Глава 22

Албиери пытался найти выход из положения и сказал Деузе, что ее принимают в одну из школ в США. Он оплатит ее пребывание там вместе с ребенком. Обрадованная танцовщица сразу согласилась.

Албиери тем временем попросил Эдну послать заявки во все танцевальные школы США. Отправить Деузу подальше от всех — единственный путь спасения репутации профессора. Он уже немолод, чтобы терять все из-за одной единственной ошибки…

Лео танцовщица оставляла со своей матерью в Пара. Но Албиери думал, что если она не согласится увезти мальчика в Америку, где он сможет его навещать, то лучше и вовсе не отправлять Деузу учиться танцам.

Эдвалду узнал от своего друга, что его бывшая подружка танцовщица зря времени не теряет: она поедет в США за счет профессора. Эдвалду был в гневе, он отыскал Деузу, оторвал ее от партнера в танцзале и начал обвинения. Она попросила не порочить ее имя — она уезжает, потому что ничто и никто не держит ее в Рио. Поняв, что он теряет ее, Эд снял маску пренебрежения.

— Несмотря на твою лживость, я всегда любил тебя! — заявил он.

Растроганная Деуза, поверившая ему, тотчас прильнула губами к его щеке. Кажется, жизнь налаживалась…

Семья Феррасов обедала. Леонидас восхищался малышкой Мел: ей всего месяц, а такое впечатление, что она всю жизнь с ними. Все улыбались.

— Сеньор Леонидас, а где вы купили кулон с зеленым камнем для матери Лукаса? — вдруг спросила Маиза. С лица Лукаса сползла улыбка. — Он видел его в вашем сейфе.

— В моем сейфе?! Но у матери Лукаса не было такого кулона, — удивился Леонидас. — А какой камень у нас зеленый? A Jade… — Леонидас весело произнес это слово…

Лукас больно прикусил губу. Маиза резко встала и ушла из-за, стола. Лукас поспешил за женой.

— Это только потому, что я назвал камень? Но зеленый камень, который я знаю — это нефрит, — растерянно протянул Леонидас, глядя на Далву.

Лукас клялся жене, что это действительно камень, его матери. Но Маиза ему не верила. Камень с именем его возлюбленной…

— Этот камень — это я… — твердила Жади Зорайде.

Она уже давно искала свой кулон, он приносил ей удачу. Жади была уверена — у кого в руках ее камень, у того в руках ее судьба, и она обязательно сведет ее с тем, у кого ее украшение…


Маиза подглядела, где Лукас прячет кулон, и ночью стянула его.

Жади тоже совершила кражу — вытащила из сейфа Саида свой паспорт и пачку долларов.

— Теперь я свободна! — улыбаясь, она бросилась к Зорайде. — Я сделала самое сложное — выкрала паспорт и деньги, но если ты не поможешь мне, то ничего не получится! Никто ничего не узнает!..

Зорайде согласилась. Она должна была заказать билет, так как Жади не знала арабского, и хотя служанка совершенно справедливо уверяла безумицу, что без разрешения мужа ей не продадут билет, Жади была опьянена первой победой.

Она сложила свои вещи в сумку, спустилась вниз и сказала золовке, что отправит Латиффе косметику через двоюродного брата.

— Зачем столько косметики?! Дома она ни к чему: дома нужны дети, вкусная еда и полная чистота, — ответила Назира, подкрашивая себе глаза.

Вещи Жади отнесла к служанке, а наутро они должны были ехать в аэропорт. Зорайде понимала, что вновь совершает тяжкий грех, но не могла ни в чем отказать плутовке Жади. Та полностью овладела сердцем одинокой и не очень-то счастливой женщины.

Утром Назира и Саид ушли на рынок. Жади сказала, что она останется, чтобы убирать в шкафах, и тотчас убежала в дом Али, где ее ждала Зорайде. Они отправились в аэропорт…

Здесь Жади ждало разочарование: если нет разрешения мужа, то необходимо согласие старших на покупку билета. Ведь Зорайде предупреждала ее об этом… Но Жади была слишком упряма и никого не слушала. И сейчас в ее голове уже родился новый дерзкий план…

Жади помчалась в туалет, куда перед ней вошла женщина в чадре. Мусульманка скрылась в кабинке, предварительно сняв чадру и оставив ее вместе с сумкой возле раковины. Проворная Жади надела чужую чадру, взяла чужой билет и подбежала к мужу женщины. Она выронила свою сумку у ног Зорайде. Та в ужасе посмотрела на маленькую полоску, в которой виднелись глаза Жади… Но как теперь Зорайде сможет вернуться к Али?! Как взглянет ему в глаза?! Она, совершенно подавленная, мучаясь раскаянием, поплелась домой, постояла в нерешительности у двери и вдруг пустилась бежать. Служанки заметили ее, но остановить не успели.

А Жади в чадре шла за чужим мужем. Зато женщина в туалете не могла выйти оттуда без чадры…

Несчастную, у которой Жади украла чадру, нашли уборщицы. Она плакала в туалете. Жади уже садилась в самолет. Мужчина начал подозревать, что рядом с ним не его жена: она ничего не отвечала на его вопросы. Наконец, он увидел руку Жади и закричал. Начался скандал. Жади с непокрытой головой с позором вывели из самолета. Но в аэропорту она ловко скрылась в огромной толпе приезжих и пошла домой.

Али и Саид уже бросились искать Зорайде, но никто из уличных торговцев не видел ее.

Жади шла домой, не зная, что ее ждет. Она была готова к самому худшему и впервые осознала, что все ее авантюры неоправданно опасны. Но ей повезло. Она пришла домой, когда все искали Зорайде, и почти не заметили исчезновения Жади.

Она молила Аллаха, чтобы Зорайде вернулась живая и невредимая, и ее не наказали. Она чувствовала свою вину. Али тем временем уже обегал весь Фес. Он объяснял свое беспокойство тем, что хочет найти верную служанку только для того, чтобы прилюдно проклясть ее.

— Смотри, Далва, что я нашла! — Маиза держала в руках зеленый нефритовый кулон.

— Ты хочешь опять поссориться с Лукасом?! Положи это туда, откуда взяла! — закричала няня.

Но Маиза собиралась разобраться с загадочным кулоном. Пусть Лукас ищет его в обычном месте! Она отправилась в офис компании Феррасов и попросила свекра подарить ей на день рождения одно из украшений матери Лукаса.

— Я давно думал об этом, — сказал Леонидас. — Ты выберешь его себе сама!

Вечером он показал невестке драгоценности своей жены, куда Маиза незаметно подложила кулон Жади. И выбрала его.

Странно, подумал Леонидас, я совершенно не помню этого украшения. Наверное, мне действительно стоит обратиться к психоаналитику, как советовала Иветти…

Иветти показала Лауринде и Норме приглашения на свадьбу. Одно она собиралась вручить «львеночку»: это будет страшный дога него удар! Но так ему и надо!

Леонидас нянчил внучку, когда зазвонил телефон. Трубку взяла Далва и с радостью сообщила, что Иветти приглашает его на свою свадьбу. Он поспешно передал Мел служанке. Он негодовал… Именно на это и рассчитывала Иветти.

Она явилась в офис Феррасов с пачкой приглашений на свадьбу. Как ни в чем не бывало, прервала деловое совещание, сказав, что категорически настаивает, чтобы Леонидас был ее свидетелем, и всем раздала приглашения.

— Я всех жду на своем празднике. Это будет в Ле-Жарден…

Леонидас хмуро уставился на свою экс-невесту. Именно там они с Иветти когда-то планировали сыграть свою свадьбу..

А Иветти ворковала: — Вам понравится мой жених: он воспитан, тонок — он душка! Он молод, я обожаю молодых мужчин, у которых нет боли от измен в прошлом, нет сыновей…

— Замечательно, я рад за тебя, — Леонидас отлично понял, что вся тирада обращена лично к нему.

Иветти шла домой подавленная и плакала. «Львеночек» при ней демонстративно разорвал свое приглашение на свадьбу..

На своем дне рождения Маиза предстала в ярко-зеленом платье, обнаженная спина, черная помада и в довершении всего — ярко-зеленый камень на груди. В свете прожекторов Маиза выглядела настоящей ведьмой.

Радость на лице Лукаса сменилась злобой. Его глаза остановились на знакомом зеленом камне на груди жены.

Хорошая у меня невестка, — . подумал Леонидас.

«Хорошая, невестка» смотрела на своего мужа с откровенным вызовом и знала: выстрел достиг своей «цели.

— Это подарок моего свекра, он принадлежал матери моего мужа, — она хитро показывала медальон журналистам. — Это кулон в его честь. Как называется этот камень? A Jade…

Она нанесла тонкий и болезненный удар. Лукас был полностью подвластен своей жене, теперь он не мог отвечать на ее издевки, а не то бедняжка обидится, уйдет из дома, заберет ребенка, а это будет ужас не только для Лукаса, но и для его отца. Вопрос, кто в доме хозяин, уже не стоял: Маиза подчинила мужа окончательно и бесповоротно, но этого ли она добивалась?..

Она подошла к Лукасу и поцеловала его под прицелами фотокамер, а затем начала танцевать. Лукас не отрывал от нее измученного взгляда. Все его воспоминания о пережитом счастье теперь в руках этой женщины, которая сама себя лишила надежды на его любовь. Муж почти ненавидел ее.

Несчастная Далва понимала только одно: назревает новый грандиозный скандал.

— Красиво, правда? — Маиза подошла к мужу. Он оставил ее вопрос без ответа, посмотрел на нее холодно и жестко, грубо сорвал нефритовый кулон и ушел. Маиза побежала за мужем. Далва поспешила за ними.

— Ты знала, что это ее кулон? Ты знала?! — повернулась к ней Маиза.

— Нет, — неубедительно соврала нянька.

— Ты его сообщница! — Маиза изливала свою обиду. — А я верила тебе! Все тебе рассказывала!

Она решила серьезно поругаться с Лукасом, потрепать ему нервы и заставить забыть Жади. Но даже если бы он и забыл свою мусульманку, то Маизе этот скандал не забыть никогда.

— Открой дверь, Лукас! — она бешено колотила в дверь.

— Оставь меня одного! — отозвался муж.

— Я позову сюда твоего отца!

— Зови кого хочешь! А сейчас иди на свой праздник и забудь обо мне!

— Хорошо, но если ты останешься в комнате с кулоном, я останусь с дочерью! Мы и дня не пробудем в этом доме! — угроза Маизы была не слишком убедительна, но она применила запрещенный прием, ударив по самому беззащитному месту.

Лукас вышел.

— Дочку не трогай!

— Это моя дочь, и она будет там, где буду я!

— Это мы еще посмотрим!

— А ты хотел, чтобы я помогла тебе создать, музей Жади в нашем доме? — закричала Маиза.

— Ты знала, что я любил ее, я тебя не обманывал!

— Зачем ты тогда женился на мне, зачем завел ребенка?! Ты уверял меня, что хочешь все забыть! Только поэтому я вышла за тебя! — Маиза сгребала в сумочку косметику, а если она это делала, то, значит, собиралась уходить из дома.

— Я пытался и пытаюсь…

Леонидас пришел, когда невестка уже складывала чемоданы. Когда она ушла в детскую за Мел, он втолковал наивному сыну, что любой суд без разбирательства отсудит у него дочь, Маиза вый дет замуж, и они не смогут видеть ребенка. Лукас сам должен принять решение.

— Это была моя ошибка, мне не стоило возвращаться… Я бы растила дочь одна, так было бы лучше. — Маиза плакала, а Лукас стоял рядом, холодный и неприступный. — Я разоблачила тебя, я ведь не дура! Ты напрасно придумал историю с кулоном матери… Оставь меня! — отрезала она, когда муж вяло попытался взять ее за руку.

— Ты слишком обидела меня, Маиза…

— Обидела?! Почему? Потому что надела кулон твоей возлюбленной?! Потому что все поняла! Как у тебя хватило наглости придумать, что это кулон твоей матери?!

— Ты должна подумать о нашей дочери!

— Это ты подумай о ней!

— Давай попробуем забыть об этом, — Лукас старался стать мягче.

— Мне уже столько пришлось забыть! Мне надоело прощать тебя!

— Но сейчас все очень серьезно…

— У тебя всегда все серьезно, — она, видимо, устала скандалить и смахнула с лица слезы. — Когда ты женился на мне, ты изменился! Я знаю, что все будет по-прежнему!

— Я прошу тебя, останься.

— При одном условии: или я, или кулон должны покинуть этот дом!

— Хорошо, его не будет.

— Отдай мне его!

— Мы его продадим, — не соглашался муж.

— Отдай мне его сейчас прямо в руки! Что для тебя важнее: оставить кулон или остаться с дочерью?

Вопрос стоял ребром, времени на раздумья не оставалось…

Что бы Диогу сделал на моем месте? — подумал Лукас. Дорогая вещь или ребенок?

— Я выбираю тебя! — она обнял жену и поцеловал.

Это был выбор разумного человека, выбор Диогу, но был ли это выбор Лукаса?..

Абдул принес Али новость — Зорайде видели в одном из кафе.

— Пойдем со мной, Абдул! — закричал Али. — Пусть все услышат, как я прокляну эту подлую женщину!

— Это здесь, — Абдул и Али подошли к дверям, кафе.

— Если так, то почему мы не заходим? — спросил Али.

— Я не могу! Говорят, что здесь тайно продают алкоголь, а я не захожу в такие заведения, религия запрещает.

— Нет, религия запрещает пить, но зайти мы можем.

Али и Абдул начали спорить, но увидели Зорайде с подносом. С перепугу она уронила поднос.

— Выходи на улицу, неблагодарная! — крикнул Али.

— Зорайде нашли! — закричала Назира, врываясь в дом.

Жади и Саид выбежали из спальни с довольными лицами: она была в костюме для танцев. Назира осуждающе посмотрела на них и демонстративно отвернулась.

— Бежать из дома с продавцом фруктов?! Ты вымазала меня грязью, Зорайде! — возмущался Али.

Служанка стояла, опустив голову, и не понимала, кто мог распустить о ней такие глупые и пошлые сплетни, в истинности которых теперь уже никто не сомневался.

— В судный день Аллах поджарит тебя, как барашка, он сдерет с тебя всю кожу! — вдохновенно продолжал Али.

— И нарастит новую, чтобы огонь пожирал ее, — прибавил Абдул.

Бедняжка Зорайде и вовсе опешила, она не на шутку перепугалась. Она поднимала руки к небу и била себя по коленям, следуя за Али и Абдулом в гостиную.

По пути Зорайде встретилась глазами с истинной виновницей своего бегства. Али требовал объяснений, но едва служанка открыла рот, как вмешалась Жади и рассказала захватывающую историю. Якобы, Зорайде приснился сон, что Али вернул ее в пустыню, боясь снова возвратиться туда, она сбежала…

Любой здравомыслящий человек сразу бы раскусил Жади. Понятно, что и Али, и Абдул, и Назира заподозрили неладное, но свидетелей обмана не было…

Прощенная Зорайде вернулась в дом.

Леонидас все-таки появился на свадьбе Иветти, и она с удовольствием порисовалась перед ним. Ему не раз приходил в голову вопрос: что он делает здесь, на этой свадьбе? Но он все же дождался конца церемонии.

Наивная Иветти, уходя от алтаря, внезапно бросила ему в лицо:

— Трус!..

Смешная, она рассчитывала, что он вырвет ее из рук жениха и увезет на своем лимузине…

— Никогда не думала, что он такой бесчувственный, хладнокровный! У этого человека нет сердца! — закричала она после отъезда «львеночка».

— Успокойся, сейчас тушь размажется, не плачь! — Лауринда пыталась как-нибудь вразумить Иветти, рыдавшую перед зеркалом.

— Он видел, как я выходила замуж в том месте, где должны были пожениться мы! В том платье, в котором он хотел меня видеть на нашей свадьбе! Я даже перчатку снимала, как он хотел! И что? Он не увел меня от алтаря! Не увел!

Тушь была водостойкая и размазываться не собиралась.

— Иветти, тебя все ждут: пора бросать букет. — Норма пришла довольная и явно не ожидала увидеть подругу заплаканной.

— Все кончено! Он думал, что я вернусь, но теперь поздно! Я выхожу замуж! — гордо сказала Иветти.

— Уже вышла, — Лауринда вздохнула.

— Да, правильно, уже вышла.

Иветти привела себя в порядок, вытерла слезы и вышла к жениху. Арманду улыбался ей лощеной улыбкой, а она впервые отчетливо поняла, что ее очередная затея — опять настоящая глупость. Иветти вышла за мужчину, которого почти не знала, и никто не украл, да и не собирался красть ее из-под венца.

Загрузка...