Глава 2


Блейк всё еще ухмылялся, когда зашел в комнату и щелкнул выключателем. Видела бы она свое лицо, когда он спросил, не кажутся ли ей его подкаты дешевыми...

Бесценно.

Она училась в FEA, а значит, была для него под запретом. Но это не мешало ему с ней флиртовать.

Нужно же было как-то развлекаться.

Блейк бросил ключи на стол и оглядел свое крошечное королевство. Технически оно принадлежало им с Люком на двоих, по крайней мере, пока не закончится ознакомительная неделя и Люк не переедет в принимающую семью.

Но сейчас соседа не было, и все четырнадцать квадратных метров были в полном распоряжении Блейка.

По сравнению с его роскошными апартаментами в Техасе, это место было настоящей дырой. Темные деревянные полы скрипели, шлакоблочные стены напоминали тюремную камеру, а узкие кровати будто предназначались для десятилеток. Но в общаге Шанхайского университета было то, чего не было в Техасе: свобода.

Ради этой роскоши Блейк готов был отказаться от всех плазменных телевизоров и огромных кроватей в мире.

Он рухнул на постель и закрыл глаза, наслаждаясь тишиной. Никто не пялится. Никто не шепчется за спиной. Только покой маленькой комнатки в мегаполисе на другом конце света. Впервые с февраля он почувствовал, что может дышать.

Блаженство прервал сигнал будильника — мелодия, которую Клео скачала ему прошлым летом, когда они только начали встречаться. В футбольном лагере ему приходилось вставать до рассвета, и она терпеть не могла стандартный звук будильника в полпятого утра.

Надо бы сменить его на обычный.

Блейк приоткрыл один глаз. Было полвосьмого вечера, а значит, в Остине — полседьмого утра. Пора звонить домой.

Он перевернулся на живот и открыл ноутбук. Секунду сверлил взглядом иконку Скайпа, придумывая поводы, чтобы закончить разговор побыстрее, и наконец нажал на вызов.

К его облегчению, ответила Джой.

— Наконец-то, лузер, — Джой отправила в рот картофельный чипс. — Ты опоздал.

— Напомни-ка, это ты написала книгу «Как завоевывать друзей и оказывать влияние на людей»? — Блейк задумчиво постучал пальцем по подбородку. — Ах, точно. Чтобы написать книгу, нужно как минимум уметь читать. Мой косяк.

— Ха. Похоже, Шанхай не исправил твое паршивое чувство юмора, — Джой склонила голову. — Выглядишь паршиво. Это что, прыщ у тебя на подбородке?

Исключено. У него не бывает прыщей.

Тем не менее Блейк машинально провел рукой по челюсти. Ничего, кроме колючей вечерней щетины.

— Врешь.

— Вру, конечно, но ты-то задергался! — Джой расхохоталась. — Ну ты и нарцисс.

— Всё, я вешаю трубку.

— Валяй.

— И повешу.

— Ну и ладно.

— Вот и ладно.

Они сердито уставились друг на друга через экран. Джой сдалась первой и улыбнулась:

— Я скучаю, братишка.

— Я тоже скучаю.

Сестра была той еще занозой, но при этом оставалась его лучшим другом. Блейк её любил. Почти всегда.

Ну, большую часть времени.

— Как там Шанхай?

— В целом круто. Шумно, смог, но... — Блейк пожал плечами. — Идеально не бывает.

Он был рад, что уехал — вообще куда угодно, лишь бы подальше от Техаса, — но, если честно, Китай казался ему странным и давящим. Еда непривычная, люди постоянно на него пялятся, и всего вокруг было слишком много.

Шум, огни, машины. Парню, выросшему в тихом техасском пригороде, казалось, будто его вынули из уютного аквариума и бросили на середину скоростного шоссе в час пик.

Но семье он в этом никогда не признается — они и так его заклевали за решение уехать.

К тому же он приехал меньше недели назад. У него еще полно времени, чтобы освоиться в Азии.

— Готова к учебе? — спросил он.

— Конечно. Всё лето готовилась. Да и я столько раз была у тебя в кампусе, что знаю там всё как свои пять пальцев. — После местного колледжа Джой переводилась в его университет на второй курс. — Клео очень помогла. Выдала мне полный расклад: какие курсы брать, в какие бары ходить и с какими парнями знакомиться.

В животе Блейка зародилось беспокойство.

— Не знал, что вы так много времени проводите вместе.

— Алло, она мне почти сестра, — Джой многозначительно посмотрела в камеру. — И стала бы настоящей сестрой, если бы ты всё не запорол.

Снова началось.

— Не начинай.

— Я и не начинаю.

— Вот и отлично.

— Я просто говорю, что Клео — лучшая девушка из всех, что у тебя были...

Блейк застонал:

— Ради всего святого, мы это уже обсуждали.

— ...а ты с ней расстался, — Джой покачала головой. — О чем ты вообще думал?

— Я думал о том, что это моя личная жизнь и тебя она не касается. — В такие моменты Блейк сестру не обожал. Она пилила его из-за Клео всё лето. Он надеялся, что её уже попустило.

Видимо, зря.

— Мама с папой в бешенстве.

— Расскажи мне что-нибудь новенькое.

Учитывая, что Блейк бросил футбол и расстался с Клео, в этом году он был не самым любимым сыном в семье.

— Джой? Это твой брат на связи?

Джой ухмыльнулась:

— Говоришь о дьяволе, а он тут как тут.

— Кого это ты назвала дьяволом? — игриво пригрозила мама Блейка, заглядывая в экран. — Привет, дорогой.

— Привет, мам.

— Ты там нормально ешь? Выглядишь похудевшим.

Джой прыснула:

— Всё, это мой выход. Оставляю тебя с мамой. Не пропадай и не будь чужаком!

— Это вообще к чему было?

— Да забей. Пока-а-а!

Мама Блейка сразу перешла к делу:

— Как тебе китайская еда? Ты из-за нее не ешь? Ох, Блейк, надо было тебе ехать в Европу.

— Да ем я, и еда нормальная. Просто непривычно. Оказалось, что General Tso’s chicken в Китае не существует — Блейк выяснил это вчера, когда пытался его заказать. — Не волнуйся.

Хелен Райан строго посмотрела на сына:

— Я мать, это моя работа — волноваться. Тем более когда ты находишься в какой-то непонятной стране на другом конце света.

— Технически любая страна, кроме Штатов, «непонятная», — отшутился Блейк.

Он был первым в семье, кто выбрался дальше Западной Европы, поэтому понимал их тревогу, но они вели себя так, будто он в зоне боевых действий, а не в крупнейшем мегаполисе.

— Ты прекрасно понимаешь, о чем я. — Хелен нервно поправила браслет на запястье. — Люди там наверняка замечательные, но мог бы ты выбрать что-то более... привычное? Лондон, например. Там хоть по-английски говорят. Может, еще не поздно перевестись на весенний семестр?

— В том и смысл, чтобы уехать туда, где всё непривычно. — А еще Шанхай был в разы дальше от дома, чем Лондон. — К тому же китайский — полезный язык.

— Наверное, ты прав, — вздохнула мать. — Но я всё равно переживаю. Ты весь этот год сам не свой.

— Мне просто нужно кое в чем разобраться. — Например, что, черт возьми, делать со своей жизнью теперь, когда с футболом покончено. — Со мной всё будет хорошо, обещаю.

— Ладно. — Мать явно не поверила, но развивать тему не стала. — Хочешь поговорить с отцом? Он где-то здесь. — Она повернулась к гостинной. — Джо!

— Нет! — Блейк откашлялся. — То есть, в другой раз. У меня скоро собрание.

— Так поздно?

— Ну да... Мы идем на... ночной рынок, — соврал он.

— А, ну хорошо. Развлекайся. Созвонимся, люблю тебя.

— И я тебя, мам.

Блейк закончил звонок. Пронесло. Ему только разговора с отцом не хватало, когда голос Джо Райана и так звенел у него в ушах, как заезженная пластинка из кошмара:

Ты что, ТУПОЙ? Тебя что, слишком сильно приложили по голове во время игры?.. Нельзя бросать футбол, это единственное, что ты умеешь... Сдаются только неудачники...

В виске тупо запульсировала боль. Одна мысль об отце выводила его из себя.

Вдруг дверь с грохотом распахнулась. Блейк вздрогнул, решив, что это голова так взорвалась, пока не увидел в проеме своего соседа.

— Извини, — поморщился Люк Петерсон. С его ростом под два метра и весом за сотку он выглядел как ожившее воплощение регбиста. — Немного перебрал.

— Забей, — Блейк оглядел его раскрасневшееся лицо и каштановые волосы, торчащие во все стороны. — Ты где пил? В аэродинамической трубе?

— Ха-ха, очень смешно, — Люк неловко пригладил вихры. — Мы разогревались у Кортни в комнате. Они сейчас в «Джино», а я кошелек забыл.

«Джино», обшарпанный бар неподалеку от кампуса, быстро стал штаб-квартирой для студентов FEA. Еда там была паршивая, зато выпивка дешевая — а студенту больше ничего и не надо.

Блейку на самом деле было плевать на алкоголь. Он ходил в бары за энергией и дружеским общением. Там незнакомые люди могли стать лучшими друзьями за пять минут, просто потому что обоим нравится одна песня или гол по телику. Там принимали всех: и тех, кто пришел тусоваться, и тех, кто ищет приключений, и тех, кто хочет утопить тоску.

— Идеально, — Блейк встал и снял с себя толстовку. В «Джино» всегда было жарко. — Я как раз сам собирался туда заглянуть.

К черту отца. Он не позволит старику испортить ему время в Шанхае.

В чем главный плюс того, что ты за семь тысяч миль от дома? Ты можешь делать всё, что захочешь.


Загрузка...