Глава 51

Лизу разместили в круглой башне двухэтажного здания, похожего на крепость. Оно располагалось на окраине города, в той ее части, куда Лизина нога еще не ступала. Из узкого окна Лизиной комнатки виднелись очертания густого старого леса с толстоствольными дубами.

Стража, приведшая Лизу в башню, была до беспредела вежлива. Один из сопровождавших Лизу поклонился, выбежал, а, вернувшись, раскинул на полу ковер, второй принес теплое одеяло.

– Ночью здесь холодно, – виновато объяснил стражник, – ветер свищет.

Лиза огляделась по сторонам. На стенах мерно попыхивали самые обыкновенные факелы. Рядом с ними красовались миниатюры, кажется, с пейзажами Сансторма. Кровать была широкая, с пуховой периной и горой подушек. В углу примостился комод, а у стены стоял стол, удобный стул с мягкой обивкой и небольшой книжный шкаф. Не тюрьма, а какая-то комната отдыха! Лизе здесь даже понравилось. Правда, дверь стражники заперли, а минут через пять колдовница ощутила, как в окно заглянул ветер и лизнул ее холодным языком.

Укутавшись в плед, Лиза встала у книжного шкафа и начала выбирать, с какой бы книжкой скоротать остаток вечера. Спасть пока не хотелось. Здесь был сборник стихов Есени Сергеня, поэмы леди Ронбай, «Песнь о двадцати деревнях» Дикки Чарля, «Смирение и доверчивость» Остина Джея, а так же «Матросов сын» Пушини Александрова, какого-то заводного таланта, если верить предисловию. Названия показались Лизе знакомыми, хотя откуда бы ей знать местных писателей и поэтов?

Минут через двадцать в дверь постучали, а потом вошел стражник:

– Вот, покушать вам принес, – улыбнулся он.

– Да я не голодная, – махнула рукой Лиза.

Правда, при виде ломящегося от вкусностей подноса у нее потекли слюнки.

– Проголодаетесь попзже – поешьте. Вдруг спаться не будет или еще чего.

– Спасибо, – улыбнулась Лиза.

На стражу свою она зла не держала – они люди подневольные.

Стражник замялся в дверях и сказал:

– Там вон дверка за ковром. – Лиза посмотрела на гобелен, висевший около входной двери. – Там туалетня… А из туалетни еще есть дверка. Можно сбежать. Мы, стражники, спим крепко, до утра вас не хватимся.

Лиза удивленно хлопнула ресницами.

– Я сбегу, а утром мымриня с вас шкуру спустит! Нет уж!

– Ничего она не сделает. По крайней мере, не сразу.

– А потом?

– А потом вы что-нибудь придумаете, – подмигнул ей стражник. – Мы, санстормовцы давно ждали появления ведьмы-колдовницы. Я вот завтра собирался к вам за лекарственным снадобьем, суставы скрипят – мочи нет. А вас в тюрьму заточили! Где ж это видано!

– Хороший вы человек. Спите крепко, сбегать я не буду, а утром, глядишь, что-нибудь придумаем, – пообещала Лиза.

– Ну, мое дело маленькое – указать вам путь к выходу, а ваше дело большое – сами решайте.

Лиза и правда убегать не собиралась. Да и даже если бы побежала, то куда? В свою лавку? А назавтра к ней опять бы мымриня пришла? Нет уж. Тут надо что-то поумнее придумать.

Пока Лиза задумчиво сидела за столом да незаметно для самой себя уминала ужин, гобелен на стене отлетел в сторону.

– Ешь? – озадаченно уставился на нее появившийся из низкого дверного проема огнеборец.

– Ричард! – ахнула Лиза, вскочила и тут же подавилась от неожиданности.

Да так подавилась, что продохнуть не могла. Она схватилась обеими руками за горло и попыталась вдохнуть. Ничего не получалось!

– Беда ты моя ведьминская! – выругался огнеборец. – Да чтоб тебя!

Он развернул Лизу к себе спиной, обхватил ее и начал сдавливать и трясти. Наконец кусочек, которым она подавилась, выскочил. Лиза закашлялась и тяжело задышала.

Отдышавшись, она поняла, что, во-первых, Ричард проник в тюрьму, чтобы спасти ее, а, во-вторых, стоит сзади и прижимается к ней. Неприличными местами прижимается.

– Ты чего это! – возмутилась она, враз покраснев.

– Жизнь тебе спасаю! – огрызнулся Ричард и наконец отпустил Лизу.

– Да я б не подавилась, если бы ты не напугал!

– Могла бы и спасибо сказать.

Лиза обиженно смотрела на Ричарда, он сверлил ее серостью глаз.

– А ты зачем пришел?

– Помочь тебе, зачем же еще?

– Сбегать я не буду, – помотала Лиза головой.

– Будешь покорно ждать, пока мэриня из города тебя погонит или на костре сожжет?

– Не посмеет.

– Еще как посмеет! Ты не первая, кого она выжить решила.

Вот, оказывается, какая гадкая женщина.

– Дамми, ко мне прибежал, запыхался, про материны козни рассказал, помощи попросил. Только что мы против мэрини? Она всю городскую Советню в руках держит. Господин Чарминг сам пошел к мэру за тебя просить, а он ведь далеко не последнее лицо в городе, только толку что?! Мэр во всем слушается свою жену, – поморщился огнеборец.

– Никакой управы на нее нет?

– Даже бабка твоя в открытую не противостояла ей, – кивнул Ричард.

Надо же, и бабка Лизина мымриню боялась. Странно! А Лизе она показалась просто пакостницей, но никак не страшной Змеей Горынишной. Лиза нахмурилась. Что бы ей такое придумать, чтобы мэрине и Советне нечего было ей предъявить?

– Пойдешь со мной, Лиззи? – почему-то зло спросил Ричард.

– Нет, – мотнула Лиза головой. – Не буду я сбегать да прятаться. Я ни в чем не виноватая.

– Ну как знаешь! – Огнеборец развернулся и уже собрался уйти, но Лиза схватила его за руку.

– Но от помощи твоей не откажусь.

Ричард обернулся.

– Проводи меня в тот район, где пожар был, а потом обратно сюда.

– Что ты задумала? – прищурился Ричард.

– Если я наведу порядок, и в городе не останется следов от пожара и запаха болотной жижи, мымрине не в чем будет меня обвинять, так?

– Так, – кивнул огнеборец. – Но как ты это сделаешь?

– Я же ведьма, – улыбнулась она. – Я много что могу!

– Вот бы ты мэринин характер исправила, – усмехнулся Ричард.

– Я ведьма, а не Вечный Пращур, – засмеялась она.

– Пойдем! Нельзя терять время!

Лиза уцепилась за руку огнеборца, и пошла вслед за ним вниз по узкой винтовой лестнице.

Загрузка...