Фальшивая невеста, или истинная для двоих

Глава 1

— Лиска! Иди сюда немедленно! — кричит домоправительница Дори. Да-да, её зовут так же, как небезызвестную рыбку. Память у нашей домоправительницы такая же короткая. Так что тут всё сошлось.

Морщась, откладываю книгу, которую читала до этого, и плетусь в дом. У меня был примерно час спокойного времени, пока не проснулась моя непосредственная хозяйка.

— Что стряслось? — вопрошаю, толкая заднюю дверь, ведущую в кухню.

— Кто разбил любимую вазу госпожи?! — рявкает грузная дама, замахиваясь полотенцем.

— Не я, — мотаю головой.

— А вот Ганс утверждает, что это была ты! Тебе это с рук не сойдёт! Как только госпожа Тати приедет из города, я ей всё расскажу, и тебя выпорют! Это же надо додуматься — разбить вазу из орочьего стекла! — отчитывает Дори, пыхтя от негодования. — Самый прочный материал — и в дребезги!

— Значит, не такой уж и прочный, — бубню себе под нос. У нас на Земле тоже постоянно рекламировали прочные стёкла на телефонах, которые не выдерживали лёгкого падения. Так что везде обман и профанация.

— Что ты там бормочешь? — раздражается женщина.

— Ничего. Я не трогала вазу.

— Пусть с тобой госпожа разбирается. Поди прочь! — отмахивается домоправительница.

Пожимаю плечами и выхожу обратно на улицу. Осматриваю заснеженный сад, жмурюсь от солнечных лучей и глубоко вдыхаю чистейший воздух без примесей выхлопных газов и других земных отходов, от которых за последний год, честно говоря, я отвыкла.

Несмотря на своё положение, мне очень нравится новый мир. Эфир. Он отличается от Земли кардинально. Ах да, надо начать сначала.

Меня зовут Алиса, и я попаданка. Как оказалась в новом мире, не помню. Последнее событие — ночные гадания с подругами. А дальше темнота и пустота. Очнулась на окраине небольшого провинциального города под названием Дерм. И как бы вот и сказочке конец. Хотя нет, только начало, ага. Потому что просто так сдаваться и помирать в новом мире не собираюсь.

Пришлось очень быстро пройти все стадии принятия. Взять свою истерику в руки, запихнуть куда-нибудь поглубже и постараться выжить. Для меня всё было чуждо, необычно, пугающе, удивительно.

И это только в книжках девушка попадает в богатый дом со всеми удобствами. В реальности я попала в никуда. Благо владение языком уже вшили в подкорку. Осталось подтянуть знания и найти место под солнцами. Их тут два. Тут всё по парам. И луны две. И скопление звёзд собираются по две штуки. Даже цветы и деревья растут из одной кроны или стебля парой. То есть у основания идёт разветвление. Смотрится необычно, особенно когда одно дерево хвойное, а другое — фруктовое.

Так вот, около месяца я бродяжничала в поисках ответов и еды. Ходила по лавкам и домам, просила хоть какую-то работу.

Меня взяла одна добрая женщина в помощницы в швейную мастерскую. Она же порекомендовала меня в дом купца ри Отмоса. Вот у него я задержалась, даже подружилась с его дочерью Мелиссой. Девушка забрала меня личной горничной и избавила от тяжёлого труда.

Цокот копыт отвлекает от созерцания прекрасного. Встрепенувшись, перевожу взгляд на подъезжающего наездника.

— Привет, Густав, — улыбаюсь местному парнишке-посыльному.

— Светлого утра, Лиса, — он подъезжает ближе и передаёт мне стопку конвертов, свитков и газет. — леди Мели ещё не проснулись?

— Ближе к полудню очнётся, — хмыкаю я, прижимая к груди корреспонденцию.

— Передай ей, пожалуйста, — молодой мужчина быстро оглядывается и, согнувшись почти до земли, вручает небольшую коробочку с цветком вместо бантика.

— Обязательно, — киваю, пряча личную почту в карман серенького платья.

— Спасибо, — улыбнувшись, он быстро разворачивает транспорт и скачет по каменной тропе.

Задумчиво провожаю его спину. Неосознанно улыбаюсь, чувствуя себя непосредственным участником доисторической любовной истории. Хозяйская дочь Мелисса и посыльный Густав нежно влюблены друг в друга, но им приходится скрывать свою связь. Потому что такой мезальянс родители девушки не примут. Они ж себя аристократами считают, только таковыми не являются. Да, зажиточные. Да, особняк и штат слуг имеют. Да, на светские рауты выходят. Но вот приставка в их имени рода «ри» красноречиво напоминает этой семье, что высшее общество их никогда не примет. И к местному императору, да даже в столицу не пригласят. Только если они не породнятся с кем-то из аристократов. Но там уже аристократы могут посчитать этот союз мезальянсом.

В этом мире очень уж щепетильно относятся к происхождению, социальному статусу и общественному положению. Титулов особых нет, никаких тебе герцогов и баронов. Зато есть приставки к фамилиям. «Ри», «де», «дер», «ван». Вот у меня вообще нет имени рода, как и приставки. То есть я для этого мира — никто. И максимум, что мне светит, — это работа в сфере услуг. И то на низких должностях. Подавальщица в трактире, посудомойщица, поломойщица, помощница подмастерья, горничная. Не говоря уже о замужестве. Нет, замуж-то я как раз могу выйти. Вот за Густава, например. Или за человека с таким же социальным уровнем, как у меня. Другой и не посмотрит в мою сторону. А если посмотрит — максимум в качестве одноразовой любовницы.

В общем, да, не просто тут с взаимоотношениями, но я не унываю. В данный момент любовь меня интересует в самую последнюю очередь. Я хочу накопить побольше денег, получить рекомендательные письма у хозяев этого дома, сделать документы в местной ратуше и рвануть в столицу, поступать в академию. Мелисса обещала поговорить с папенькой, чтобы тот помог с документами. Не всю же жизнь работать горничной! Я молодая ещё. И, честно говоря, слишком амбициозна. Не для полотёрки меня родители растили и образование в светлую головушку вкладывали.

— Лиска, глухая тетеря! — рявкает опять Дори. — Маленькая госпожа проснулась, не слышишь, что ли? Тебя зовёт!

Опомнившись, круто разворачиваюсь и захожу опять в дом. По дороге сворачиваю в кабинет хозяина дома. И просматриваю почту. Один свиток привлекает внимание своей необычайной каллиграфией и золотым оттиском в виде небольшого дракончика.

— Господин Антонио, — тихо постучав, толкаю дверь, — доброе утро. Почта.

— Давай скорее, — кивает пухленький дядечка с редкими волосами, торчащими по бокам. Мне он напоминает отца Бель из диснеевского мультика «Красавица и Чудовище».

Вообще, с семьёй мне повезло. И хозяин, и хозяйка дома вполне спокойные. Строгие, конечно, но не самодуры и не высокомерны. Хотя госпожа Тати, жена этого пухлечка, довольно жёстко наказывает, если накосячишь. Может оставить без ужина и отправить драить какой-нибудь самый грязный и холодный уголок особняка. Вот за разбитую вазу, уверена, накажет меня. Если поверит Гансу.

— Нужно ещё что-нибудь? — спрашиваю, оставив на столе корреспонденцию.

— Нет-нет, иди, Лиса, — отмахивается он, тут же хватая тот самый свиток. Он просто в стопке первым лежал, так как я его тоже рассматривала.

Кивнув, разворачиваюсь и плетусь на выход. Прям у порога подпрыгиваю от громкого возгласа. Непонимающе оборачиваюсь. Вечно погрязший в заботах господин Антонио вскакивает с кресла и, победно вскинув высоко руки, благодарит богов за этот день.

Интересно, что там такого случилось? Ладно, узнаем позже. Либо у остальных работников, либо у леди Мел.

Загрузка...