Виктория, я бы не хотела... - замялась Маргарет — Это мерзко и абсолютная неправда.
— И все же Марджи, я хотела бы знать — настояла я.
— Ох, Викки — леди Эшвуд вздохнула — Говорят, что ты гоняешся за герцогом и поскольку больше не можешь претендовать на место его невесты, то теперь… ты просто претендуешь на место рядом с ним.
Я откинулась на спинку кресла ощущая горечь во рту. Какими несправедливыми и жестокими могут быть люди. Как беспардонно и беспощадно они проходяться по чужим жизням уничтожая их под корень, иногда, только ради праздного любопытства.
— Я поеду домой, Маргарет — дала ей ответ, которого она так ожидала — Когда мы отправляемся?
Маргарет с тихим удовлетворением поднялась, осторожно поправляя складки платья, словно облегчение от моего согласия теперь проявлялось и в её аккуратных движениях.
— После завтра, дорогая, — сдержанно улыбнувшись, повторила она, словно успокаивая и подтверждая мне наше решение. — Я позабочусь о деталях, и у нас будет достаточно времени, чтобы собраться без лишней суеты.
Прекрасно! Значит у меня есть время осуществить задуманное.
— Отдыхай, милая, и ни о чем не переживай — подруга потрепала меня по плечу и вышла из комнаты.
Маргарет ушла спокойная и довольная, оставив меня наедине с мыслями и ощущением решимости, которое я не могла никому продемонстрировать.
Слишком много вопросов и недосказанностей оставалось между строк её заботливых наставлений. Но одно было ясно: у меня действительно есть время, чтобы хотя бы попытаться раскрыть завесу тайн, которые окутывают моё прошлое и нынешние события.
Вздохнув, я встала и подошла к окну. Вечерний Бат утопал в мягком свете фонарей, и, наблюдая за редкими прохожими, я уловила почти детское волнение. Впервые за долгое время я чувствовала, что должна взять ситуацию в свои руки, не полагаясь на чужие уговоры.
Я вернулась к столу и наспех набросала шаль на плечи. Осторожно приоткрыла двери и спустилась вниз стараясь не шуметь.
На мое превеликое счастье никого внизу не было. Миссис где-то запропастилась с утра, а Молли и других служанок скорее всего собрала Маргарет в своей комнате, чтобы раздать задачи на грядущие сборы.
Идеальный момент, чтобы выскользнуть незамеченой из дома. Так я и сделала, вернее планировала сделать.
Проходя мимо гостинной я заметила странный дымок, что неспеша поднимался в дымоход камина.
Ведомая некой интуицией я зашла в комнату и подошла поближе.
В камине, который не растапливали с ранней весны неспеша тлели обрывки когда-то белой бумаги. Все это сейчас превратилось в серый пепел и только краешек конверта говорил, что когда-то это было письмом.
Еще на минуту полюбовавшись на догорающее послание я со вздохом развернулась и направилась к двери.
Похоже, Виктория, полностью и всецело ты можешь доверять исключительно себе.