Следующий день выдался суматошным. С раннего утра Лиза прибрала в лавке, расставила аккуратненько оставшиеся пузырьки со снадобьями, разложила свои гроссбухи да тетради.
Вскоре в «Любовных снадобьях» появился первый клиент. Не успел он уйти, нарисовался второй. Тут же в лавку заглянула кошка, и Лиза, произнеся заклинание, поймала рыжую за шкирку и усадила рядом с собой за прилавок:
– Будешь заказы записывать.
Корнелия с тоской посмотрела на кассовый аппарат, но возражать не стала.
Клиентов сегодня было поменьше. В основном приходили те, кто вчера не успел забрать свои снадобья для подтверждения влюбленности, а также те, кому нужны были лекарственные эликсиры да сыпучие порошки против всяких напастей. Изредка заглядывала какая-нибудь молоденькая или не очень дама, чтобы заказать приворот для определенной или не очень личности мужской наружности.
К вечеру в книге заказов насобиралось аж пятнадцать штук вместе с заказом миссис Чарминг и мисс Маус.
– Из сегодняшних еще четыре хотят Файергарда приручить, – улыбнулась Корнелия. – Огнеборец твой прямо нарасхват!
– Не мой он, – фыркнула Лиза.
– Смотри – уведут!
– Он приворотам не поддается.
– Ты ж сама хотела зельице состряпать, – прищурилась кошка.
– Я исключительно ради эксперимента, – парировала Лиза.
– Ну да, ну да! И что ты будешь делать с этими заказчицами?
Лиза неопределенно махнула рукой:
– Сварю им снадобий, как и просили. Гарантий я не давала, это ж Файергард.
– А денежек с них взяла, – одобрила Корнелия. – Деловая хватка у тебя не хуже, чем у бабули.
– Ладно, давай лавку запирать да ужинать, – потянулась Лиза. – Мне еще зелья варить, а с какого к ним боку подходить – ума не приложу.
– С какого ни подойдешь, все сумеешь, – сказала Корнелия, спеша вслед за Лизой, которая уже ушла на кухню.
– Чего это ты такая добренькая? – покосилась Лиза на кошку.
– А почему бы мне и не порадоваться? Тебя от обвинений освободили, денежки в лавку водною водою полились. Через пару дней мэрине выпишут приговор, и наступит красота!
– С чего ты взяла, что мэрине приговор вынесут? – Загремела кастрюлями Лиза. – Что-то мне не верится, что это она колдовала. Она ж не может ничего.
– Почему ты думаешь, что не может? – возразила Корнелия. – В ней же есть полкапли кровушки Кортни.
– Да потому, – обернулась к рыжей Лиза, – что пожар не из-за колдовства произошел, а из-за того, что мэриня к обычному огню огневец добавила. Вот они и разбежались в разные части улицы. Мне Ричард рассказал.
– Ричард, значит, – загадочно протянула Корнелия. – Красивенький он все-таки.
– Да иди ты, – махнула Лиза рукой и начала засыпать в закипевшую воду лапшу.
Затем она мелко порубила лук и чеснок, поставила на сковороду тушиться помидоры с травами и томатной пастой, добавила щепотку перца.
– Что стряпаешь? – сунула нос в кастрюльку Корнелия.
– Спагетти тебе сделаю с итальянским соусом.
– Не знаю, что за Итальятина такая, а пахнет вкусненько, – облизнулась кошка.
Когда они сели за ужин и Лиза начала уписывать спагетти – а готовить-то у нее получалось все лучше и лучше! – Корнелия вдруг сказала:
– Ну, хорошо. Пожар – это не колдовство, а мымринино упущение. Так?
– Угу, – с набитым ртом промычала Лиза.
– А червивую голову кто мымрине сделал? – прищурилась Корнелия.
– Думаешь, она такая дура, чтобы свои недоделанные снадобья на себе же проверять? Она скорее бы мне подсунула или хотя бы той же мисс Маус.
– Что же, по-твоему, получается, мымриня не колдовала, и ты этого не делала. Тогда кто же?
Лиза задумалась. Правильные вопросы Корнелия задавала. Если не она и не мэриня, то в городе объявилась новая ведьма, что ли?
– Вкусно-о-о, – поглаживая живот, совершенно по-кошачьи мурлыкала рыжая.
Лиза посмотрела на нее внимательно. И чего это она сегодня такая подозрительно покладистая и добрая?
– Твоих лап дело? – спросила Лиза. – Ты мымриню сколдовала?
– Красиво получилось, да? – засмеялась Корнелия. – Я хотела ей змей на голову насадить, но, кажется, это уже где-то было. А потом, когда тебя стражня увела, я мымриню обмяукала, она в обморок и свалилась. А тут смотрю червячок дождевой ползет… Ну я и посадила его мымрине на голову, он и прирос.
– А потом размножился?
– Колдовье, оно такое – иногда не знаешь, что выйдет, – назидательным тоном произнесла Корнелия.
– А если бы мистер Чоколейт не появился так вовремя, ведь меня могли упечь за порчу мымрининой головы, – осознала Лиза и зло зыркнула на кошку.
– Могли. В Сансторме запрещено таким лихим колдовьем заниматься.
– А как же обращенный в жабу мельник? – напомнила Лиза.
– Так раньше можно было, а потом мэр Симплтон издал закон, что никакого обращающе-превращающего колдовья быть не должно. За ослушание – ссылка!
– Так, выходит, ты меня чуть под статью не подвела! – ахнула Лиза.
– Ну, извини. Я разозлилась, – жалостливо промурлыкала Корнелия, – и не подумала. А потом пошла к мистеру Чоколейту, и он придумал, как выйти из данной ситуации.
– А почему это мистер Чоколейт так тебе помогает?
– Я с его котом дружу, – засмеялась Корнелия.
– Это тот, который шерсть боялся водой измочить?
– Нет, тот дворовый, толстоед, а у мистера Чоколейта настоящий, потомственный фамильяр. – Глаза Корнелии засияли изумрудной зеленью.
– Ох и гулена ты, – покачала головой Лиза.
– Да я только для общего дела и стараюсь.
Корнелия поднялась, пощипала себя за щечки, которые тут же раскраснелись, и сказала:
– Пойду я к своему котику, узнаю, как у них там в шоколадной лавке дела, а ты давай за варево принимайся. Завтра лавку на полдня откроем, а после обеда пойдем наряды к балу покупать!
– Что это ты раскомандовалась? А ну брысь! – прикрикнула Лиза.
– Уже ушла, – засмеялась Корнелия и добавила: – Не забудь, что зелья только на колодезной воде варятся, иначе будет несварение желудочков и сердечек.
И до чего наглая кошка! Вроде и помогает она Лизе, а все равно одно вредительство да недоделки!
Помыв посуду, Лиза положила на стол книгу «Заказы». Пришла пора сварить первое настоящее зелье.