Глава 54

И тут дверь открылась. На пороге стоял разъяренный Асманд.

Шарлин мягко отпустила мою руку, а я почувствовала, что сознание прояснилось. От приятного тепла не осталось ничего. На его место пришел нервный холод. И легкое головокружение.

— Ах, я так рада тебя видеть, — улыбнулась Шарлин, вставая с кресла.

— Что она здесь делает? — ледяным голосом спросил Асманд, глядя на меня.

Он смотрел сквозь ее роскошную прическу, сквозь блеск бриллиантов, сквозь роскошное платье. Он смотрел только на меня.

— О, ты же наказал мою горничную, — мягко произнесла Шарлин, подходя к жениху так близко, что мне вдруг стало неприятно. — И я попросила горничную зайти, чтобы она чуть-чуть убрала. Она уже справилась. Теперь она свободна.

Шарлин положила руку ему на рукав, словно поглаживая. Я смотрела на этот жест, чувствуя легкий укол ревности. Да! Ревности. Мне было неприятно видеть, и я поспешила отвести взгляд.

— Что с тобой? — внезапный удивленный голос Шарлин заставил меня снова посмотреть на герцога. Асманд отстранился.

— В этом доме приказывать этой женщине имею право только я, — произнес Асманд, глядя на меня. Рука Шарлин все еще была в воздухе, а она удивленно смотрела на будущего мужа. — Запомни. У тебя в распоряжении все остальные слуги и своя горничная.

— Да, но она в подвале, — прошептала Шарлин, снова глядя на меня странным долгим взглядом.

— Сейчас тебе пришлют новую. Пока та не отбывает наказание, — ледяным голосом произнес Асманд.

— Дорогой, — улыбнулась Шарлин, словно пытаясь смягчить ситуацию. — Ты не считаешь странным так выделять… служанку?

— Я на ней вымещаю зло, — заметил Асманд, усмехнувшись. Это прозвучало так резко и с таким вызовом, что на секунду мне показалось, что это правда. — Чтобы не вымещать его на окружающих. И на тебе, дорогая… Поэтому еще раз ты ей прикажешь, у нас будет долгий неприятный разговор. Не исключено, что ты даже будешь плакать. Ты отвлекла его от важного поручения. И я недоволен.

Он посмотрел на меня так, словно действительно вымещает на мне все зло.

— Встала! — резко произнес он. Его глаза смотрели на меня с ревнивым холодом. — Марш туда, куда я тебя послал! Живо!

Я поспешила выйти из комнаты, понимая, что если бы не герцог, то я бы сейчас сидела и откровенничала…

Успокоиться я смогла только тогда, когда дверь комнаты Шарлин осталась далеко позади.

Я шла за чаем, слыша, как дворецкий разговаривает со швеями: «Неужели магия на такое способна! Оно же выглядит почти как новенькое!».

Я заглянула в дверь, видя платье на манекене. И правда, его почти починили.


«Госпожа похвалила меня два раза!» — пронеслось хвастливое в голове. Лицо Гретты всплыло перед глазами.


Я вспомнила дворецкого и золотое сияние от ее прикосновения. «Я не мог такого приказать!» Его возмущенный голос звенел в ушах. И доктора… Тоже золотое сияние. Как я могла забыть!

И везде была она. Шарлин. Словно все ниточки вели к тихой, кроткой и бесконечно милой невесте герцога.

Если бы я знала, как устроен этот мир и его магия, я, быть может, могла бы что-то доказать. Но я не знала. Я и сама в магии была новичком.

Но мысленно я решила держаться от нее подальше. И… на всякий случай не допускать ее прикосновения. Почему-то мне казалось, что дело именно в нем.

Спросив у слуг, где кухня, я спустилась вниз, дождалась чай и пирожные, а потом понесла все это по коридору.

Я шла по коридору, и каждый шаг отдавался в висках, как удар колокола.

Теперь я знала: её прикосновение — не доброта. Это ловушка.

И в следующий раз, когда она протянет руку, я отдерну свою. Пусть даже весь дом сочтёт меня грубиянкой.

Потому что жизнь — важнее, чем быть вежливой.

Если она обладает такой магией, способной заставлять людей делать то, что ей хочется, то...

Перед глазами снова был снег и сверток в руке.

Чей же это был ребенок?


Загрузка...