Глава 57

В огромном и не в пример залу в замке лорда, очень светлом зале, нас встретили слуги. Меня тут же отвели в небольшую комнатку, куда то и дело забегали слуги. Их платья мне показались такими прелестными: я сначала и не поверила, что передо мной простые служанки.

Одна из них проводила меня в кухню, где, по всей видимости, готовился ужин. Грузный высокий мужчина заправлял десятком поваров. Жарилось, варилось и тушилось на огне и в больших медных котлах такое количество блюд, что запах чего-то одного сложно было определить.

— Если Его Величество примет леди, вы останетесь здесь, и вас проводят в комнату, — мы с девушкой в приталенном черном платье и сером переднике прошли через кухню и очутились в небольшой комнате вроде столовой. — Тут жди. Как закончат с готовкой, тебя со всеми накормят, — протараторила она и поторопилась уйти.

— А если Его Величество не примет леди сегодня? — решила уточнить я вариант, где нас, как я и думала, не очень ждали. А если вспомнить, что леди Ильза — сестра одного из опальных лордов, то я в этом была даже уверена.

— Вам придется ехать на постоялый двор, — не обернувшись, ответила девушка, и дверь за ней закрылась.

Я осмотрелась, нашла на полке кружку, а возле входа деревянное ведро с водой. Напилась и присела на лавку. Было бы интереснее остаться в кухне, но там меня, конечно, увидит этот громкоголосый громила, и тогда мне точно несдобровать.

Когда я задремала, сидя на лавке и положив голову на стол, дверь открылась, и голоса заполнили комнатушку. Большой котелок с рагу, которое в этом времени и месте явно являлось основным блюдом, бухнули прямо на вычищенный добела стол. Потом с полок расставили миски, кто-то принес и почти бросил ложки.

— Лорд Эвенс снова скажет, что Генриэт хочет его раскормить, — бас шеф-повара ворвался в помещение последним и моментально заглушил все смешки и шепотки.

— Да, Генриэт — лучший повар королевства, — с уважением ответил молодой мужчина на заявку, видимо, о себе любимом от уважаемого кухаря.

— Кто у нас здесь? — когда все расселись, а я решила отойти назад за лавку, чтобы не мешать, посмотрев на меня, спросил этот самый громила. Выглядел он не как повар, а как боец ММА: сломанный и криво сросшийся нос на будто бы вылепленном из цемента лице, широченные плечи и огромные кулаки, в одном из которых он сейчас держал ложку.

— Я Либи. Приехала с леди Ильзой, — не дождавшись разъяснения ни от кого больше, ответила я.

— Садись. Ты выглядишь так, словно ела в последний раз несколько недель назад, — серьезно сказал громила и бровью указал на место напротив своего.

Народ раздвинулся так быстро, словно был за незримую ниточку привязан к его брови.

— Леди не ждали, — разъяснила та самая служанка, проводившая меня сюда.

— Тогда тем более ешь побольше. Если Его Величество не ждет гостя, жить вам на постоялом дворе долго, — укрепил мои подозрения повар.

— А были случаи, когда все решалось сразу и гостя принимали? — я решила уточнить, усевшись на лавку. Передо мной поставили полную миску рагу, сверху положили ломоть хлеба.

Пока эти люди обсуждали и вспоминали каждый случай, когда приехавшие просители ждали даже по месяцу, но так и не получали аудиенции короля, я ела мясо с овощами, а мой желудок, набиваясь горячей едой, пел от счастья.

Когда на стол поставили глиняный кувшин и все налили в свои кружки разбавленное вино, я опешила: неужели король так щедр со своими поварами?

Отпила я из кружки всего пару глотков, но в голове зашумело. К щекам прилила кровь. Даже уши загорелись таким маковым цветом, что хоть иди и головой в снег.

— Отчего не рассказываешь о своем замке, о леди своей? Раз она сама явилась, лорда нет? — у очередного «пом. повара» развязался язык, и теперь даже старший, потягивающий вторую кружку, был не против «разговорчиков в строю».

— Нечего мне рассказывать. Леди стара, молчалива, да и замок наш далеко, — я решила не болтать лишнего.

— А мы столько всего узнали от слуг гостей. Будто сами по королевству поездили, — очередной смеющийся непонятно над чем слуга, к моей радости, сменил тему, и они наперебой начали рассказывать истории, услышанные ими за все время работы в замке.

— Кто тут Либи? — голос от двери заставил всех замолчать.

— Я! — встала и чуть покачнулась. Не ожидала, что это пойло так даст по ногам.

— Идем, провожу в комнату леди Ильзы, — мужичок, что пришел за мной, одет был как на маскарад: бархатное или около этого одеяние из короткого пиджака и таких же коротких шорт, серые чулки, узкие кожаные туфли. Видимо, что-то вроде дворецкого или его помощника. В общем, слуга, который всегда на людях. Не зря же его таким попугаем нарядили.

По местным меркам это красиво, понятно, но не в его возрасте.

— Леди дали аудиенцию? — осторожно спросила я, пока мы шли по длинным коридорам, винтовым лестницам. Я успевала осматривать белоснежные стены, которые контрастировали с темными, похожими на стены грота, переходами в замке лорда.

— Меня попросили привести вас к леди, — коротко и недовольно ответил тип в шортах фонариком.

Леди лежала в постели, и когда я вошла, она улыбнулась мне.

— Надеюсь, тебя покормили? — пара высоких подушек под ее головой, ее поза в кровати и белое совершенно лицо обеспокоили меня.

— Вы больны? — я подошла и положила ладонь на ее лоб.

— Нет, просто мне нужно отдохнуть перед встречей с Его Величеством. Служанка помогла мне раздеться, принять ванну, а потом принесла ужин. Король занят. Как только он соизволит, нас позовут.

— Нас? — уточнила я.

— Да. Слушай меня внимательно, девочка. Тебя зовут Либия Векстер. Твой отец оставил тебя на попечение мне. Я твоя не родная тетка. Только это тебе надо знать. Когда придут служанки, нас переоденут, — леди закрыла на несколько секунд глаза. Затем, открыв, продолжила: — Повторяй за мной все, что делаю я. Так же кланяйся, но приседай ниже. Я старая леди, мне позволено, а тебе нет.

— Но, леди…

— Делай, как говорю, а пока у нас, думаю, есть часок, чтобы вздремнуть, а может и два. Я мечтала о постели все эти дни в дороге. Моя спина просто отказывается держать меня в вертикальном положении, — с этими словами она указала на небольшую кушетку в ногах ее кровати и снова закрыла глаза.

Разбудили нас служанки. Сразу четыре. Как только они влетели в комнату, моментально взялись за нас, как нападающие на жертв пираньи.

Леди подняли, поправили прическу, помогли затянуть корсет и надеть платье.

А потом и мне.

Корсет, платье, прическа в виде поднятых вверх волос, сложный начес на макушке. Всё это сооружение каким-то чудесным образом держала пара бантов. Но больше всего меня удивило платье. Оно было мне длинным. Не знаю, где они его достали, но хозяйка была повыше и потолще меня.

— Закалывайте все булавками. Нам некогда шить, — прошипела на них леди, и я увидела ее настоящую, такую, какой она была раньше. А если не была, то она умело копировала кого-то. Кого? Жену своего брата? Сестер, имевших мужей, а соответственно и замок со слугами. Не последние люди на деревне, поди.

Через полчаса мучений нас проводили в кабинет. Да, это был кабинет. Тот же самый тип в шортах остался с нами, видимо, чтобы мы ничего утянули. А тащить отсюда было что. От ваз до удивительной красоты перьев для письма на резном столе.

Диван с мягким сиденьем, наполненным, скорее всего, шерстью, которую нужно взбивать, а значит, то и дело отпарывать ткань. Книги на полках. Шкуры с коротким ворсом, принадлежащие при жизни точно не коровам.

После нашего замка, в котором можно разводить дракона без боязни, что он там что-то сожжет, я, можно сказать, испытала культурный шок. Неужели лорд так далек от красивого и удобного? Или здесь это положено только королю?

— Его Величество король Стефан, — с важным видом заявил тип в гольфах и шортах, узнавший, скорее всего, уверенные шаги шефа в коридоре.

Леди оперлась о трость обеими руками и чуточку присела, склонив голову. Я присела ниже и боковым зрением наблюдала за леди. Сколько так предстояло стоять, я не знала.

— Леди Ильза, нужно было отправить письмо. Так дела решить много легче, — шаги проследовали мимо нас. Я увидела узконосые сапоги, темно-синий халат. Или это был плащ? Шелковый развевающийся халат. Да!

— Ваше Величество, я приехала, чтобы встретиться с вами лично, — леди подняла голову. Я тоже подняла, но глаза оставила на всякий случай опущенными. Не зная, можно ли смотреть на короля простолюдинке, лучше было их не поднимать, — Я хочу попросить вас о моей племяннице. Вернее, это племянница леди Лаверлакс. Ее муж был моим братом. Ее зовут Либия. И она не имеет отношения к нашей семье.

— Вот как? На ночь глядя? Просить за чужую вам девчонку… вы хотите оставить ее при дворе? Но для королевы подбирают свиту из лучших домов королевства, — король сидел в кресле. Я видела его ноги. Рядом стояли ноги того самого «домового» в шортах.

Я покосилась на леди. Я видела ее лицо и заметила, что она то и дело косится на открытую дверь.

— Вы страшны, милая? — вдруг спросил король, и я поняла, что вопрос обращен ко мне.

— Говорят, что нет, Ваше Величество, — я подняла глаза, но не смотрела в лицо. Хоть и успела отметить острые черты, черные глаза и темные волосы, покрытые… колпаком!

— Да вы прелестны, дитя! — спокойно, но честно ответил мужчина в колпаке в цвет халата. — Отчего же вы не поднимали головы?

— Я впервые получила такую честь… — мне даже вид не пришлось делать, что я испугана. Надеялась я лишь на то, что он посчитает это мое состояние трепетом перед столь важной персоной.

— Нет, Ваше Величество. Она не может быть при дворе. Она вдова. Я хочу просить вернуть ей титул баронессы! — видимо, решив прервать наш диалог и совсем свести меня с ума, продолжила леди Ильза.

Я почувствовала, как мои уши снова наливаются горячим и тяжелым, словно свинец, составом. На секунду мне показалось, что они даже могут отогнуться и повиснуть.

— Ах, вот вы о чем, леди, — король вдруг засмеялся.

— За это я открою вам то, что не откроет никто. И вы поймете, что моя просьба — сущая ерунда, — леди, конечно, была королевой сюжетного твиста: не то, что король, даже я сейчас находилась в шоке. И это после того, как она пару суток была рядом. Она зачем-то придумала мне титул, а сейчас пытается шантажировать своего мессира.

— Вот это поворот! — король встал и зашагал по кабинету.

— Я хочу остаться с вами наедине. Это не должен слышать и знать никто, кроме вас, милорд, — после ее слов тот самый смешной человечек насторожился и даже сделал пару шагов, чтобы оказаться ближе к своему шефу.

— Вот как? — король явно заинтересовался: поднял брови, зарыскал взглядом по леди, потом по мне.

— Неужели вы думаете, что вам сможет навредить старая леди с клюкой? Я готова говорить с вами со связанными руками, но наедине, — еще более суровым голосом сказала леди.

— Я думал, ничего интересного сегодня меня не ждет, но ваша записка не выходила из головы во время всего ужина. Даже улёгшись спать, я не смог заснуть. Фалиций, оставьте нас с леди, — приказал король и указал слуге на двери.

— Идем, — слуга указал мне на дверь, повторив жест короля. Я неуверенно вышла, он последовал за мной и, прикрыв двери, встал к ним спиной.

В коридоре, недвижимые, но готовые в любую секунду броситься на врага, стояли четыре стражника.

Конечно, две бабы, одна из которых старуха, а вторая размером со щенка дога, представляют страшную опасность!

Двери распахнулись через пару минут. Король не вышел, а вылетел из кабинета, чем напряг стражу, заставив брякнуть оружием. Он, как разъяренный лев прошелся по коридору, потом вернулся в кабинет и сам закрыл двери. Я успела увидеть стоящую на том же месте леди.

Еще минут через пятнадцать слугу окликнули из-за двери. Он открыл ее и отошел.

— Завтра я подпишу указ, а вы передадите лично в руки то, о чем говорили, — непонятно кому на ходу прокричал король и вышел. За ним отправился дворецкий, потом стража.

— А нам куда идти? — спросила я, но поняла, что спросить хотела вообще о другом.

— За нами пришлют слугу. Стоим здесь, — леди вышла в коридор, и мы, будто боясь перешагнуть невидимую границу, стояли и молчали до момента, пока за нами не пришла служанка и не сопроводила обратно в комнату леди.

— Леди Ильза, — начала я, как только девушки помогли нам раздеться, и леди улеглась в постель, — п-почему…

— Никаких вопросов на сегодня. У меня нет сил. Задуй свечи, — приказала она и закрыла глаза.

Конечно же, я не спала еще часа три, обдумывая произошедшее. Но всё становилось только сложнее и сложнее.

Загрузка...