Глава 28

Что-то, конечно, изменилось в Глори. Но в основном город остался таким, каким Эва запомнила его во время своего последнего приезда. Это было много лет назад. Еще когда пишущие машинки не были вытеснены из офисного обихода компьютерами. Правда, совсем старомодное оборудование уже отошло в прошлое. Но дым от сигарет все так же плотно висел в кабинетах, разъедая глаза, а работники по-прежнему могли бы соревноваться за первое место по убожеству и неопрятности одежды.

Картер продолжал использовать расположенные этажом выше комнаты, чтобы убегать с работы и отсыпаться. Там же он принимал женщин, к которым еще не потерял аппетита. Если у кого-нибудь из них появлялись сомнения на этот счет, то нежность, с которой Картер умел ласкать женскую грудь, их быстро рассеивала.

Глядя на грудь Эвы, он чувствовал дрожь во всем теле. Особенно когда представлял, как эта аппетитная обнаженная женщина сидит на коленях у Тайсона. Он думал, что именно такая женщина ему и нужна.

Эва проворно проскользнула по коридору с многочисленными окнами. Занятые работой сотрудники провожали ее взглядами. Всех интересовало быстрое развитие отношений Эвы с хозяином.

Она погрозила им пальцем, зная, что те сейчас же начнут живо обсуждать этот ее визит к Картеру Лароузу. Что ж, пусть говорят!

Знакомая дверь кабинета на верхней площадке лестницы была открыта. Оттуда неслись звуки музыки. Картер слыл большим меломаном, любил, чтобы музыка играла всегда и погромче. Эва же обожала хорошие песни. Дома у нее была достаточно полная коллекция записей Элвиса Пресли. Она часто их слушала, оставаясь одна.

Он не заметил, как она вошла.

Эва разгладила складки на платье и, оглянувшись, удостоверилась, что швы ее темных чулок безукоризненно ровно опускались вниз к пяткам в позолоченных сандалиях. Осмотр занял несколько секунд. После чего она громко захлопнула за собой дверь и некоторое время с удовлетворением наблюдала за испуганным Картером.

— Доброе утро! — громко приветствовала его Эва. — Мы очень долго откладывали, Картер. Больше нельзя!

Он поудобнее разместился на потертых зеленых подушках, разложенных вдоль такого же цвета кушетки. Потом налил себе еще бокал шампанского, пригубил и, протянув руку к пульту дистанционного управления, увеличил звук.

— У меня страшнейшая головная боль! — закричала Эва. — Нельзя ли прекратить этот гром?!

Картер откинулся на спинку кушетки и выразительно посмотрел на Эву. Музыка между тем продолжала сотрясать стены.

Расстегнутый позолоченный пояс Эвы соскользнул с талии и упал на зеленый ковер.

— Картер, наверное, ты самое непонятное создание в мире, — капризно проговорила она. — Правда, это, возможно, и есть главная составляющая твоего обаяния!

Эва села на кушетку рядом с Картером и прижалась к нему грудью. Тот снова пригубил шампанского и закрыл глаза.

— Ты не позволишь мне разделить твое празднество? — спросила Эва.

Картер молчал. Казалось, что он заснул. Эва посмотрела по сторонам в поисках еще одного бокала, но не нашла. Она пожала плечами, подняла с пола начатую бутылку и осторожно высвободила бокал из ослабевших пальцев Картера. Тот приоткрыл левый глаз.

— Чего ты хочешь, Эва?

Она отпрыгнула на полшага, налила в бокал шампанское и, сделав несколько глотков, протянула Картеру.

Его махровый халат был запахнут только до пояса. Волосы на груди казались такими же густыми, как на голове. Эва опустила взгляд чуть ниже. У покойного Бифа вся растительность на теле была густая. Боже, как он любил ее! Их брак был воплощением совершенства! Жили душа в душу. В том, что она была у Бифа первой и единственной женщиной, Эва никогда не сомневалась. Теперь ей очень не хватало этого человека.

Эва выпрямилась, подобрала живот и повернулась к Картеру так, чтобы рельефно смотрелась грудь. Она знала: он никогда не сможет забыть ее прелестей.

— А ты сама как шампанское! — удовлетворенно проговорил Картер. — Никогда не забуду, как ты пила его, пока я копался в твоих панталонах. Тогда тебе было четырнадцать лет.

— Ты, конечно, тут же рассказал обо всем своим безусым дружкам. Признайся!

— Нет! Я ничего им не рассказывал. Мне тогда казалось, что я влюблен в тебя.

— Ты был действительно влюблен. Это так! И долго не мог получить от меня того, чего хотел. Я помню, как горели тогда твои глаза!

— Неужели?

Картер протянул Эве недопитый бокал шампанского:

— Пей!

— А знаешь, мне тоже тебя очень недоставало последние годы. Я это поняла, когда умер Биф. Но не подавала вида.

— И очень даже успешно. Я действительно ничего не замечал.

— Но теперь я вновь здесь. Мы наверстаем упущенное. Ведь так?

Картер покачал головой. Эва снова налила бокал шампанского и протянула ему.

— Ты обучил меня всем секретам секса. И вообще всегда казался взрослым. Даже тогда, когда мы оба были еще совсем юными. Наверное, потому я так и тосковала по тебе. А ты? Неужели ты совсем не скучал по своему сладкому персику?

Картер переменил позу, повернувшись лицом к Эве. Та обиженно надула губы, отпила глоток из бокала и сказала:

— Что ж, теперь ты постараешься взвалить на меня всю работу. Не так ли? Просто для того, чтобы немного наказать за то, что заставила тебя пройти через весь этот ад. Бедняга! Докатиться до глупышки Мельвиры! Ты правильно сделал, что предложил ей собирать вещички. Я на твоем месте сделала бы то же самое: отослала бы ее подальше! Но теперь мы вместе, Картер. Я появилась вновь и останусь навсегда! Поначалу нам нужно будет соблюдать осторожность. Хотя бы пока не закончатся все эти мерзкие дела. Ну а потом начнем красиво и нежно ухаживать друг за другом.

— Ухаживать?

— Отнюдь не пренебрегая сексом, глупыш!

Эва давно научилась играть с сильными мужчинами. Вот и сейчас она сдернула пояс с халата Картера и принялась нежно теребить курчавые волосы на его груди.

— Мне всегда было мало тебя, — продолжала ворковать Эва. — Неужели ты можешь серьезно подумать, что я, будучи рядом с тобой, не захочу получить все? Твой развод с Мельвирой — теперь лишь формальность. А я вдова. Везде наши отношения сочтут вполне естественными, если мы к тому же повременим немного и дадим всем привыкнуть.

Эва ожидала, что Картер сделает какое-нибудь движение или по меньшей мере захочет до нее дотронуться. Но у того на лице не дрогнул ни один мускул.

Она с удивлением взглянула на него и как бы случайно оголила плечо. Потом позволила одежде свободно сползти до груди. Однако не спешила совсем от нее освободиться и снимать не стала. Ибо знала, что желание партнера разгорается тем сильнее, чем медленнее и постепеннее себя предлагать. Поэтому она сбросила туфлю — для начала одну… После чего придвинулась вплотную к Картеру, склонила голову ему на грудь и в ответ на его вопросительный взгляд улыбнулась:

— Ну, чего ты теперь хочешь?

Он продолжал внимательно смотреть на нее, но молчал. Эва, сняв вторую туфлю, забралась на кушетку и осторожно заставила Картера лечь на спину. Затем уселась ему на бедра. Это была ее любимая поза…

Тайсон мгновенно перестал для нее существовать.

— Мы с тобой очень долго шли к этому, — прошептала Эва. — А вернее — просто топтались на месте и чего-то ждали.

Теперь я твоя. Ты получишь все, что хочешь, когда хочешь и как хочешь.

Картер протянул руку, выключил музыку и насмешливо спросил:

— Это как же?

На секунду ошеломленная вопросом, Эва машинально тронула грудь.

— Разве это не ясно, милый? Я получу от тебя то, что нужно мне, а ты от меня — то, что нужно тебе.

Эва глотнула воздух и почувствовала, что на лбу у нее выступил пот. Ничего, сейчас ему тоже придется попотеть! Она расстегнула лифчик и обнажила груди. Потом сбросила с себя одежду и прильнула к его губам. После продолжительного и страстного поцелуя Эва приподняла двумя пальцами левую грудь и просунула сосок между зубами Картера, одновременно плотно прижавшись низом живота к его бедрам.

— Сделай это, умоляю! Умоляю тебя! Доставь мне радость! — шептала Эва.

Приподняв вторую грудь, она провела соском по его лицу. Бедра Картера только чуть дрогнули.

— О, Картер! Не надо сдерживаться! Я знаю, это подействовало вино! После него ты всегда заторможен. А меня даже один бокал приводит в состояние экстаза. Ну, делай же это! Быстрее! И сильнее, будь ты проклят!

Она сидела на нем верхом, медленно покачиваясь. От этого движения ее полные груди покачивались. Картер сладострастно смотрел на них. Но был чертовски пьян, чтобы помочь партнерше в любовных играх.

Эва просунула руку в свои трусики и закрыла глаза от сразу же нахлынувшего наслаждения. Только Небу было известно о том, что после смерти Бифа она привыкла самостоятельно удовлетворять себя при отсутствии партнера. Сейчас сложилась именно такая ситуация. Партнер находился рядом, но был не в состоянии что-то делать. Эве приходилось снова самой о себе заботиться. Она на какое-то мгновение вновь вспомнила о Тайсоне.

— Тебе было хорошо? — шепотом спросил Картер. Хорошо? Эва резким движением отбросила волосы назад и со злостью посмотрела на Картера.

— Ты всегда думал, что просто смешон. Но это, увы, не так. Нет, ты не смешон… А просто болен…

— Скажи, какая сила заставляет меня желать быть с тобой?

Эва чмокнула его в щеку.

— Это оскорбительно, Картер. Неужели ты не понимаешь? Впрочем, изволь: ты уже достаточно меня наказал. Теперь моя очередь. Обещай, что никогда никому не скажешь ни слова обо мне и Тайсоне. Иначе я назову тебя лжецом и всем расскажу, как ты соблазнил меня сегодня в этом кабинете.

— Продолжай.

— Итак, я возвращаюсь, Картер. Поэтому нам следует забыть все мерзости, которые были.

— Вроде той, как ты трахалась с моим сыном в его офисе, а я наблюдал всю эту сцену?

Кровь бросилась в лицо Эвы.

— Не смей при мне употреблять подобные выражения!

— Но ведь это было!

— Картер, — простонала Эва, — зачем ты причиняешь мне боль?

— Хочешь еще выпить?

— Я хочу, чтобы ты был нежен со мной. И не забывай, что я могу заставить Далласа делать все, что только пожелаю. Когда угодно! Могу, например, убедить его предоставить Тайсону ту работу, о которой он давно мечтает. Биф оставил Далласу контрольный пакет акций «Келхаун пропетис» именно потому, что знал: он всегда будет со мной считаться.

— Очень удобно для тебя! Итак, ты решила отказаться от Тайсона? Почему? Опасаешься, что я выдам вашу общую тайну? Или из каких-то других соображений?

— Нет, потому что хочу быть с тобой.

— И будешь использовать секс, чтобы заткнуть мне рот? — Дело не в этом. Я просто хочу тебя!

— Перестань!

Картер освободился от Эвы, оттолкнул ее на край кушетки и завязал пояс на халате.

— Ты больна! Отвратительна! Мне даже противно вспоминать о том, что я хотел тебя! Хотя это было всего лишь естественное желание, которое испытывает каждый мужчина к любой сексуальной женщине. Я просто хотел побыть между твоих ног и насладиться столько раз, сколько бы смог.

Эва закрыла его рот поцелуем.

— Нет, Картер! Ты трогательно-нежный! Ты очень красивый! В этом можешь не сомневаться. Но в тебе есть еще кое-что, о чем мечтает каждый нормальный мужчина. Ты — настоящее олицетворение природы со всем ее эгоизмом. Ребенком я мечтала о таком мальчике.

— Но я уже давно не мальчик! Не надо об этом. Можешь не беспокоиться о том, что я расскажу кому-то о твоих отношениях с Тайсоном. Да, я хотел унизить тебя за то, что ты так долго меня дурачила. Но теперь передумал. Кроме того, у меня нет никакого желания компрометировать Тайсона. Хотя кругом все толкуют, будто я не хочу, чтобы он вошел в правление вместе с Келхауном. Ложь! Я тут ни при чем. Уверен, он и сам этого не хочет. Тайсону нужен старт. А уж какой именно — пусть решит сам, без моей помощи!

— Но ты сказал…

— Я многое говорил, потому что был зол. Мы были обручены с тобой или что-то вроде того. Это оказалось ошибкой. Но я все-таки на что-то надеялся. Ты была самой богатой девчонкой в округе, и с помощью твоих денег я мог добиться всего, чего хотел, и поехать куда угодно. Но вскоре твой папенька понял, что деньги Бифа Келхауна вместе с твоими составят огромное состояние. Ты могла бы воспротивиться этому браку, но не захотела, потому что замаячила реальная перспектива стать самой богатой женщиной уже в графстве. Если, черт побери, не во всем штате… Я понимал, что не смог бы дать тебе всего этого. Но был глубоко уязвлен. Сейчас, естественно, от обиды не осталось и следа…

Эва встала с кушетки и гордо подняла голову. В висевшем на стене большом зеркале отражалось все ее обнаженное тело, ради обладания которым любой мужчина мог бы застрелиться.

— Ты дурак! — презрительно сказала она. — И всегда им был. То, что твои слова — правда, не имеет никакого значения. Я готова забыть все то, что ты сейчас сказал, потому что всегда считала, что мы нужны друг другу. Кстати, я не раз говорила об этом и тебе. Я нужна тебе, чтобы вложить деньги в газету. А ты просто нужен мне…

— Нужен, — перебил ее Картер, — поскольку ты опасаешься, как бы я не сорвал с тебя фальшивое покрывало холодной собственницы и не показал всему свету, кто под ним скрывается. А именно — особа, которая предпочитает иметь дело не с мужчинами, а с безусыми мальчишками. К тому же ты до смерти боишься, что тебя разгадает Даллас. Он, видимо, совершенно уверен, что поместил тебя на уютном, мягком облаке, на котором ты можешь нежиться и плыть по жизни, не нарушая его покоя.

И Картер зло рассмеялся своей шутке. Эва задохнулась от негодования.

— Я… — начала было она, но Картер не дал ей договорить:

— Хватит! Довольно слов! Тебе абсолютно не надо меня бояться. Сегодня утром ты полностью заплатила мне долг, который я не надеялся от тебя когда-либо получить. А теперь одевайся и уходи!

— Нет!

— Говорю тебе — убирайся отсюда! Мне надо работать. Надо найти покупателя!

Эва нахмурилась.

— Что ты намерен продать? У меня есть деньги.

— И ты согласна купить газету?

Эва промолчала. Картер внимательно посмотрел на нее и ехидно улыбнулся:

— Да нет же! Ты не пойдешь на это. Но какой-нибудь дурак — может! А я очень хотел бы сменить декорации.

— Ты никогда не уедешь из Глори. Во всяком случае, без меня. Но я уезжать не собираюсь.

— Ошибаешься! Я хочу создать что-нибудь совершенно новое. И непременно в большом городе. Почему бы нет? Я очень даже приличный журналист. Но рядом должна быть не ты. Больше всего мне подойдет Мельвира.

— Но ведь она тебя бросила.

— Я ее не виню за это, поскольку намеренно никогда не давал ей возможности забыть Бифа. Это лишало ее возможности защищаться. Мельвира никогда бы не ответила ни «да», ни «нет» на вопрос о своей связи с Бифом, что давало мне право дать ответ за нее. И я предпочитал «да»! Хотя, черт побери, абсолютно ничего не знал наверняка. Но тем самым давал возможность себя дурачить. Это меня вполне устраивало. Да и ее, думаю, тоже. Так что теперь Мельвира вполне заслуживает того, чтобы я к ней вернулся. Что я и намерен сделать, попросив принять меня.

— Она не согласится. Уже всему городу известно: Мельвира заявила, что не хочет больше тебя видеть.

— Это так. Она действительно не хочет меня видеть. Но я все же намерен попытаться.

— Картер, право, не стоит со мной так обращаться. Нам надо пожениться. И я стану для тебя самой лучшей женой в мире. Об этом будет знать весь город. Все женщины позеленеют от ревности. Я стану миссис Картер Лароуз. Мы начнем издавать новую газету. Жаль только, что потеряно столько времени. Но мы наверстаем это, мой дорогой любовник! Ведь я все еще остаюсь твоей девочкой.

— Ты не девочка!

— Не смей со мной так разговаривать! — воскликнула она, теряя самообладание. — Я уже сказала, что принадлежу тебе и готова подчиниться любому твоему желанию во всех смыслах этого слова.

Картер протянул руку к столу, взял пульт дистанционного управления аудиосистемой и вновь включил музыку.

— То, что ты не способна серьезно спорить, для меня не секрет, — сказал он. — Поэтому надень, пожалуйста, лифчик, платье, туфли и уходи. Будь осторожна на лестнице. На таких высоких каблуках очень легко оступиться и скатиться по ступеням…

Офис шерифа находился в уродливом квадратном здании около пожарной станции на углу Пекан-стрит и Мэйн-стрит.

Даллас сидел на неудобном стуле с прямой спинкой и уже начинал терять терпение. В преддверии нового пробуждения грозы теплый пар поднимался от мокрой, перепревшей земли. В кабинете Ника с наглухо закрытым единственным окном было нестерпимо душно.

Рей застыла в своей любимой позе на краешке старенького, потертого кресла, зажав ладони между коленями. Лицо ее было бледным как полотно, на лбу выступили капельки пота.

Всю первую половину дня оба провели в Мейконе, собирая факты, которые могли иметь хоть какое-то отношение к исчезновению Джинни. Вернувшись в Глори, они тут же направились в полицейское отделение Ника Серба.

— Я уверена, Лес Макайвер знает что-то о смерти Уоррена, — вдруг заявила Рей. — Ведь он сразу же уехал из Мейкона. И даже вовсе из страны. Причем не сказал никому ни слова!

В голове Далласа крутились примерно такие же мысли.

— Об этом знал Сэм, — напомнил он Рей.

— Сомневаюсь. Скорее всего он просто высказывал догадки, поскольку зависел от Леса и нигде не мог его найти. Вопросы о возможном местонахождении Леса невольно делали Сэма очевидцем случившегося, и он просто должен был что-то сказать!

— Да… Мы мало что узнали, поехав в Мейкон.

— Но все же это было лучше, нежели сидеть сложа руки! — Рей встала с кресла и подошла к окну. — Куда делся Ник? Почему он не возвращается? У него уже должны быть какие-нибудь свежие новости. Ладно, потерялась Джинни. Но куда исчез огромный бирюзовый «кадиллак»?

— Может быть, Ник все-таки что-то выяснит, — сказал Даллас, еще не потерявший надежду на то, что у шерифа будут новости о Джинни и Беле. И не обязательно плохие…

Ника вызвали сразу после появления здесь Рей и Далласа. С тех пор прошло примерно сорок пять минут.

— Возможно, имеет смысл попытаться найти офисы Леса? — спросила Рейвен. — Ведь нельзя руководить строительной компанией без штаб-квартиры или хотя бы конторы… Кстати, в справочниках должны быть телефонные номера.

— Я не думаю, что у Леса обычная строительная компания, — пожал плечами Даллас.

В этот момент дверь кабинета распахнулась и в комнату быстрыми шагами вошел Ник.

— Ну и денек! — проворчал он, отдышавшись и вытерев пот со лба.

— Есть какие-нибудь новости? — бросилась к нему Рей.

— Самые разнообразные, — ответил Ник, плюхаясь в кресло. — Мне только что позвонили из Мейкона.

Даллас и Рей переглянулись.

— По всему выходит, — сказал шериф, — что дело не только в том, что убит Макайвер. И не только в том, что пропала девочка. Сейчас предстоит выяснить, не был ли замешан Сэм в историю с Лесом. Из того, что вы сказали мне утром, — и это соответствует показаниям Тайсона — явствует, что Сэм хотел получить деньги для своего брата. Что, если Лесу это не понравилось? Если он стал подозревать Сэма в намерении заполучить деньги и сбежать с ними? А потому и убил своего братца?

— Наверное, перед этим в мотеле была большая драка? — спросила Рей.

— Никакой драки не было. Сэм лежал в ванне. Под потолком висел удлинитель для присоединения к сети радиоприемника. Почему-то он упал в воду. В результате — замыкание, электрический шок и мгновенная смерть.

Даллас вздрогнул.

— Но ведь это мог быть просто несчастный случай. Сэм любил слушать музыку, лежа в ванне. Возможно, он потянулся к удлинителю, чтобы включить радио, и нечаянно уронил его в воду.

— На полочке под зеркалом стояла бутылочка шампуня и лосьон для массажа. Кроме того, на шнурке висели женские трусики, а на полу валялось несколько перьев, которыми дамы любят украшать шляпы.

Даллас прокашлялся и нетерпеливо спросил:

— Тогда при чем тут Лес? Скорее, похоже, что Сэм был в ванне с какой-нибудь подружкой.

— Не думаю, чтобы он был знаком с кем-то из женщин в Глори, — нахмурилась Рей.

Даллас с трудом удержался от смеха.

— Я тоже так не думаю, дорогая. Но он легко мог подцепить кого-нибудь прямо в мотеле.

— О, вполне! — воскликнула Рей. — Она-то его и убила! Но интересно, за что?

— Логичный вопрос, — согласился Даллас. — А сколько у него было с собой денег?

— Пятьдесят долларов.

Даллас и Рей снова переглянулись. Точно такую сумму Даллас дал Сэму на всякого рода неожиданности, поскольку сомневался, что тот приехал в Глори с туго набитым бумажником.

— Возможно, его обокрали, — предположил шериф. — Поэтому я и подумал о Лесе.

Заключения Ника зачастую страдали отсутствием логики, а потому невольно вселяли сомнения и даже страх…

На столе зазвонил телефон. Шериф поднял трубку. Оттуда раздалось непонятное хрюканье, сменившееся уже совсем бессвязными звуками. Ник с досадой бросил трубку на рычаг.

— Не понимаю, что все это значит, — пожал он плечами. — В Мейконе у нас были свои парни. Последним, кого они видели, был Лес Макайвер. Последним, кого удалось отыскать, — бармен. Лес был пьян и омерзителен. Тут же кидался в драку с каждым, кто даже случайно косо посмотрел на него. Все это происходило несколько недель назад. Мои люди получили ордер на обыск места происшествия. Паспорт Макайвера все еще в мотеле. Но поиски пока ничего не дали. Машина Сэма до сих пор стоит на улице, за жилым домом недалеко от мотеля.

— И что вы думаете по этому поводу? — спросил Даллас, не ожидая, впрочем, от шерифа сколько-нибудь вразумительного ответа.

— А что сказал бармен? — поинтересовалась Рей. Ник беспокойно завертелся в кресле.

— Бармен сказал, что Сэм был в номере вместе с Лесом. А также с Уорреном Нейлом. Парень узнал его портрет, напечатанный позже в газетах.

Рей встала со стула.

— Сколько времени прошло до публикации?

— Не волнуйся, Рей, — поспешил успокоить ее Даллас, но сам тоже поднялся со стула и встал рядом.

— Портрет появился на следующий день, — ответил Ник. — А что вы подсчитываете, Даллас?

— Мне кажется, — сказала Рей, не дав Далласу ответить, — что этот Лес Макайвер где-то прячется. А Сэм, наверное, долго не хотел появляться в Глори и привлекать к себе внимание. Когда же все-таки приехал, то Лес решил, что его пора остановить.

— При помощи лосьона и перьев? — тихо спросил Даллас.

— Вам бы неплохо нанять такого человека, Ник, — ухмыльнулась Рей. — Впрочем, сейчас не до шуток. Надо срочно найти Джинни и Белу.

Шериф помолчал несколько секунд, потом тяжело вздохнул и мрачно сказал:

— В доме на берегу нет никаких новостей. Дом миссис Мэдди в Деклайне взят под постоянное наблюдение. Дом мисс Уилкс — также. Однако ни в одном из них ни Джинни, ни мисс Уилкс пока не появлялись… Но как вы знаете, отсутствие любых новостей — уже хорошая новость…

Загрузка...