Я не была уверена, разбудил ли меня запах кофе или шорох переворачиваемых страниц, но я осталась сидеть на месте, несмотря на болезненный хруст в шее, развалившись в кресле и улыбаясь от мысли, что, должно быть, снова уснула в офисе Трента.
Пока не раздался женский, совершенно не похожий на голос Трента, шёпот:
— Ох, это точно незаконно.
Я резко открыла глаза, и улыбка исчезла, стоило мне увидеть стойку с древними, покрытыми пылью книгами. Это не офис Трента. Это было хранилище древних книг.
Сдерживая стон, я выпрямилась, проверяя в кармане, на месте ли сломанная палочка для размешивания — да, всё ещё там. Я была разбита после ночёвки в одном из убогих офисных кресел на колёсиках, сваленных здесь в кучу. Элис даже не подняла головы от книги, развалившись в другом кресле: ноги на столе, кроссовки цвета уныния, будто выданы в каком-нибудь учреждении, — на фоне круглого стола посреди тесной комнаты. Моя куртка висела в углу, на низкой полке. Видимо, она закончила с ней.
— Добрый день, — сказала она, высокий голос звучал слегка насмешливо.
— Правда? — почти прошептала я. Книга в её руках была написана демонами, если отсутствие названия хоть что-то значило. Рядом стояли два стаканчика кофе, а в руке она держала подозрительно липкую выпечку.
— Какое заклинание? — спросила я, когда она не ответила, и медленно вдохнула. Она крошила на страницы, и это раздражало меня. — Какое заклинание незаконно?
— Заморозить чью-то кровь прямо в жилах. Я думала, это просто выражение. Придётся вернуться за этой, — произнесла она, не отрывая взгляда от древнего текста. — Я умею замораживать неодушевлённые предметы, но это действует даже сквозь ауру. Понятия не имела, что под улицами Цинциннати столько запретной тёмной магии.
Такое часто бывает, когда ты одно из старейших поселений в Штатах. Я потянулась, чувствуя, как ноют икры, и мои ступни гудят от холода бетонного пола. Моя нарядная красная рубашка вся смялась. Одна из пайеток оторвалась, и я щёлкнула ей в грязный ковёр.
— Который час?
— Почти полдень? У тебя же телефон, — сказала Элис и откусила ещё кусок, смахнув крошки, когда заметила, что я на них смотрю. — Я взяла тебе булочку в автомате, пока библиотека не открылась. Кофе тоже твой, если хочешь.
Моя шея хрустнула, когда я повернула голову. Я встала, чувствуя себя зомби, плетущимся к своей пище.
— Спасибо.
— Я не знала, как ты пьёшь, так что взяла чёрный, с двумя сахарами.
— Идеально, — буркнула я и подтащила своё кресло к столу. У одного из колёс был сломан ролик, так что пришлось попотеть.
— Пожалуйста, — добавила она с обидой.
Вот это да. Просто вау. Я была слишком сонной, чтобы разбираться, что с ней не так, и просто села, обхватив обеими руками стакан. Булочка оказалась одной из тех мерзких коричных плюшек в целлофане, но мне нужен был только кофе. Я коснулась силы и разогрела его коротким словом — стоял он явно уже давно.
Элис снова погрузилась в чтение. Ноги всё ещё были на столе, но я чувствовала нарастающее напряжение в её теле. Хранилище древних книг располагалось в конце длинного коридора под библиотекой университета, за сеткой-рабицей и простым замком с магической защитой, которую установили около года назад после особенно жесткого взлома. Над головой гудели промышленные лампы, и моя аура дрожала от проблесков силы.
В воздухе витал затхлый запах, смешанный с ароматом жжёного янтаря, поднимавшийся от самых ценных книг. Одна стена была цементной, с треснутым стеклянным шкафом, остальные три — уставлены полками. Несколько дополнительных стеллажей стояли в нашем тесном помещении три на четыре метра, а ограждение и коридор за ним создавали иллюзию уединённости. Именно поэтому здесь стояли стол и стулья. Из хранилища древних книг ничего не должно было выноситься.
Но выносят же, — подумала я, морщась на треснувший шкаф и чёрное пятно под ним, пока пыталась распаковать булочку.
Наконец я справилась. Запах липкого сахара мгновенно разжёг мой голод в сто крат.
— Спасибо, я умираю с голоду, — сказала я, отрывая кусочек теста и съедая его.
На спинке её кресла висело чёрное худи. С серыми спортивками смотрелось куда лучше, чем моя рубашка с пайетками. Я приподняла брови:
— Это не из автомата.
— Нет, — ответила Элис, перелистывая страницу и вертя в пальцах свою брошь Ковена, будто талисман. — Я взяла его в комнате отдыха сотрудников. Там же, где и завтрак. И прежде, чем ты скажешь что-то: он был в коробке забытых вещей. Место ещё не открыли. Никто меня не видел.
Я кивнула. Если нас и раскроют, то, скорее всего, из-за запаха кофе.
Элис медленно перестала смотреть исподлобья, но напряжение всё ещё витало в воздухе.
— Ммм, — наконец произнесла она. — Я бы справилась с этим, если бы у меня был снежный кристалл. Надо будет проверить, что осталось у Вивиан.
Решив, что она просто дразнит меня, я отломила ещё кусочек булочки.
— Это не заклинание. Это проклятие, — сказала я, и Элис просияла.
— Пока никто не умирает, это легально. Если ты из ковена, — ответила она, а я сделала медленный, глубокий вдох. Меня уже тошнило от этого лицемерия.
Я допила кофе, поморщившись от осадка на дне. Шнурки на ботинках были развязаны, и я наклонилась, чтобы их затянуть. День обещал быть насыщенным — начинался он с того, что мне придётся усыпить Элис заклинанием, чтобы она не увязалась за мной и не всё испортила.
— Так вот… — Кеды Элис с глухим стуком встали на пол, она отодвинулась на своём кресле на пару футов. — Не могу дождаться, чтобы узнать, как ты получила метку демона. Ходят слухи.
Я бросила взгляд на шкаф, в который меня бросил Ал, и ощутила прилив жара.
— Я бы на твоём месте больше интересовалась тем, как я от неё избавилась.
— Мне плевать, как ты от неё избавилась. Я хочу знать, что ты получила взамен.
Я закончила завязывать один ботинок и взялась за другой.
— Я получила её потому, что мой тогдашний бойфренд не дочитал мелкий шрифт, — пробормотала я. Возможно, именно поэтому он сейчас где-то за границей. Лучше бы я прошлую ночь провела в квартире Ника, даже если она была заброшена — но туда я собиралась отвезти Кистена сегодня вечером. Я не хотела тревожить место.
Грусть захлестнула меня — неожиданно и вдвое сильнее. Пальцы дрогнули на шнурках. Чёрт побери, он умрёт сегодня ночью, а я тут нянькой при квенской выскочке. Я уже должна была быть внутри и снаружи, всё закончить.
Но когда я выпрямилась, Элис всё ещё смотрела на меня с нетерпением, с выражением на лице, будто ждала сказку на ночь.
— О, ради всего святого, — проворчала я. — Пискари послал демона меня убить, потому что ему не нравилось, что Айви думала, будто я могу помочь ей вырваться из-под его контроля. Демон выследил меня здесь, на самом деле. — Я снова взглянула на разбитый шкаф. Стекло убрали, но никто так и не потрудился принести пылесос, чтобы вычистить кровь из грязного ковра.
— Это моя кровь, — сказала я, и насмешливые нотки в голосе Элис поутихли. — Он ударил меня головой об шкаф, а потом вскрыл мне запястье — всё это время принимая облик Айви. Вкачал в меня столько вампирской слюны, что ей бы корову связать, — пробормотала я.
— Омела Мерлина, — откликнулась Элис, и я моргнула, удивившись странному ругательству.
— Он бы убил меня, если бы не Ник, — сказала я, теребя пустой бумажный стакан. — Ник нарушил влияние Пискари, заключив с демоном новую сделку, которая аннулировала ту, что он заключил с Пискари. История жуткая, но если коротко — демон спас мне жизнь, вернув меня в церковь. Но за это я получила метку. Как и Ник.
Я нахмурилась и уставилась в никуда. Сейчас Ник был жив. Если бы это не грозило нарушением временной линии, я бы с радостью это исправила.
— Вторую метку я получила по вине Ли, — добавила я, качнув ногой в её сторону. — Он похитил меня и попытался продать тому же самому демону. Но я не сопротивлялась, а Ли выглядел куда более могущественным заклинателем, и Ал взял его вместо меня. Я ведь говорила, что он чокнутый.
Элис нахмурилась.
— Подожди. Ал? — переспросила она. — Ты хочешь сказать, тот же демон, который пытался тебя убить, теперь твой учитель?
— Ну… скорее меньше, чем больше. — Потому что несмотря на то, как он помог мне попасть сюда, он больше походил на наставника. Это было другое. Наставники делятся знаниями и учат ими пользоваться. Наставник — это просто тот, кто на два шага впереди: он может либо поднять тебя, либо утопить тем, что покажет. Я предпочла держаться от него подальше.
Избегая её взгляда, я начала копаться в сумке, деля вещи на две стопки: одну я возьму с собой к Тритон, другую оставлю здесь и заберу позже. Я не рисковала брать ничего, что не смогу заменить. Как ту книгу, из-за которой я здесь, — подумала я, откладывая её в сторону, и подозрительно взглянула на Элис.
— Мммм, — протянула Элис, придвигаясь ближе и закладывая палец между страниц, чтобы не потерять место. — А как ты от них избавилась?
Пустой пистолет… остаётся, — подумала я, возвращая книгу в стопку. Тритон бы только обиделась.
— Я думала, тебе всё равно.
— Просто любопытно.
Элис замолчала, а потом смахнула со стола мел и подала мне магнитный кусочек.
— Эй, эм, можешь щёлкнуть для меня эту страницу? — спросила она.
Она протянула мне книгу, открытую на той самой странице с заморозкой крови, и я бросила на неё взгляд.
— Не собираюсь хранить нелегальное проклятие в своем телефоне, чтобы потом ты назвала меня тёмной ведьмой.
На её лице промелькнула обиженная детская мимика.
— Я не это имела в виду. Мой телефон остался в пути.
Она со стуком шлёпнула книгу на стол и нахмурилась, когда я не отреагировала.
— Что ты делаешь? — спросила она, когда я провела пальцами по новому камню перемещения. Если оставить его здесь — кто-нибудь может найти. Но если возьму с собой, Тритон может решить, что я его украла — ведь это был её талисман… ну, раньше. Или как-то так. Сморщившись, я всё-таки положила камень рядом с пистолетом, доверяя древнему книгохранилищу. Элис может и утащит его, но сначала ей предстоит вырубиться.
— Готовлюсь обвести безумного демона вокруг пальца, — пробормотала я, вспомнив, что она меня о чём-то спрашивала. — Может, по пути загляну в кофейню. Демоны многое отдали бы за чашку сладкого кофе без запаха жженого янтаря.
Впрочем… идея не такая уж плохая.
Элис взглянула на две стопки, её зубы нервно прикусили нижнюю губу.
— Я видела с полдюжины заклинаний, которые можно использовать.
— У Тритон есть получше, — сказала я, машинально проверяя, на месте ли в кармане сломанную мешающую палочку. Оставить — безопаснее. Но и с собой унести хочется. Я поколебалась… и всё же оставила.
Чары памяти — взять. кусачки — точно взять.
— Не для обмена, — сказала она с озорной улыбкой, — для драки. Я бы не отказалась сначала заскочить в лавку с заклятиями.
Дерьмо на тосте… Она что, всерьёз думает, что пойдёт со мной?! Я нахмурилась:
— Ты не можешь драться с демоном. Никогда. Даже если просто заинтересуешь их, это уже почти приговор — они утащат тебя, и всё.
— Конечно, но… — начала она.
— Никаких «но», — перебила я, откладывая второе заклинание памяти рядом с первым в стопку «взять». — Сейчас нет никаких законов, защищающих людей от демонов. Этот закон вступит в силу, ну, лет через несколько, благодаря Тренту.
Я обвела взглядом окружающие книги. Возможно, что-то из этого заинтересовало бы Тритон, если это действительно её. Но все самые древние тома хранились за стеклом, а сейчас их там уже не было. Смущённая, я глянула на книгу, которую принесла с собой — ту, что написала сама Тритон.
Нет. У меня и так мало книг.
— Ладно, — сказала Элис. — А что ты собираешься ей отдать?
Я посмотрела на новое кольцо на мизинце и сжала руку в кулак.
— Да… вот в чём вопрос, — пробормотала я. Я взвесила телефон в руке, потом положила его рядом с чарами забвения. — Я проснулась несколько дней назад — я из этого времени, не та, что была здесь раньше. Но в моей голове была Тритон. Она овладела мной, чтобы пройти по освящённой земле и попасть в церковь. Я думала, она ищет фокус, который сейчас хранится в морозилке у Дэвида и превращает женщин, с которыми он спит, в оборотней. Но теперь думаю, что она искала воспоминание… воспоминание о нашей первой встрече.
Я уставилась на грязный ковёр.
— Думаю, она сразу поняла, что я демон. Единственная причина, по которой первым меня нашёл Ал, была в том, что Миниас, её смотритель, скорее всего, дал ей чары забвения и случайно стёр эту информацию. Она может обменять это воспоминание на зеркало.
— Ты серьёзно собираешься обменять воспоминание о себе на бесценное, единственное в своём роде зеркало? — спросила Элис, и мне стало тепло от её насмешливого тона. — Морган, ты — мой билет домой, и я не позволю какому-нибудь демону утащить тебя только потому, что ты веришь в важность своей родословной. Я иду с тобой. Тебе нужна защита — и это я.
Сын болотного пикси с недержанием!
Я стиснула челюсти и заставила себя успокоиться. Она была права: мне действительно не помешала бы подмога. Я нехотя переложила книгу заклинаний в стопку «взять». Использую её в крайнем случае. Я ведь уже связана с демоническим коллективом — в зеркало они меня и так вернут. Лучше потерять эту книгу, чем кольцо матери Трента.
— Эй, ты же сможешь вернуть меня домой, да? — вдруг спросила Элис, приняв моё молчание за неуверенность.
— Наверное.
Элис побледнела.
— Ты не уверена? — Она выпрямилась, плечи её напряглись. — Ты пришла сюда, не зная, как вернуться обратно? Ты что, собиралась снова прожить эти два года?
— Изначально план был на пять лет, — огрызнулась я, мысленно прикидывая, что, возможно, придётся застать её врасплох, если я хочу хоть как-то её усыпить — сгоревшие синапсы или нет. — И нет. У меня есть способ вернуться. Ты — проблема. Ты всегда была проблемой.
Она молчала, лицо было пустым, пока я начинала запихивать свою «брать с собой» стопку в сумку.
У меня дёрнулся глаз. Чтобы вернуть её домой, потребуется древний, ныне недействующий амулет стазиса, но если я скажу ей об этом сейчас, она непременно увяжется за мной — надеясь выменять один у Тритон. У Трента был такой, но он сломан, и мне придётся не только украсть его, но и заново зарядить — прямо перед представителем Ковена. Чтоб тебя, проклятый троллий засос!
— Ты не можешь вернуть меня домой? — спросила она, голос задрожал, и я ощутила всплеск сочувствия. — Поэтому так больно?
— Я не знаю, — честно призналась я. — Проклятие, которое я использовала, не просто перемещает во времени. Оно возвращает всё тело к более раннему состоянию. Поэтому ты и моложе. Ты теряешь энергию при перемещении в прошлое — и тебе понадобится энергия, чтобы вернуться в будущее.
— Сейчас прозвучит большое «но», — пробормотала она, побледнев.
— Ага, — мрачно ответила я. — Это проклятие не предназначено для живых существ, так что я вплела в него заклинание сбора энергии, чтобы компенсировать потери. Эта часть проклятия незаконна, но раз я использовала свою энергию, решила, что всё в порядке. Энергия хранится в демоническом коллективе и должна высвободиться на пути назад. Я не знала, что ты тоже там. Я не включала тебя в… э-э… проклятие.
— Тогда… — Она уставилась на полки с книгами. — Как же, чёрт возьми, я вернусь домой? — В её голосе зазвучала тревога. — Это всё была ловушка, да? Ты хочешь, чтобы я осталась здесь. Ты избавляешься от меня и уходишь чистой!
Ох уж эти чёртовы пиксины какашки… Она начинала терять контроль, и я потерла лоб — что, собственно, было правдой — надеясь, что выгляжу безобидно. Пусть даже с опалёнными нейронами, она оставалась опасной.
— Успокойся, Элис Эмберс. Я достану тебе амулет стазиса, и ты вернёшься домой.
— Ты имеешь в виду амулет, который автоматически срабатывает через три дня, чтобы предотвратить смерть от обезвоживания? Не смеши!
Я кивнула. Эта функция авторазрыва была обязательной по указу Ковена — и не без причины. Такие амулеты на нежити и трёх дней не продержатся.
— Ты права. Если его сделала ведьма. — Я закинула сумку на плечо, чувствуя её тяжесть от книг, и приободрилась, хотя потерять всё это, если пойдёт что-то не так, не хотелось. — Но я ведь не ведьма, да?
Элис облизала губы, глядя на мою сумку.
— Я иду с тобой в Безвременье.
— Нет, ты не пойдёшь, — сказала я, подхватывая пейнтбольный пистолет и остальные вещи, чтобы отнести их обратно на полки.
— Эй! Я хоть и выгляжу на восемнадцать, на самом деле мне двадцать два! — возмутилась она.
О. Мой. Бог.
— Я вернусь, как только найду зеркало. Если бы я хотела бросить тебя, то не стала бы вытаскивать тебя из тюрьмы.
— Ты не вытащила меня. Ты выломала тюрьму. И если ты всё испортишь, я здесь застряну! Я иду с тобой.
Я сунула пейнтбольный пистолет за пару увесистых фолиантов и повернулась.
— Думаешь, сможешь сыграть роль моего фамильяра?
— Твоего кого? — скривилась она. — Я не собираюсь быть твоей рабыней.
Элис встала. Может, стоило бы просто сбить её с ног, усадить на пол и привязать к книжной полке…
— Так будет безопаснее. Останься здесь и покопайся в книгах. Поищи стазисное заклинание, которое действует дольше трёх дней. Советую искать в тех старых книгах без названий.
Потому что, если она ничего не найдёт, мне придётся красть его у Трента.
Элис вскинула подбородок.
— Ты не остановишь меня.
В голосе её прозвучало что-то от Дженкса. Упрямая до крайности. Я пошла за своей курткой, косо глянув на её «раритетную находку из забытых вещей» — худи Rhinestones.
— Могла бы, — сказала я и дала этой фразе немного повисеть в воздухе. — Ты ещё не можешь подключаться к линии, и вряд ли ты провела юность в спортзале, обучаясь отбиваться от всяких уродов.
У неё дёрнулся глаз.
— Я могу помочь, — сказала она, переключившись на другой тактический режим. — Я буду тихой. Это полезный опыт. Уверена, Тритон знает, как собрать энергии на два года вперёд.
Вот чего мне как раз не хотелось — и именно к этому всё и пришло. Я со злостью сунула руки в рукава куртки и натянула её.
— Знает, ещё как знает. Откуда ты думаешь, у меня это заклинание?
— Тогда я смогу выторговать его у неё.
— Вот почему ты и не идёшь, — я собралась с духом. — Останься. Сконцентрируйся на демонологии. Может, повезёт. Потому что, если ты попросишь её, она захочет твою душу. Уверяю. Милая юная участница ковена — ей не придётся избавляться от твоих дурных привычек.
Перекинув сумку через плечо, я направилась через ряды покрытых пылью книжных полок. Позади послышались её шаркающие шаги, и я почти ожидала, что она попытается ударить меня на прощание. Я распахнула калитку в сетчатом заборе и вышла в тёмный коридор, мои чувства обострились, когда дверь со скрежетом захлопнулась за мной.
И тут я допустила ошибку. Я повернулась, чтобы защёлкнуть замок.
Элис стояла там, вся сжавшись от отчаяния: отчаянно хотела помочь, отчаянно не хотела остаться, отчаянно хотела, чтобы её воспринимали всерьёз. Последнее сломило меня. Рука на замке сетчатой двери ослабла. И вдруг я поняла, что не могу её закрыть.
— Ладно. Серьёзно, — сказала я, и в её взгляде вспыхнула надежда. — Сможешь прикинуться моим фамильяром? Делать, что я говорю? Терпеть оскорбления? Держать язык за зубами? Я серьёзно. Справишься? Потому что фамильярам часто достаётся. — Но настоящий вопрос был не в том, сможет ли она. А в том — будет ли.
— Да, — ответила она без колебаний, и настроение моё резко упало. Вот же я дура.
— Хорошо, можешь идти. Наверное, даже к лучшему, что ты не можешь колдовать. Потому что, если бы умела, Тритон расплющила бы тебя, как букашку. Пошли.
Элис шагнула в коридор и с грохотом захлопнула за собой решётку. Худи она оставила, но я была почти уверена — не доверяет мне настолько, чтобы пойти за ней, не боясь, что я её запру.
— Ты даже не подготовилась, — сказала она, пока я запирала калитку обычным ключом.
— Ладно, а ты бы что сделала? — спросила я, пряча ключ в тайник, где его хранил Ник. — Призвала бы Тритон в круг? Заставила рассказать всё? Обманула её, как обманула меня?
Юная ведьма вспыхнула.
— Я видела, как она уничтожила трёхконтурный кровавый круг всего три дня назад, по местному времени. Ни одно из твоих заклинаний бы не устояло. И даже если тебе удастся выудить из неё информацию, она не будет ложной — но она обязательно что-то недоскажет, сделав всё бесполезным. Если попытаешься её обмануть — убьёт на месте, не задумываясь, как муху прихлопнет, — произнесла я, голос мой креп и полон решимости, пока я сверлила Элис взглядом. — Лучше заключить с ней прямую, честную сделку. — Я поправила сумку на плече и зашагала по длинному коридору, вдоль которого тянулись клетки из цепной сетки. — Демонам вообще не обязательно что-либо делать, даже если ты окружишь их кругом. А Тритон… она хуже всех. Никто, даже она сама, не знает её настоящего имени для вызова. Она просто появляется где и когда вздумается, будто проклятие, сдерживающее всех остальных в этой адской яме, на неё не действует.
Я пыталась объяснить Элис, как выжить, но сомневалась, что она вообще слушала.
— Всё равно я не могу колдовать, — пробурчала она, и я остановилась.
— Слушай, ты ведь сама хотела попасть в ковен, чтобы изучать демонов, верно? — сказала я. — Так может, начнёшь слушать?
Элис упрямо уставилась на меня. Я уже знала, что ей не восемнадцать, но двадцать — ненамного лучше.
— Держи, — сказала я, вытаскивая из кармана кусок мела и ломая его пополам. — Прежде чем мы начнём с Тритон, начерти круг, и я вызову его для тебя.
— Почему бы не начертить круг вокруг Тритон? — спросила она.
Я поёжилась.
— Ни в коем случае. Никогда. Это только разозлит её. Может, она и рассмеётся, если ты попытаешься сама, но долго круг не продержится, если она решит его разрушить. Но, может быть, я успею отвлечь её за это время.
Элис смотрела на мел в руке так, словно я дала ей рогатку против танка.
Элис уставилась на мел в руке так, будто я вручила ей рогатку для боя с танком.
— Ты просишь меня пойти против тысячелетий традиций и просто поверить тебе? — бросила она. — По-моему, ведьма из ковена в обмен на зеркало — чертовски выгодная сделка. Никто бы и не узнал.
— Я бы узнала, — ответила я. При тусклом свете она вдруг показалась старше. Или дело было в её скептическом выражении. — Я велела тебе остаться здесь, помнишь? К тому же у Тритон уже есть демон в роли фамильяра. Ты — шаг назад. То, что демонов призывают уже тысячи лет в круг, ещё не значит, что это правильно. И что нет лучшего способа.
Элис убрала мел в карман.
— А как ты её найдёшь, если не вызовешь?
Я подняла взгляд на затхлую лестницу.
— У меня есть идея, — сказала я, начиная подниматься. — Такая, в которой и Миниас не понадобится.
Кеды Элис шаркали по холодному цементу, звук отдавался гулко в узком проходе, вызывая неприятное ощущение. Я начинала думать, что Элис действительно стоило бы увидеть Безвременье собственными глазами — увидеть, во что превратила мир пятитысячелетняя магическая война. Но, с другой стороны, я не горела желанием провести всю жизнь, вытаскивая Элис из когтей демонов. Освободить её из лап О.В. уже стоило мне слишком многого.
— Знаешь, — отозвалась Элис с трёх ступенек ниже, — мы могли бы покончить с этим прямо сейчас и вернуться домой, если бы ты согласилась вступить в Ковен.
Я сжала грязный перила до хруста.
— Я делаю это не ради Ковена. Мне нужно снять проклятие с Брэда. Уклониться от Ковена — всегда было вторично. К тому же, лёгкий путь всегда кусает меня за зад, а ты, детка, именно он.
Её тяжёлый вздох заставил меня обернуться. Я поморщилась, глядя на её серые спортивные штаны. Да, на ней была маскировка, но это было демоническое заклятие — и Тритон вполне могла его раскусить.
— Эм, слушай, а Вивиан даёт тебе карманные в лагере Ковена?
— Ага. А что?
Я взглянула на себя, поморщилась, увидев блёстки.
— Если уж ты собираешься быть моим фамильяром, то в таком виде нельзя. Стиль нужен. Нам обеим.
Элис улыбнулась.
— В холле есть банкомат.