Глава 7

— Лиска! — зовёт леди Мел из гардеробной.

— Иду, иду, — бубню, подбирая за девушкой многочисленные разбросанные наряды.

— Да брось ты их! Лучше скажи, ты уже видела его? — раздражается и выглядывает.

— Видела, — улыбаюсь, выпрямляясь.

— Старый? Страшный?

— Нет и нет, — удивляюсь вопросам. — Очень красивый мужчина в самом расцвете сил. Ваш батенька, кстати, попросил поторопиться. Негоже заставлять ждать жениха.

— Уф, ладно, сейчас переоденусь.

— Чёрный — мрачноватый, вам не кажется? Давайте я подберу вам наряд.

— Сегодня мой цвет настроения — чёрный, — заявляет капризная девушка и хлопает дверью гардеробной прямо перед моим носом.

Закатив глаза, возвращаюсь к уборке. Туалетный столик привожу в порядок. Разбросанные вещи пока складирую на стул. Как только Мелисса выйдет, развешу.

Через пять минут она предстаёт передо мной в ультра-откровенном чёрном платье с открытыми плечами, глубоким декольте и с корсетом.

— Затяни потуже, — требует Мелисса, держась за балку балдахина.

— Леди Мел, ваши родители будут недовольны. Мы же решили не эпатировать и не саботировать это мероприятие, — менторски подмечаю.

— Не гундось, Лиска. Затягивай. Я сама знаю, как себя вести, — фыркает она.

Проглотив колкий ответ, с усилием тяну за верёвочки, поддеваю за крючки и хорошенько стягиваю и не без того тонкую талию.

После я делаю ей высокую причёску, и Мелисса улетает на встречу с женихом. Чувствую, грянет гром. Ни один уважающий себя мужчина не потерпит такой пошлости. Во всяком случае, в этом мире. Где она только откапала это платье?

Убрав покои хозяйки, отправляюсь вниз и прячусь на кухне. Слуги уже столпились возле вторых дверей, ведущих в столовую. Где, судя по всему, проходит знакомство и поздний завтрак.

— Что я пропустила? — спрашиваю, протискиваясь между Шери и Равеной.

— Господина Антонио чуть удар не хватил. Он пролил на себя чай и теперь не может встать из-за стола, чтобы пятно на бежевых брюках не явить обществу, — практически шепчет Рави, благодушно позволяя мне заглянуть в небольшую щёлочку между чуть приоткрытыми дверьми.

— Ты не могла сказать маленькой госпоже, что нельзя так одеваться? Это же какой срам, чтоб незамужняя носила столь откровенный наряд, — шипит змеёй Шери.

— Я сказала, но разве она послушает прислугу, — вздыхаю, нагло разглядывая сидящего дракона. Мужчина, к слову, внимательно слушает щебет девушки, иронично улыбается и смотрит с высокомерной учтивостью. — А что жених? Сделал замечание или как-то отреагировал?

— Нет, ему понравилось. Он даже сделал комплемент, заявив, что всегда восхищался смелыми девушками, — хмыкает Равена.

— Так себе комплимент. Больше похоже на колкую насмешку, — бормочу себе под нос, но девушки не слушают.

Жалко, нам не слышно, о чём там ведётся беседа. Лишь отдельные обрывки фраз от более эмоциональной Мелиссы. Остальные гости, как и хозяева дома, общаются тихо.

— И чего вы тут столпились? — рявкает за нашими спинами домоправительница Дори. — У вас дел нет? Так я найду!

Шери спешно закрывает двери, лишая возможности посмотреть. Мы разворачиваемся к начальству. И она действительно находит для нас задание. Мне достаётся самое сложное — покормить чужих лошадей, так как наш конюх Ганс отправлен в ратушу по важному поручению.

Надеваю серый бушлат конюха, резиновые сапоги и, матерясь на домоправительницу, захожу в конюшню. Обычно животные меня любят. Но мало ли какие кони у драконов. Вдруг, почуяв человечину, захотят укусить.

Хватаю вилы и иду мимо стойл к стогу сена. В первую очередь насыпаю хозяйским лошадям. После с опаской подхожу к новеньким. Чёрные жеребцы выглядят крупнее и могучее остальных коней. Даже морды поднимают и высокомерно смотрят. Правда, никак не проявляют агрессию.

— Какой ты красивый, — останавливаюсь возле последнего мерина. Лоснящаяся шкурка блестит от редких лучей солнц. Грива красиво расчёсана, и весь он очень чистенький.

Конь благородно отступает, позволяя бросить сено в лоток. Киваю ему с улыбкой, словно разумному. И, развернувшись, готовлюсь выйти. Этот изверг незаметно подкрадывается и мордой бодает в спину. Не ожидав подвоха, вскрикиваю и падаю прямо на грязную землю. Пачкаю бушлат, часть белого передника, руки и лицо.

— Мрак! — раздаётся чуть рычащий, укоряющий голос со стороны распахнутых дверей.

Скосив глаза, таращусь на сапоги зашедшего. Поднимаю взгляд выше и сглатываю. Только жениха мне тут не хватало. Он доходит до меня, а я продолжаю лежать, не зная, как избавиться от его персоны.

— Встать можешь? — это уже явно мне, и ладонь ещё протягивает.

— Я сама, — хриплю, сиплю и всячески меняю голос.

Но мужчина подхватывает за шкирку и, словно пушинку, вздёргивает на ноги.

— Благодарю, мне пора, — тараторю, стараясь избежать зрительного контакта, и семеню в совершенно другом направлении.

— Выход там, — прилетает насмешливая подсказка.

— Да, спасибо. Простите, — круто развернувшись, практически пробегаю мимо него. Слава всем высшим, мужчина меня не останавливает. Но его взгляд обжигает спину аж до самого дома.

Забежав к себе, беру новый комплект униформы и прячусь в общей купальне для слуг. Быстро привожу себя в порядок и иду на кухню. Меня отправляют к леди Мели, ей нужна помощь в переодевании. Жених изъявил желание прогуляться с невестой.

До самого вечера больше ничего ужасного не происходит. Я остаюсь в комнате Мелиссы, упаковываю в несколько десятков сундуков многочисленные наряды. Можно было бы этого не делать, но себя чем-то занять надо. Иначе плохие мысли заполняют дурную черепушку, и принятое на эмоциях решение уже не кажется правильным. Спасая две жизни, я могу сильно пострадать сама. И от кого? От руки этого красавчика, которого не могу забыть с самого утра.

— Лиска! — вечером, когда последний луч уходящего солнца, вспыхнув, гаснет за горизонтом, в комнату забегает хозяйка. Взбудораженная, раскрасневшаяся и запыхавшаяся. — Быстро переодеваемся! Пришёл ратман, который проведет помолвку с де Калверсом.

— Уже? — вскакиваю и мечусь по комнате, пару раз больно ударившись о разбросанные сундуки.

— Да! Поспеши. Вот тут деньги и документы. Как пройдёшь помолвку, вернёшься в мою комнату, заберешь сумку, — указывает она на небольшой чёрный мешочек, который подвязывают на пояс. — Все драгоценности, которые ты сейчас наденешь, оставь себе. Это будет от меня подарок. Ладно?

— Вы уверены?

— Да, да. Быстрее, Лиска. Мама сейчас поднимется! — Мелисса толкает меня в спину и заводит в гардеробную. — Ты, главное, выполняй всё, что они говорят и поменьше говори. Лучше вообще молчи. Я специально на обратном пути повздорила с матушкой, поэтому она не удивится, если ты с ней не будешь разговаривать.

— Всё-то вы распланировали, — бубню, стягивая своё платье.

Загрузка...