Глава 19

Раскаленный воздух над дорогой змеился и дрожал. Ослепительное солнце блестело на капоте «лендровера», пробивая даже толстый слой пыли. Двое мальчишек выехали на велосипедах откуда-то из переулка и помчались вперед, набычившись и что было сил крутя педали, чтобы обогнать Далласа. Он улыбнулся и помахал им рукой.

Мальчишки замахали в ответ.

— Кажется, ты знаешь здесь буквально всех, — заметила Рей. — Как тебе это удалось?

— Перестань лизаться, — приказал Даллас Волку, стоявшему на заднем сиденье и толкавшемуся носом в хозяйскую шею. — По-моему, если ты вырос и работаешь в таком вот маленьком городке, то непременно будешь знаком со всеми его обитателями. Здесь все знают всех. Разве у тебя было не так? — Он вопросительно взглянул на нее.

— Нам пришлось часто переезжать, — ответила Рей. Иными словами, ей предлагалось вступить в задушевную беседу, обмениваясь вопросами и ответами. Ну уж нет, таким образом он из нее ничего не вытянет!

— Ты не желаешь говорить о себе, Рей. А я хотел бы, чтобы ты мне доверяла.

Она рассмеялась.

— Что тут смешного?

— Наверное, ничего. Ты ведь сказал это всерьез?

— Что я хочу, чтобы ты мне доверяла? Конечно, всерьез. По-моему, я наконец-то разобрался в своих чувствах. Может быть, это равносильно самоубийству, но я думаю, что втюрился по уши, как здесь принято говорить. Да что там думаю — я это точно знаю! — Ну да, и в порядке проявления своих чувств только и делает, что бросает камни в ее огород!

— Послушай, я только что пригрозила раззвонить всему свету о том, что твой отец изменял жене. В моей книге люди увидят портрет престарелого мерзавца, покупавшего за деньги тела молодых девчонок, годившихся ему в дочери. И я не пожалею красок, чтобы описать те угрозы, которыми он затыкал им рот.

— У тебя нет ни единого доказательства.

— Я их раздобуду.

— Тебе не к лицу быть крутой. Меньше всего на свете ты похожа на крутую леди.

— Значит, ты совсем меня не знаешь. — Рей постаралась выпрямиться и расправила окончательно изжеванное платье. — Я успела собрать массу пикантных подробностей о жизни вашей семьи. О том, что твоя мать предпочитает витать где-то в заоблачном мире и тешить себя иллюзиями. Она даже уверила себя в том, будто муж прислушивался к ее советам в отношении бизнеса — примерно таким же образом, как прислушиваешься сейчас ты.

Ну откуда, скажите на милость, она раздобыла все эти унизительные, не предназначенные для чужих ушей детали? Ответ напрашивался сам собой. Это рассказала Линсей-Мэй, а уж Рей расцветила их своим остро отточенным журналистским пером.

— Твоя сестра имеет репутацию сексуально озабоченной особы, Даллас. Озабоченной! То есть она старается получить то, чего ей не хватает, любыми способами и в любом месте. Ходят слухи, что это сделало ее мужа нелюдимым. Что он стал вести себя странно и непредсказуемо… — Тут она шумно сглотнула, но собралась с духом и повторила: — Непредсказуемо. Гонял с сумасшедшей скоростью на автомобилях и вытворял всякую чертовщину на старых самолетах. Люди… люди считают, что он жил сам по себе.

Даллас покосился на нее и упрямо стиснул зубы. Она изо всех сил старалась настроить его против себя, но это получалось из рук вон плохо. А необходимость упомянуть про Уоррена чуть не вывернула ее наизнанку. Ей наверняка нелегко далась правда о человеке, считавшемся ее мужем.

— История будет что надо, — промолвила она.

— Ты не заставишь меня передумать, Рей, — ответил Даллас. — Так что зря стараешься. Ты нужна мне так же, как я нужен тебе. И я ни за что от тебя не откажусь. Просто смирись с этим — и все.

Рей вдруг как-то странно дернулась всем телом. Она подобрала ноги на сиденье, натянула подол платья до самых щиколоток и опустила голову.

Даллас молча ждал.

Волк громко вздохнул и стал протискиваться между передними сиденьями, пока не умудрился положить свою массивную голову Рей на плечо.

Потому что услышал, как она плачет.

— Рей!

Она не отвечала, содрогаясь от беззвучных, тяжких рыданий.

Тем временем они подъехали к Глори и свернули на дорогу, огибавшую город снаружи.

— Эй! — окликнул Даллас. — Я не хочу, чтобы ты плакала. Ты создана для смеха и любви. Вот только не успела как следует в этом попрактиковаться. — Ну и чушь он несет!

Волк лизнул Рей в руку, и она легонько погладила его по голове.

— Ну пожалуйста, посмотри на меня, — попросил Даллас.

— Мне стыдно, — буркнула она. — Надо же, как глупо!

— Я влюбляюсь в тебя все больше и больше.

— Ох… — Она зажала уши и скорчилась еще сильнее.

— Не пытайся делать вид, будто ты меня не слышишь! Я знаю, что это не так. Я не просто влюбляюсь. Я уже влюбился. Ты считаешь, что я один из самых страшных местных демонов, но я не такой. У тебя неприятности. У меня тоже неприятности. Возможно, мы могли бы справиться с нашими неприятностями сообща, и это вышло бы намного быстрее и проще. Однако ты мне не веришь, и я тебя за это не виню. Но я непременно заставлю тебя верить мне, Рей. У меня нет иного выхода.

— Не надо, Даллас!

— У меня нет иного выхода. Я не в состоянии справиться со своими чувствами, а ты не подпустишь меня к себе, пока не поверишь, что я хочу и могу вытащить из заварухи и тебя, и себя.

Ее руки сжались в маленькие кулачки.

Даллас свернул с шоссе на зеленую лужайку в тени огромных кипарисов, поседевших от пыли, и резко нажал на тормоза.

Волк обиженно рявкнул, чуть не свалившись на пол.

Над выжженной землей повисло облако пыли.

Даллас выключил зажигание и повернулся на своем сиденье.

— Сидеть, Волк! Ложись! Лежать, Волк!

Собака неохотно отодвинулась на пару дюймов.

Даллас не знал, что сказать. Провалиться ему на этом месте, если у него найдутся подходящие слова. Или вообще какие-нибудь слова. Даллас Келхаун, вещие уста «Келхаун пропетис», лишился своего красноречия.

— Можно, я отвезу тебя назад в Свит-Бей? Она молча покачала головой.

— Там ты будешь в безопасности. Я просто скажу Фенси и матери, что ты теперь со мной, и они перестанут тебя замечать.

Но она снова покачала головой.

— Мы могли бы связаться с Белой и попросить привезти Джинни ко мне домой.

— Нет.

— Рей, я все равно не сдамся. Я хочу быть с тобой. Мне кажется, что Уоррен втянул тебя в какую-то историю, о которой ты не подозревала. Но даже если это и не так, до сих пор ты ничего не знала о моем существовании. И просто не смогла бы причинить мне какой-либо вред.

Рей резко отвернулась к окну.

Осторожно, едва касаясь кончиками пальцев, он отвел у нее со лба влажные пряди волос. На него пахнуло снедавшим ее лихорадочным нервным жаром.

— Ты невольно угодила в ловушку, верно, Рей? Или это тебе только кажется?

— Ты бы не мог просто отвезти меня в коттедж? Мне нужно позаботиться о том, чтобы джип привели в порядок.

— Он уже в порядке. И стоит возле коттеджа. Мне не хотелось отгонять его туда, но у меня нет права отменять твои решения.

— Верно, у тебя нет такого права. Но все равно — спасибо. У Далласа сдавило горло, и он с трудом перевел дыхание.

— Это был настоящий шок, когда я обнаружил тебя в коттедже у реки.

— Почему?

— Участок Паркеров должен был вот-вот стать собственностью фирмы. А потом они отказались от наших услуг, и мы получали только процент с арендной платы. Мы долго не могли понять, как это произошло. До тех пор, пока не выяснилось, что это Уоррен заключил с ними сделку, предложив меньшие комиссионные. Он поступил так со многими участками. Тебе было об этом известно?

— Он никогда бы так не поступил!

Однако что-то в ее голосе заставило Далласа подумать, что она сама не верит в свои слова.

— Говори что хочешь. Однако он это сделал. В любом случае участок Паркеров был родовой собственностью семьи Уорренов, пока его отец не женился на единственной дочери Вертеров, а те не угодили в какие-то бешеные неприятности. Им срочно потребовались деньги, и мой отец купил этот участок и продал Паркерам. Но Уоррен почему-то вбил себе в голову, что именно мы были во всем виноваты.

— Это ты так считаешь.

— Уоррен был плохим парнем.

— Он был хорошим человеком, — возразила она, поворачивая к Далласу заплаканное лицо. — И мне наплевать на то, что здесь все как один считали его странным. И я, и Джинни видели от него только хорошее.

— И ты его любила, — вырвалось у Далласа, для которого была невыносимой сама мысль о Рей и Уоррене — вместе.

Рей вдруг потупилась.

— Ты его любила? — настаивал Даллас.

— Мы относились друг к другу с нежностью и заботой.

— Но?.. — Он чуть не охнул от невероятного облегчения. — Тут ведь наверняка кроется какое-то «но».

У нее из глаз снова полились слезы, а бледные губы сжались в упрямую линию.

— Прости. Я слишком давлю на тебя, потому что… Рей, я очень тебя люблю. Может, это оттого, что я никого не любил прежде, но я действительно растерян. И не могу собраться с мыслями.

— Как ты отыскал меня в Деклайне? Столь крутой поворот застал его врасплох.

— Уоррен устроил себе берлогу в одном из домов, полученных им как нашим агентом. Он часто там бывал, и мне стало об этом известно. Я не особо беспокоился, поскольку считал, что он водит туда… — Даллас замялся, проклиная себя за длинный язык, — …что он бывает там, когда хочет от всех укрыться. А после его смерти я заглянул в ту каморку и нашел под кроватью коробку с его барахлом. Кроме кровати, в той комнате больше ничего и не было. Там я нашел те фотографии, которые показывал тебе. И пачку визитных карточек на имя Джона Мэдди с обратным адресом в Деклайне. И еще одним — в Саванне. Там были еще документы, и из них я узнал про «Мэдди энд компани». Все, что оставалось, — пройти по следу из хлебных крошек. Они привели меня прямо к тебе.

Волк снова протиснулся между сиденьями, и Рей машинально потрепала его за ушами. У нее вырвался вздох, а на губах промелькнул отблеск улыбки.

— Послушай, хватит от меня таиться! — Еще никогда в жизни Даллас не говорил так искренне. — Скажи, почему ты сейчас плакала? Почему ты снова ударилась в слезы теперь, когда перестала быть женщиной, достойной лишь сожаления?

— Я устала, вот и все.

— Не верю.

— Я черт знает на кого похожа!

— Ну почему женщины в такие вот минуты непременно начинают переживать из-за своей внешности? — усмехнулся он.

— Не знаю. Я ведь впервые угодила в такую передрягу. Даллас тоже погладил Волка, пользуясь предлогом лишний раз прикоснуться к Рей.

— Похоже, мы говорим о разных вещах. Как по-твоему, что здесь происходит сейчас?

— Нечто невероятное. — Их глаза встретились. — Мы с тобой вместе, что поразительно само по себе. Я дала себе клятву, что не позволю больше никаких лишних чувств. И уж меньше всего мне следовало бы рассказывать об этих чувствах тебе.

Но ты… Словом, если ты старался сделать так, чтобы я запомнила тебя на всю жизнь, можешь считать, что тебе это удалось.

В другом, более совершенном мире после таких слов он смог бы обнять ее и прижать к себе. Но в данном конкретном мире он просто обмер от восторга. И несмело, каждую секунду ожидая, что его оттолкнут, погладил Рей по лицу.

— Пожалуйста, не трогай меня! — сказала она. Даллас провел пальцами по ее губам.

— Это никогда не должно было случиться, — прошептала она и зажмурилась, скривившись, как от боли.

— Между тобой и мной? — Вопрос был риторическим, но Даллас больше не в силах был молчать. — Но ты бы хотела, чтобы это случилось?

— Кто-нибудь может проехать мимо и заметить…

— К черту! Рей, ты хочешь меня?

— Да.

Даже если бы она обняла Далласа, и стала целовать, и предлагать заняться любовью прямо здесь же, в машине, он не смог бы возбудиться сильнее, чем от одного этого слова. Или почувствовать себя более ошеломленным, растерянным — и счастливым.

Он даже не посмел ее поцеловать.

— Ну что ж, этого довольно. Пока довольно. А там посмотрим.

От ее слабой, загадочной улыбки у Далласа стало тесно в груди. Она протянула руку и тихонько погладила его по небритой щеке.

— Меньше всего на свете я собирался влюбляться в тебя, Рей.

Тонкие пальчики скользнули по его подбородку и шее.

— Ты явился ко мне, чтобы рассказать о смерти человека, которого я привыкла считать своим мужем. И пока ты говорил, я изо всех сил старалась остаться к тебе равнодушной. — Она прижала ладонь к животу и продолжала: — Вот здесь. Я все еще чувствую тебя у себя вот здесь. Такого никогда прежде не случалось. Я хотела тебя, несмотря на страх. Наверное, это делает меня предательницей. Или аморальной особой — в определенном смысле. Но тем не менее это правда.

Трудно оставаться спокойным и рассудительным, когда на тебя одновременно сваливаются и надежда, и безнадежность.

Даллас растерянно уставился в пространство, мучительно соображая, что же теперь нужно сказать.

— То, что было между нами… — теперь пальчики Рей запутались у него в волосах, — не случалось со мной ни разу в жизни. То есть я имела в виду… Понимаешь, Даллас, мою семью никак нельзя было назвать счастливой. Мне пришлось повидать немало жестокости. Не думай, я не жалуюсь. Я стала только сильнее. Но одновременно привыкла относиться к тому, что происходит между женщиной и мужчиной, как к чему-то мерзкому, отвратительному. Если это тебе о чем-то говорит.

— По-моему, я понимаю. — Хотя меньше всего ему хотелось бы это понимать. — С тобой случилось что-то нехорошее? Когда ты подросла?

— Со мной случались многие нехорошие вещи, — криво ухмыляясь, отвечала она, — но я не подвергалась сексуальному насилию, если ты это имел в виду. Мне пришлось видеть, как такому насилию подвергали дорогого мне человека, и я ничем не могла помочь. Наверное, это еще хуже — оказаться невольным свидетелем, неспособным помочь. Она была самой милой девочкой на свете…

У Далласа так все сжалось внутри, что ему показалось, будто его вот-вот вырвет.

— Сама не знаю, с чего это меня потянуло на откровенность. — Рей убрала руку и опустила ноги на пол. — Я никому раньше этого не рассказывала.

— Даже Уоррену?

В ее взгляде вспыхнул немой укор.

— Прости. Мне не следовало об этом спрашивать. Отнеси это к зарождающемуся у меня чувству собственника.

— Это не лучшее чувство. Люди не имеют права считать собственностью других людей. Но они пытаются это делать, и тогда погибает все, что между ними было. Уоррену я рассказывала о многом, но мы не очень-то любили обсуждать чувства.

Он хотел было что-то сказать, но тут же забыл что.

— Мне хочется объяснить единственное: я впервые в жизни ощутила то, что ощутила с тобой, — продолжила Рей. — Мной овладело какое-то дикое желание — поначалу исключительно физическое. А потом мне захотелось быть близкой тебе во всем остальном. И вот этого мне никогда не забыть.

Даллас протянул руку ладонью вверх и дождался, пока она положит сверху свою ручку. Он сплел вместе их пальцы и сказал:

— А я ни за что не позволю, чтобы ты забыла.

— Между нами стоит слишком многое, — возразила она. — Нам не суждено быть вместе, но я все равно хочу, чтобы ты знал о моих чувствах.

— Рей!..

— Нет, Даллас! Мне давно пора быть в коттедже. Я нужна Джинни, хотя меньше всего хотела бы привозить ее сюда после всего, что случилось. Но ей нужно увидеть меня, а мне — ее.

Даллас всегда считал себя терпеливым человеком. Пожалуй, он мог бы и подождать — только не слишком долго.

— Я понимаю. Но ты согласна хотя бы попытаться? Она недоуменно посмотрела ему в лицо.

— Ты согласна попытаться справиться с тем, что, по-твоему, стоит между нами?

— По-моему? — Ее пальцы невольно сжались. — Но разве ты сам не обвинил меня в том, что я заодно с твоим зятем старалась подкопаться под ваш семейный бизнес? Разве ты не сказал, что я занимаю коттедж, расположенный на участке бывших клиентов «Келхаун пропетис», обманом уведенных Уорреном у фирмы? Разве ты не считаешь меня частью неприятностей, свалившихся на тебя в последние месяцы?

— Да, я предполагаю все это.

— Вот видишь! — С опустошенным, потемневшим от усталости и боли взглядом она бессильно откинулась на сиденье.

— Прекрасно! — Натянутая улыбка не могла обмануть никого, в том числе и самого Далласа. — Вот мы и пришли к соглашению. Нам обоим предстоит потрудиться.

— Даллас?..

Прежде чем ответить, он завел «лендровер» и вырулил с обочины на шоссе.

— Теперь нам нужно составить план, как мы вместе будем разгребать эту кашу. Я уверен, что мы справимся. Ведь нам есть за что бороться!

Рей собрала волосы в узел на макушке и наклонилась так, чтобы видеть его лицо.

— Что это значит — «нам есть за что бороться»? Или мне полагается мечтать о том, чтобы ты с успехом обвинил меня в мошенничестве? Но пока мне предлагается верить в твою любовь, потому что ты будешь любить меня даже тогда, когда притащишь в суд?

Машина пронеслась мимо дома Боллингов.

— Даллас, тебе не кажется, что ты переливаешь из пустого в порожнее?

— Нет. — Он еще добавил газу, так что деревья на обочине слились в неясную полосу. — Я сказал, что нам есть за что бороться. За то, чтобы навсегда остаться вместе, Рей. Я хочу на тебе жениться.

Джинни, скрестив ноги, сидела на крыльце коттеджа. Она смотрела прямо в глаза Волка, так же внимательно отвечавшего на ее пристальный взгляд.

Даллас успел зарулить на стоянку возле коттеджа буквально за несколько минут до того, как сюда же приехали Бела и Джинни. Приличия не позволяли Рей просто взять и выставить Далласа отсюда, а значит, она так и не смогла поговорить о человеке, который якобы следил за Джинни в Деклайне.

— Понимаешь, мама, никогда нельзя первой отводить глаза, — поясняла Джинни. — Если ты отведешь глаза первой, то они не станут считать тебя главной.

— Ты скоро совсем окосеешь от этих гляделок. — Рей с трудом сохраняла серьезность. — Смотри, так и останешься косой на всю жизнь!

Она и сама не подозревала, как сильно соскучилась по Джинни, пока потрепанная машина Белы не подкатила вперевалочку к крыльцу. До того дня, как Даллас ворвался к ним в Деклайне, ей ни разу не приходилось разлучаться с девочкой больше чем на пару дней.

— Родителям не следует так глупо врать своим детям, — поучительно заявила Джинни. — От страха у меня начнутся кошмары, и ты навсегда разрушишь мою личную жизнь.

— Вот к чему приводит чтение книг по психологии! — Рей беспомощно воздела руки.

— Мистер О'Лин предупреждал меня, что это даже опасно — позволять собаке вообразить, будто ты ее боишься. — Джинни все еще старалась переглядеть Волка.

— Старина О'Лин не был знаком с Волком, — возразила Рей. Полусонные старики возле универмага Минни Лодер вспоминались сейчас как что-то невообразимо далекое. — Этот пес — настоящий женоненавистник.

Она оглянулась на Далласа, и сердце тут же подскочило к самому горлу. Он все это время не сводил с нее глаз, он вообще не отставал от нее ни на шаг с той минуты, как они вошли в коттедж.

— Нет, Волк, ты очень хороший песик, правда? — Джинни пришлось встать на колени, чтобы обнять собаку за шею. — Мама, а что значит женоненавистник?

Бела, со скрипом раскачивавшая кресло-качалку, не удержалась и хмыкнула.

— Это такой человек, который не любит женщин, — пояснила Рей.

— Но ведь он любит меня. — Джинни со стоической гримасой позволила Волку облизать себе лицо. — Мама, здесь так весело! Если бы мы здесь жили, Волк приходил бы к нам каждый день.

— Волк — собака Далласа, — машинально ответила Рей.

— А дядя Даллас разрешит ему приходить к нам в гости!

Рей, присвистнув про себя, смущенно покосилась на Далласа. Он выразительно поднял брови. Она сердито качнула головой. Единственный способ справиться с той ложью о Далласе, которую пришлось нагородить Джинни, — как можно скорее развести их подальше. И чем скорее, тем лучше.

Волк испустил невероятно глубокий вздох и положил морду Джинни на плечо.

— А здесь очень мило, Рей, — заметила Бела. — Райские кущи, да и только. Даже не верится, что все это время здесь жила твоя родня!

Она все больше запутывается во вранье. Рей беспокойно заерзала. Она не знала, что отвечать Беле, переводившей проницательный взгляд из-под очков с нее на Далласа и обратно.

Джинни встала и в сопровождении Волка подошла к Далласу, игравшему растрепанным обрывком веревки. Она ткнулась носом ему в руки, и Даллас поверх ее головы улыбнулся Рей. Он явно старался ободрить Рей этой улыбкой. Ведь он собирается на ней жениться — во всяком случае, так он сказал.

Все это вызвало у нее ощущение беды, придвигавшейся все ближе с каждой секундой.

В банке в Саванне на ее имя положены баснословные деньги. И кое-что она может действительно считать своим — но, безусловно, не все. Наверняка львиная доля принадлежит Келхауну и его семье. И она постарается вернуть им все до последнего цента, но при этом должна помнить о совете Уоррена и не терять бдительности во всем, что касается Келхаунов.

— А теперь ты. — Даллас протянул веревку Джинни. — Когда мы с братом были маленькими, наш папа не позволял нам заниматься такими пустяками. Нам полагалось тратить свое время только на полезные и правильные вещи.

— Ты шутишь! — вырвалось у Рей, прежде чем она успела одуматься.

— У каждого из нас прячется в шкафу свой скелет, — покачал головой Даллас. — Мой отец прибрал к рукам почти весь Глори, но всегда жалел денег для собственных детей — кроме Фенси. Моя милая сестрица от рождения была избалована. Но попробовали бы вы ему об этом сказать! Он на дух не выносил критики.

— Я могу заплести очень красивую косичку, — заявила Джинни, аккуратно расправляя веревку. Горечь, звучавшая в голосе Келхауна, явно не оставила ее равнодушной.

— Конечно, можешь, — согласился он. — А тебе нравятся лодки?

— Обожаю лодки! — ответила она.

— Джинни, — не удержалась Рей, — да разве ты хоть раз каталась на лодке?

— С папой… — Даже под веснушками было видно, что Джинни покраснела. — Кажется, мы тогда были с ним!

Рей скрестила руки и подумала, сколько еще всяких вещей Джинни проделывала с Джоном в своих мечтах.

— Ну, тогда пошли, — предложил Даллас и взял девочку за руку. — Ты будешь вторым номером в моей команде. Старшим помощником капитана. Я облазил эту реку вдоль и поперек, еще когда был мальчишкой. Мы отправимся на самую глубину ловить чудовищ!

— На глубину? — переспросила Рей, подавив улыбку.

— Ну, прошлой ночью ведь прошел дождь, — невозмутимо заявил Даллас. — Может, кое-где и правда стало глубоко.

Джинни нетерпеливо потащила его по тропинке к воде. Волк пошел следом — сперва позади, а потом обогнал их и вприпрыжку понесся к алюминиевой лодке, привязанной у берега.

— Кажется, она похудела, — промолвила Рей, задумчиво глядя им вслед.

— Она всегда была худышкой, — отвечала Бела. — Надеюсь, в твоем присутствии к ней вернется аппетит.

— Ты позвонила Эрни Сейджу насчет того человека… ну, которого видела Джинни?

— Это нашему отважному шерифу? — фыркнула Бела. — А как ты думаешь? Он собрал целую толпу помощников и прочесал все вокруг дома. Ничего. Ничегошеньки!

— Как по-твоему, он следил именно за Джинни? — Все эти новости не прибавили Рей хорошего настроения.

— Не думаю, что кто-то вообще за ней следил.

— Что ты хочешь сказать? — резко обернулась Рей.

— Она трусиха. И очень хотела к тебе и к Джону.

— По-твоему, она все выдумала? — Рей все еще боялась в это поверить.

— По-моему, да, — задумчиво протянула Бела, по-прежнему качаясь в кресле. — Стоило нам погрузиться в машину, чтобы ехать сюда, — и про мужчину в кустах моментально позабыли. А по дороге она уплетала и гамбургеры, и мороженое, и картофельные чипсы. Да ты сама подумай, Рей! Ну как в такой дыре, как Деклайн, может укрыться какой-то чужак, подглядывающий за детьми?

И правда — как?

— Да, — согласилась Рей. Она снова повернулась, опираясь на перила, и посмотрела вслед Далласу и Джинни. — Да, наверное, ты права. — Пожалуй, ей не стоило так легко и быстро позволять себе чувствовать облегчение, но она ничего не могла с этим поделать.

— Любовь с первого взгляда, — произнесла Бела своим скрипучим голоском. — Ты только полюбуйся на эту сладкую парочку!

— Сильные мужчины легко находят контакт с маленькими девочками, — ответила Рей, глянув через плечо на старую подругу.

— Маленьким девочкам нужны отцы. Не это ли ты имела в виду?

— Возможно. — Из чайника, стоявшего на перилах, Рей налила чаю себе и Беле. — Джинни действительно очень нравится Даллас, правда?

— Это можно сказать про вас обеих. Рей ошарашенно уставилась на Белу.

— Ну, разве не так? — осведомилась Бела.

— Так. — Рей понимала, что это только начало беседы.

— На вид он вполне приличный парень.

— М-м-м…

— Хотя, конечно, с ним не все в порядке.

Рей, старательно изображая невозмутимость, пододвинула к столу старый стул с высокой спинкой и села напротив Белы.

— Не все в порядке?..

— Не прикидывайся дурой. — Внимание Белы привлекла сцена кораблекрушения, мастерски разыгранная Далласом. С берега доносились его низкий хохот и веселое повизгивание Джинни.

— Не понимаю, что ты хочешь сказать! — с неожиданной горячностью возмутилась Рей.

— Ну, знаешь ли, шила в мешке не утаишь. Если до тебя дошло, что я имела в виду.

Рей, не веря своим ушам, поперхнулась чаем. Бела поднялась с места, чтобы похлопать ее по спине, после чего снова вернулась в кресло-качалку.

— Я всегда считала откровенность лучшей политикой. А у вас с этим парнем явно не все так просто.

— Послушай, — не выдержала Рей, — что ты все ходишь вокруг да около?

— А то, что тебе следовало подумать, прежде чем совершать такие глупые ошибки. Может, ему это и все равно — но не тебе! Куда ты подевала еще одного брата? Того, которому, как и Далласу, не разрешали играть, потому что их папа был жмотом? Сквалыжным жмотом, избаловавшим их сестру?

Рей уставилась на свои руки, готовая провалиться сквозь землю.

— Вряд ли речь шла о тебе — разве что окажется, что на самом деле тебя зовут Фенси! А то, что он с детства облазил всю эту реку? Как это согласуется с его решением удрать из дому и найти свою дорогу в жизни? Помнишь, что ты мне наплела? Про то, как Даллас ушел из семьи, когда ты была совсем крошкой? И подался куда-то на север? Тебе не кажется, что твоя история трещит по швам?

— Бела…

— Он никогда не был тебе братом, верно?

Даллас усадил Джинни на нос лодки и оттолкнул ее от берега. Волк с брызгами бросился в воду и тоже забрался на борт.

— Верно, Рей?

— Да.

— У тебя какие-то неприятности?

— Да.

— Большие?

— Больше некуда. Речь идет о жизни и смерти — моей и Джинни. Если я проиграю, мы потеряем все.

— И это каким-то образом связано с Джоном, да?

Рей не ожидала такой прозорливости.

— У тебя слишком выразительное лицо, — сказала Бела. — Из такой, как ты, никогда не выйдет хорошего картежника. Я всегда чувствовала, что с Джоном что-то не так. Я угадала?

Бела спасла Рей, когда ей было семнадцать и она оказалась одна в целом свете, с ребенком на руках. Бела заслужила право на откровенность.

— Да. Я ничего не знала, пока в Деклайн не явился Даллас, но это правда. С Джоном все очень сложно. У меня не оставалось выхода, мне нужно было выяснить о нем как можно больше, и ради этого я приехала сюда.

— И теперь соизволишь рассказать мне все? Рей подумала и решительно кивнула:

— Да.

К тому времени как рассказ был закончен — правда, она все же позволила себе умолчать о двоеженстве Уоррена, — солнце стало клониться к закату и сухощавое лицо Белы показалось особенно бледным. Она нервно стиснула руки и сказала:

— Тебе следует немедленно вернуться с нами в Деклайн. Не откладывая ни на минуту. Я не оставлю тебя здесь одну.

— Бела! — Рей придвинула свое кресло так, чтобы дотянуться до сильных сухих рук Белы и крепко их пожать. — Я не могу уехать. И не уеду. Джон… Уоррен Нейл знал, что скоро умрет. Ты ведь тоже это заметила, правда? — Ей оставалось надеяться, что Бела никогда не узнает о его второй жене.

— Домой, и как можно скорее, — повторила Бела.

— Ну разве ты не заметила? — настаивала Рей. — Он знал! Бела неохотно кивнула.

— Но ведь вполне возможно и то, что большая часть обвинений Далласа в его адрес обоснованна! Иначе откуда бы взялись те бешеные деньги, что он держал в банке? Как он смог бы накопить столько, если бы не… — У нее все еще не поворачивался язык назвать Уоррена преступником.

— Ты сама ничего толком не знаешь.

— Но я чувствую, что большая часть из этого якобы моего наследства на самом деле принадлежит Далласу Келхауну, и я надеюсь найти способ вернуть ему эти деньги так, чтобы не потерять свою настоящую долю.

Бела осторожно высвободила руки и оттолкнулась от пола, заставляя кресло качаться.

— Ну так возьми да отдай то, что считаешь чужим, — и дело с концом.

— Это не так-то просто.

— Очень даже просто. Ты ставишь подпись — и готово.

Рей смущенно отвела взгляд.

— Тебя волнует еще что-то, верно? — догадалась Бела. — Дело не только в деньгах?

— Мне не надо ничего чужого. Но я должна выяснить, почему Уоррен ждал смерти.

— А вот это лучше предоставить шерифу!

— Здесь все уверены, что он погиб в авиакатастрофе и его прах разнесло по ветру. Их ни за что не заставишь пересмотреть это дело.

— И, несмотря на намеки, что тебе нечего крутиться здесь и совать нос куда не надо, ты собираешься остаться в Глори и довести дело до конца? Девочка, но ведь это самоубийство!

— Я должна остаться! — Рей понимала, как упрямо это звучит.

— И как я уже сказала, это связано не только с деньгами и даже не с Джоном, так?

— А с чем же еще? — сердито уставилась на подругу Рей.

— Ну, если мне не изменяет зрение, он высокий, смуглый и чертовски неотразимый!

— Джон погиб всего пару недель назад! — покраснела Рей.

— И ты никогда его не любила. Ну что на это скажешь?

— Я хочу кое о чем тебя попросить, — начала Рей. — Я боюсь оставлять здесь Джинни. Я хочу, чтобы ты увезла ее сегодня с собой. В Деклайн. По-моему, ей лучше быть там, чем здесь, со мной.

— Рей! Но ведь она так скучала! И ты обещала провести с ней весь уик-энд!

— Да знаю, знаю! Но я уже передумала.

— Ну, значит, ты поедешь с нами, и дело с концом! И не вздумай спорить!

— Бела, ну пожалуйста, сделай так, как я прошу! Я вообще не думаю, что мне следует сейчас быть вместе с ней — да и с тобой тоже. Но и уехать я пока не могу. Я должна сделать то, что должна. Поверь мне, я не шучу!

— По-твоему, нам с Джинни здесь оставаться опасно, а тебе нет?!

— Я сумею позаботиться о себе. — Рей встала, чтобы посмотреть на реку.

— С каких это пор ты так уверена?

— Бела, что ты думаешь о Далласе? Честно?

— Я его совсем не знаю.

— А первое впечатление? Когда-то оно тебя не подвело. Помнишь, как мы познакомились?

— Это было самым правильным решением в моей жизни, — задумчиво промолвила Бела, встав рядом и прислонившись к перилам. — Взять к себе тебя и Джинни.

— Ты ведь всегда считала, что хорошо разбираешься в людях, правда?

— Пожалуй, — откликнулась Бела. — Пожалуй, что и так. И пожалуй, я бы сказала, что у этого мальчика доброе сердце. И он явно неравнодушен к тебе.

Рей снова залилась краской.

— Ты же не прочь в него влюбиться?

— Бела… — вырвалось у Рей.

— Вполне исчерпывающий ответ! Пусть только попробует тебя обидеть — будет иметь дело со мной! И ты ведь понимаешь, что я не могу бросить тебя здесь!

— Значит, придется. Я поговорю с Джинни и попрошу ее быть взрослой, послушной девочкой. Чтобы она не отходила от тебя и сразу же сказала, если снова увидит того человека. Я сама позвоню Эрни и попрошу не спускать с вас глаз.

— Эта девочка мне дороже всего на свете, — просто сказала Бела. — Я не позволю, чтобы с ней что-то случилось.

С реки по-прежнему доносились раскаты смеха. Рей видела, как Джинни набирает пригоршни воды и брызжет в лицо Далласу. А его руки заняты веслами, и он может только отфыркиваться и трясти головой.

— Значит, ты позаботишься о Джинни, — решила Рей с горьким, болезненным вздохом. — А Даллас позаботится обо мне. Он не позволит, чтобы со мной что-то случилось.

Загрузка...