Глава 48

Прошли две недели. Зарядившие в самом начале дожди закончились к середине, и последние дни выдались сухими и солнечными, быстро подсушив не только перекопанный и удобренный клочок земли возле замковой стены, но и разбитые копытами и повозками дороги, что вели в Равенхолл.

Гарнизон Роберта, остановившийся на какое-то время, вновь начал продвижение, и все мы понимали, что ещё одна битва за замок — неизбежна.

Из обрывков разговоров я поняла, что герцогу Блэкстону удалось заключить весьма успешный брак: через единственную дочь старого графа после его смерти он получал право претендовать на земли семьи, и это позволяло распространить его притязания на б о льшие территории.

Он явно вёл удачную военную кампанию, и оставалось только гадать, как далеко распространяются его амбиции. Тогда в обители я всего этого не знала, моей задачей было выжить и вырваться любой ценой, теперь же я постепенно начинала разбираться в политике и порой ставила под сомнения некоторые прошлые свои решения.

Но что сделано — то сделано.

Два месяца назад выбора у меня не было. Теперь — был, и я собиралась им распорядиться.

Под моим руководством после удобрения земли мужчины сколотили грубые грядки. Первым делом закопали дольки чеснока: он даст крепкие побеги ранней весной. Рядом с ним — мелкий лук-севок, чтобы в марте можно было срезать первые зелёные перья. На отдельной грядке вбили колья и натянули верёвки: туда я велела посадить горох и бобы, они взойдут быстро, если мои расчёты верны.

На самой широкой полосе засеяли немного озимой ржи. Пусть даже часть семян сгниёт, всё равно будут молодые всходы, которыми можно кормить и людей, и скот. На краю поляны по моему указанию высадили капусту: несколько кочанов ещё уцелели в погребе, мы сняли с них листья и пустили на рассаду. А у самой кромки разместились щавель, шпинат и петрушка.

Виконт Ретфорд, который был далеко не дураком, прекратил со мной всякие публичные препирательства. Я лишь иногда наведывалась в тот конец сада, а вот он постоянно бывал там и следил, чтобы мои указания исполнялись в точности. Я догадывалась почему. Ни он, ни остальные не верили в мою затею, сочли её прихотью взбесившейся маркизы, и новый кастелян готовил себе соломку. Когда весной ничего не взойдёт, и всё сгниёт, он сможет обвинить меня.

Барон Стэнли явно не посвящал его в текущие проблемы, и бедный виконт не знал, что до весны мы можем просто недожить.

О нём мне тоже удалось кое-что выяснить благодаря Томасу и его нежным чувствам к Беатрис. Конечно, было капельку стыдно использовать её для расспросов, но мне он почти ничего не рассказывал, помня о долге, а вот с Беатрис порой откровенничал. Так я узнала, что за сестру барона отец давал богатое приданое, потому что она была единственным ребёнком, что пережил осеннее поветрие. Ещё троих вместе с матушкой забрала болезнь, а барон — старший в семье — как раз служил оруженосцем далеко от дома.

В общем, любимую и балованную дочку выдали за герцога, и союз со всех сторон казался удачным, пока она не зачахла под гнётом попыток родить наследника. А затем умерла, и это стало жестоким ударом для отца, который не пережил потерю. Так барон Стэнли остался последним в некогда большом роду.

Выслушав скупой пересказ от Беатрис, я вскинула брови.

Раньше я не задавалась этим вопросом, но теперь не могла понять: что удерживало его рядом с герцогом? Я думала, что вассальная клятва и верность человеку, с которым когда-то была счастлива его сестра, но выходило ведь всё иначе.

Когда я неосторожно обронила это вслух, Беатрис удивлённо на меня посмотрела.

— Но как же, Элеонор, — с ноткой растерянности произнесла она. — Лорд Стэнли исполняет свой долг. Кому ещё ему служить?..

Я только вздохнула, в очередной раз понимая, какая между нами лежала пропасть. Никогда, никогда я не смогу думать, как люди вокруг.

Ещё я узнала, что барон не был женат, и это показалось мне странным. Беатрис в ответ на моё удивление лишь пожала плечами: такие вещи о своём господине Томас отказывался обсуждать даже с ней.

Просьбу оруженосца Эдрика поговорить с бароном Стэнли, чтобы он был осторожнее с ранами, я так и не смогла исполнять, ведь мужчина стал меня избегать. Я и сама не искала с ним встречи, решив, что чувства — плохой советчик, но не могла не заметить, что он перестал появляться на общих вечерних трапезах и утром завтракал очень рано: когда я входила в зал, барон Стэнли его уже покидал.

Но однажды я проснулась от резкого, протяжного звука рога. В следующую секунду по замку разнёсся крик дозорного, и его подхватили другие. Во коридорах загрохотали шаги, зазвучали громкие голоса, захлопали двери.

Сбоку от меня проснулась и Беатрис, я же вскочила, босыми ногами коснувшись ледяного каменного пола, и бросилась к узкому окну. На стену уже спешили рыцари, внутренний двор больше напоминал огромный улей: всюду сновали люди, раздавались приказы, слышалось лошадиное ржание. Кто-то уже катил бочку с водой к воротам на случай пожара, кто-то тянул на стены корзины с камнями.

Кажется, нападение, к которому все так долго готовились, началось.

Беатрис что-то спросила сонным, перепуганным голосом, но я её уже не слышала. Торопливо натянула тёплое платье, едва застегнув верхние петли, зашнуровала лиф как попало и всунула ноги в туфли. Волосы, сбившиеся после сна, криво перехватила лентой.

В коридоре гул стоял такой, что стены дрожали. Я почти бегом кинулась вперёд, лавируя между оруженосцами, которые сновали туда-сюда с копьями и колчанами. На лестнице столкнулась с Томасом, и он, едва не потеряв равновесие, в ужасе спросил.

— Миледи! Что вы здесь делаете? Вам нужно укрыться!

— Мне нужен барон Стэнли, — бросила я, даже не сбавив шага.

Но задержаться всё же пришлось, потому что на первом этаже в кучку сбились женщины, старики и дети. Они прижимались к стене и в панике переговаривались, осеняя себя символами веры. Кто-то плакал. В толпе я выцепила знакомое лице старой Агнессы и громко сказала, обращаясь к ней.

— Вам нужно укрыться в нижних подвалах. Отведи людей, возьмите с собой воду и одеяла, если успеете. Живо!

Служанка кивнула, и её взгляд прояснился. Ужас отступил место деловитой сноровке. Я подозревала, что для неё это была далеко не первая осада замка. Кто-то из женщин робко спросил.

— А вы, миледи?..

Я покачала головой и твёрдо ответила.

— Моё место здесь.

По толпе пронёсся вздох, и с удивлением я поняла, что их страх чуть-чуть утих. Кажется, они подумали, что если я остаюсь, значит, ничего ещё не потеряно.

Оставив людей на Агнессу, я вышла во двор и сразу же увидела барона Сиэнли в дальнем углу у стены. Эдрик как раз помогал ему облачиться: натягивал на плечи кольчужную рубаху, застёгивал ремни, держа зубами кожаный шнур, чтобы быстрее справиться. На лице мальчишки застыло сосредоточенное, упрямое выражение.

А я вдруг замерла, не решаясь подойти. Этот миг — когда мужчина облачался в доспехи, готовясь встретить врага лицом к лицу, — был каким-то священным.

И всё же барон первым заметил меня: взгляд его скользнул в сторону, потом вернулся ко мне, задержался, и в уголках губ мелькнуло что-то похожее на тень улыбки.

— Миледи, — позвал он коротко.

Я подошла ближе, не глядя под ноги, смотря лишь на него. Эдрик, торопясь, опустился на колено, прилаживая железные накладки на голени.

— Вам нужно укрыться, — сказал барон Стэнли.

— Я остаюсь.

Он даже не стал скрывать своего недовольства.

— Я хозяйка замка, и я остаюсь. Вдруг Роберт предложит переговоры?

— И тогда я непременно приду за вами сам. Но нападение может быть внезапным, во дворе опасно находиться.

— Я укроюсь в стенах замка, но уходить не стану, — и тогда я вспомнила о подземных ходах, благодаря которым барон захватил Равенхолл, и чуть не подпрыгнула от испуга, а потом вцепилась в грубые наручи на его запястье обеими ладонями.

Он вскинул брови, не понимая, и я кое-как выдавила.

— Подземные ходы...

Барон Стэнли моргнул, а потом вдруг незло рассмеялся и покачал головой.

— Миледи, ради Небесной матери, я неплохо умею вести бой. Конечно же, мы завалили все ходы, на которые указал Гарет, и выставили ловушки.

— Простите... — жгучий стыд прилил к щекам.

Барон перестал смеяться так же внезапно, как начал. Я всё ещё цеплялась за железо его наручей. И вдруг он накрыл мои ладони своей — тёплой и твёрдой.

— Позаботьтесь о себе, — сказал негромко. — А я позабочусь о замке и бывшем маркизе.

Затем также быстро он убрал руку и протянул её, но уже не мне, а оруженосцу, чтобы тот надел перчатку и вложил в ладонь меч. Барона Стэнли окликнули, и вместе с Эдриком они торопливо поднялись на стену.

Но в одиночестве я пробыла недолго. Вскоре меня разыскал виконт Ретфорд, который теперь считался кастеляном и не должен был участвовать в сражениях. Я задумалась невольно, не в этом ли заключался его изначальный план?.. Я думала, он хотел заполучить Равенхолл, может, набиться мне в мужья, а он всего-навсего хотел долго жить и не страдать от ран?..

Вскоре выяснилось, что я верно предположила: Роберт потребовал переговоров и отправил к нам гонца с белым стягом.

Загрузка...