Глава 25

Лодку нашли в миле от дома вниз по реке.

О Джинни же по-прежнему ничего не было известно.

Рей с Белой сидели в доме на кухне, закоченевшие, насмерть перепуганные и слишком обессиленные, чтобы продолжать участвовать в поисках. Они почти безучастно наблюдали за возникавшими то тут, то там бликами ручных фонариков, с помощью которых полицейские обшаривали рощу и берег реки. Иногда через открытую дверь до них доносились голоса.

Но смеха не было…

— Они непременно найдут Джинни, — сказала Бела. Она повторяла это уже много раз с момента появления около дома первой машины с полицейскими. И теперь даже не ждала ответа от Рей.

— Так много людей занимаются поисками девочки, — добавила Бела. — И все они очень добрые…

— Да, — произнесла Рей бесцветным голосом.

На столе при входе в кухню была разложена подробная карта местности. Сидевший рядом человек, бывший заместитель начальника отделения, но теперь уже слишком старый и больной, чтобы самому заниматься поисками, показывал на карте входившим за инструкциями полицейским, куда идти и под какими кустами или деревьями шарить. В роще и на берегу реки непрерывно вспыхивали огоньки фонариков. Но всего они осветить не могли, и многое оставалось в тени. Хотя именно там могла находиться маленькая девочка…

Появился даже Тайсон Лароуз — молчаливый, с тонкими губами, всегда готовый моментально выполнить любое задание. Он называл себя владельцем одной из местных газет. Но сказал, что приехал сюда не в качестве репортера, а для участия в поисках. Вместе с ним приехали Люси Гордон и Линсей-Мэй Дейл, на лице которой еще были видны синяки.

Джоэла Лароуз, жена Тайсона, подъехала через несколько минут вместе с Фенси Нейл. Обе не сказали Рей ничего нового, а лишь спросили, куда направился Тайсон. У Рей создалось впечатление, что эти две женщины плохо подходили друг другу. Но, возможно, их сблизило общее несчастье. Ведь люди во всем мире очень любят детей и никогда не остаются равнодушными к случившимся с ними бедам. Во всяком случае, если это нормальные люди…

Поиски продолжались не один час. Каждый раз, когда очередная группа возвращалась, ее ожидали сандвичи, чай и кофе, подвозившиеся на микроавтобусе.

Дождь не прекращался ни на минуту. Казалось, что он вообще никогда не кончится. Из разговоров Рей поняла, что вода в реке поднялась очень высоко, а течение стало необычно быстрым. Все сходились во мнении, что столь яростного и продолжительного ливня в этих местах не было уже очень давно.

— Похоже, что поиски скоро придется прекратить, — сказала Рей, с отчаянием взглянув на Белу.

Чуть раньше Рей все же побывала на берегу и осмотрела едва ли не каждый метр в окрестностях дома, но безрезультатно. Слез, чтобы выплакаться, у Рей уже не было.

— Я слышала, что полиция выпустила экстренное сообщение, размножила его и расклеила на столбах дороги и стенах домов, — с безнадежностью в голосе проговорила она. — Теперь Джинни станут искать по всей округе. И не только полиция. Значит, шериф уверен, что случилось нечто очень серьезное. Иначе не стали бы тратить деньги. Но не может же Ник заставлять своих людей целую ночь мокнуть под проливным дождем! Когда-то они должны остановиться. А время летит так быстро, унося с собой последние надежды…

— Я не знаю, что делать, — пробормотала Бела. — Просто не знаю! Не знаю… Не знаю…

Рей дружески похлопала ее по плечу.

— Бела, тебе хорошо бы немного поспать.

— Мне не надо было возвращаться…

— Это не твоя вина, а моя.

С тех пор как Даллас впервые появился в Деклайне, поведение Рей стало крайне эмоциональным, чего раньше никогда не наблюдалось. И все из-за неотразимого очарования этого Далласа…

— Я забыла о своем долге, — трагически прошептала Рей. — Но никогда не забуду впредь! Если…

«Если только судьба даст мне возможность снова очутиться рядом с Джинни, сохранит ее живой и невредимой…» — докончила она про себя.

— Какой долг ты забыла? — недоуменно спросила Бела.

— Перед Джинни. Я именно ей должна отдавать все свое время, всю жизнь…

— Ты очень хорошая мать, Рей, — вздохнула Бела. — И стала ею тогда, когда сама была еще почти ребенком!

Слова Белы не успокоили совесть Рей. Уезжая из Глед-Таймса, она чувствовала себя сильной и решительной, готовой всю свою энергию, всю дальнейшую жизнь посвятить Джинни.

Рей приехала в Глори только потому, что считала своим долгом перед Джоном понять, почему он ждал смерти. Ведь он же знал, что скоро умрет! Знал это! Но пока ей ясно лишь одно: Даллас не ошибался, называя Уоррена мошенником в их семейном бизнесе.

Наверное, именно после этого Рей перестала сопротивляться своему чувству к Далласу.

Она уже зашла так далеко, что призналась ему в любви… И в том, что целиком ему доверяет… В ответ услышала от него буквально то же самое. Правда, высказано это было очень бурно и эмоционально… Но ей уже пора знать, как мужчины легко произносят необходимые им в данный момент слова и как быстро их забывают. Или начинают утверждать, будто их в свое время неправильно поняли…

Да… Но Джинни здесь нет… Где она? Промокшая, одинокая… Если… если живая…

Рей с болью взглянула на Белу и простонала:

— Бела… она была такой ласковой… нежной… — Глаза Рей наполнились слезами, горло сдавило.

— Господи! Защити ее! Пусть с ней не случится ничего плохого!

Бела протерла очки и нацепила их на переносицу. Лицо ее стало совсем серым.

— Рей! — раздался с крыльца голос Джоэлы. — Можно войти?

— Входите. Ведь дверь открыта.

Джоэла переступила порог. Рей только теперь заметила выглядывавшую из-за ее плеча Фенси Нейл. Волосы обеих женщины были растрепаны, лица испачканы. Значит, и та и другая приехали, чтобы помочь по-настоящему. Рей с благодарностью посмотрела на них.

— Линсей-Мэй Дейл уехала, — объявила Джоэла. — Но прежде напомнила нам о том, что случилось с ней на мосту.

Вошел Даллас в сопровождении шерифа. Увидев Фенси и Джоэлу, он удивленно осмотрел обеих и нахмурился:

— А вы что здесь делаете?

— Они помогают нам в поисках, — поспешила объяснить Рей.

— Это ужасно, Даллас! — всплеснула руками Фенси. — Такая маленькая девчушка! Мы должны ее найти!

По лицу Далласа проскользнула слабая улыбка, но в глазах была настороженность.

— Мы пришли уверить вас, миссис Мэдди, что не теряем надежды, — сказал шериф. — Пока у нас нет никаких доказательств, что Джинни попала в беду.

— А есть ли какие-нибудь доказательства, что с ней все в порядке? — с ядовитой усмешкой отозвалась Джоэла. — Насколько я слышала, Волк где-то отыскал и принес тапочку Джинни.

Ник Серб покраснел под испытующим взглядом Джоэлы.

— У Волка есть особое пристрастие ко всякой обуви, — неуверенно ответил он. — Это давно всем известно. Тапочку он мог подобрать где угодно…

Голос шерифа сорвался.

— Прекрасно, Ник! — все тем же ехидным тоном произнесла Джоэла. — Но вам следовало бы давно научиться утешать и успокаивать испуганных людей.

— Да, Ник, — поддержала ее Фенси. — Этому и впрямь неплохо было бы поучиться! Смотрите: Рей в панике. У нее пропала дочь. А вы… Боже мой, неужели так трудно на какое-то время позабыть о своей должности шерифа и постараться успокоить несчастную женщину! Во всяком случае, надо было думать, прежде чем что-то сказать!

— Извините, — смешался Ник. — Я действительно дал маху… Наверное, мне лучше сейчас отсюда уйти!

Шериф уже повернулся к двери, но Джоэла остановила его:

— Фенси и я говорили с Линсей-Мэй о происшествии на мосту. Мы пришли к выводу, что тогда на нее напал сумасшедший. Но вы так и не нашли его. Ведь верно?

Ник отрицательно покачал головой.

— Нельзя так безапелляционно утверждать, что на нее напал сумасшедший. Мы, например, не исключаем, что Линсей-Мэй Дейл могла сама упасть с моста…

— Или же, — перебила шерифа Джоэла, — ее кто-то столкнул. А поскольку вы никого так и не нашли, то неплохо было бы подумать: нет ли связи между тем происшествием и исчезновением Джинни?

Рей с трудом перевела дыхание и продолжила:

— Заодно вспомнить и о том, что кто-то прострелил покрышку на моем автомобиле, когда я ехала по шоссе. Тогда мне стоило немалого труда выровнять машину и не свалиться в реку. Вы же решили, что виной тому — случайный выстрел какого-нибудь охотника. Но доказательств никаких не представили. Хорошо, а кто бросил на меня змею? Тоже охотник?

Даллас снял шляпу и вытер мокрое лицо.

— Довольно этих пустых разговоров! — с раздражением сказал он. — Мы делаем все что можем!

— Вот как? Ну тогда давайте все вернемся на берег и продолжим поиски вместе, — предложила Фенси Нейл.

Но ее предложение повисло в воздухе. Тогда Фенси посмотрела по очереди на каждого из находившихся в комнате.

— Ладно. Мы должны все-таки учиться в этом мире и чему-то доброму, светлому. Право, нет такой раны, которую не излечивало бы время. Не правда ли, Джоэла?

— Даже если эта рана очень глубокая, — согласилась Джоэла. — Уоррен был мужем Фенси и моим братом. Мы обе не считаем вас, Рей, похожей на многих. Вы выглядите вполне порядочной. Поэтому решили, что Уоррен одобрил бы наше желание сделать для вас все возможное. Поэтому мы сюда приехали. Так, Фенси?

— Так.

Рей слушала то, что говорила Джоэла, но думала только об одном. Ее поразило высказанное сестрой Уоррена предположение, что Джинни могла оказаться в руках того самого человека, который столкнул с моста Линсей-Мэй, стрелял в машину Рей и бросил ей на голову змею.

— Если бы этот неизвестный хотел убить кого-нибудь, то уже давно бы это сделал, — бросил Даллас.

— А выкуп? — парировала Фенси. — Я уже говорила об этом. И о том, что где-то должна непременно лежать записка, в которой бандит требует денег за похищенную девочку. Кто он? Я этого не знаю. Но каждый из нас сможет назвать немало лиц, занимающих достаточно высокое положение и вполне способных пойти на подобное преступление ради денег.

— Не думаю, Фенси! — возразил Даллас. — Ведь… Но та не дала ему договорить.

— А как насчет того ужасного мужчины, признавшегося, что на нем висит огромный долг?

— Его зовут… Как же его зовут? — наморщила лоб Джоэла. — А, вспомнила! Его зовут Сэм Макайвер. Помнишь, Фенси, того парня, которого ты сегодня послала к Тайсону? Так вот, он сказал, что Даллас и Рей были свидетелями одного разговора. Макайвер говорил, что надеялся получить большую сумму от Келхауна.

— И не получил ничего, кроме оплаты номера в мотеле! — добавила Фенси. — Что, если он решил добыть деньги другим способом?

Рей больше не хотела их слушать. Она незаметно сжала руку Белы, давая понять, что разговор ей надоел. Бела наклонилась к ней и прошептала на ухо:

— Хотя это не похоже на Джинни, но она все время старалась привлечь к себе внимание. И расстроилась, когда узнала, что через несколько дней мы уедем. Она очень не хотела с тобой расставаться.

— Она любит оставаться с тобой, Бела, — ответила Рей, в душе которой почему-то вновь затеплилась надежда, без всяких видимых причин.

— Да, это так. Но Джинни очень переживала, когда ты уехала и долго не возвращалась. Были и другие проблемы. Знаешь какие… Когда вы наконец встретились, она была просто счастлива. Я также помню выражение ее лица, когда ты сказала, что мы с ней не останемся здесь на уик-энд, а уедем назад в Деклайн вдвоем. Джинни тогда промолчала, но я видела, что девочка задумалась. Когда же в Глори мы выходили из кафе, она плакала.

— Но ты же привезла ее назад!

— Джинни знала, что ты не хочешь этого.

— Значит, вы не исключаете, что Джинни сейчас просто прячется от нас? — перебил Ник. — Но ведь на улице отвратительно! Кстати, это дает некоторое основание для оптимизма. Девочка может не выдержать и выдать себя.

Рей вздрогнула и внимательно посмотрела на шерифа.

— Вы теряете надежду ее найти, так?

Даллас решил прекратить мучительный для Рей разговор.

— Спасибо, Ник, — сказал он. — Я скоро присоединюсь к вам.

Шериф некоторое время изучал носки своих сапог, размышляя о том, подчиниться ли очень прозрачному намеку на нежелательность его дальнейшего присутствия здесь или все-таки остаться. Затем глубоко вздохнул и вышел.

— Он не думает, что Джинни найдется, — сказала Рей. Даллас и Бела молчали, не сделав даже попытки убедить Рей, что она ошибается…

Бела вдруг резко поднялась со стула, заставив Рей вздрогнуть от неожиданности.

— Я возвращаюсь в Деклайн, — сказала она. — Джинни знает, как ты с ней там очутилась. Она слышала, как я хвалила тебя за смелость. Поэтому вполне могла попытаться добраться до дома на попутной машине.

Рей попробовала возражать, но Бела твердо стояла на своем и через пятнадцать минут уже сидела за рулем «кадиллака», направляясь в сторону шоссе. Дождь барабанил по крыше, колеса скользили по раскисшей глине грунтовой дороги…

Фенси довольно легко добилась согласия Рей на ее и Джоэлы помощь в поисках Джинни, после чего они обе поехали вслед за Белой, дабы убедиться, что та благополучно добралась до шоссе.

Ближе к рассвету поиски возобновились. Методично прочесывались роща, кусты, заросли вдоль берега реки. Уставшим предлагалось на время вернуться домой или отдохнуть в специально отведенной комнате, расположенной рядом со спальнями Рей, Белы и Джинни.

Рей, несмотря на смертельную усталость, упросила Далласа отпустить ее в рощу хотя бы ненадолго. Идти на берег реки она посчитала бессмысленным: там работали профессионалы, осматривавшие каждый метр.

Когда забрезжили первые лучи солнца, у Рей болели спина, ноги, руки. Каждый нерв был натянут до предела. Преследовало ощущение безнадежности.

Осталось невыясненным, кто и как спустил на воду лодку. Правда, шериф и большинство полицейских предполагали, что ее просто снесло в реку, когда сильно поднялся уровень воды.

Никто по-прежнему не мог объяснить исчезновение Дженни. Найденная Волком тапочка девочки хотя и была приобщена к делу, но никак не продвинула его вперед.

Территорию поисков значительно расширили, поскольку уже не оставалось сомнений, что вблизи дома Джинни быть не может.

Когда насмерть уставшие Рей и Даллас присели на скамейку у крыльца, к ним подошел Ник.

— Сейчас приедет новая группа людей, — сказал он. — А вам обоим неплохо было бы передохнуть. Идите в дом и постарайтесь по возможности выспаться. Я понимаю, что это трудно. Но подумайте, сколько людей сейчас ищет Джинни. Наверное, уже не десятки, а сотни. Ведь ее фотография с описанием подробностей происшествия разослана по всему округу. Не может быть, чтобы все эти усилия окончились ничем.

Когда они вошли в дом, Рей бросилась к столу и склонилась над картой.

— Куда мне теперь пойти? — спросила она шерифа.

— В постель, отдохнуть. Если здесь вам будет неуютно и неспокойно, то мы попробуем найти приличный номер в мотеле.

— Нет! Без Джинни я никуда не поеду! Кроме того, это мой дом и дочь знает к нему дорогу.

Рей почувствовала на своем плече ладонь Далласа. Но вместо того чтобы успокоить ее, ласковое прикосновение взбудоражило Рей еще больше. Колени так задрожали, что Даллас заметил это и поддержал ее под локоть.

— Конечно, Рей, мы никуда не поедем и останемся здесь, — сказал он. — А сейчас разреши проводить тебя в спальню. Не возражаешь?

— Возражаю. Лучше я посижу у окна. Здесь же рядом телефон. Бела должна позвонить, когда приедет. Кстати, она еще не звонила?

— Пока нет, — отрицательно покачал головой Ник. — Но не волнуйтесь: дороги сейчас так развезло, что ей потребуется время, чтобы доехать.

— Ник прав, — поддержал шерифа Даллас.

— Нет! — горячо запротестовала Рей. — Я хорошо знаю Белу. Она непременно нашла бы, откуда позвонить. Хотя бы чтобы успокоить меня. Бела не может не понимать, что я волнуюсь и за нее также!

— Не обязательно, — возразил Даллас. — Не забывай, что она тоже очень нервничает. А в такие минуты человек, как правило, начинает вести себя непредсказуемо.

— Тогда что мне делать?! — воскликнула Рей. — Нет, я сейчас же еду в Деклайн! Может быть, они обе уже там!

— Чтобы заставить нас волноваться еще и за вас? — буркнул шериф. — Поймите, в этом нет никакой необходимости. Все дороги взяты под контроль, и если что-то выяснится, то нам тут же сообщат.

— Я должна ехать! — упрямо твердила Рей, как бы думая вслух. — Боже мой, Даллас, я просто не знаю, что делать! Ехать в Деклайн?.. Оставаться здесь?..

— Ты только что сказала, что Джинни знает дорогу в этот дом и обязательно вернется именно сюда. И все, кто сейчас занимается ее поисками, знают, что мы здесь. Вдруг мы им понадобимся? Поэтому нам обоим лучше остаться.

— А может, мне сесть в джип и проверить всю дорогу? — уныло спросила Рей.

Она неожиданно почувствовала боль в желудке и только сейчас вспомнила, что уже сутки ничего не ела.

— Я же сказал, что мои люди целиком контролируют шоссе и все прилегающие к нему дороги, — возразил шериф.

— Рей, дорогая, успокойся, пожалуйста! — чуть раздраженным тоном произнес Даллас.

— Ты уже готов пойти на попятный! — воскликнула Рей. — Но я буду продолжать поиски!

— Никто не собирается идти на попятный, — ответил Даллас. — Я прошу тебя: успокойся! Ты на грани нервного срыва, а это никак не поможет делу.

— Я прикажу кому-нибудь из своих людей взять под наблюдение дом, — добавил Ник. — На всякий случай…

— На всякий случай? Что вы имеете в виду?

— То, что тебе может понадобиться помощь, — ответил за шерифа Даллас. — Но я тоже буду здесь, Ник. И немедленно дам вам знать, если что-то произойдет.

Рей не слышала ответа шерифа. Она встала и, чувствуя себя вконец обессиленной, прошла в соседнюю комнату. Даллас последовал за ней и закрыл дверь.

— Ложись в постель и постарайся заснуть, — сказал он Рей. — Я буду рядом. В случае необходимости — позови. Или постучи в стенку. Если я засну, то не очень крепко и ненадолго.

Рей взглянула на его усталое, небритое лицо с синими кругами под глазами. Даллас сейчас выглядел намного старше, чем был на самом деле. В голосе и глазах проскальзывало раздражение, хотя он и пытался улыбаться.

— Я хотела бы принять душ, — вздохнула Рей. — Наверное, ты тоже, поэтому иди первым.

— Уступаю дорогу женщине, — усмехнулся Даллас. — Шагай и просигналь, когда освободишься.

Рей вдруг подумала, что хотела бы лечь вместе с ним. Почувствовать тепло и защиту его объятий. Разве она не имеет на это права после всех волнений и переживаний?

Нет, не имеет! Ведь она еще не знает, где Джинни и что с ней случилось. Кто защитит и согреет ее — продрогшую, плачущую, испуганную?.. И жива ли она вообще?..

— Моя кушетка будет у стены, рядом с душевой, — сказал Даллас. — Я тут же услышу твой голос или стук.

Рей уже повернулась, чтобы идти в душевую, но тут раздался телефонный звонок. Даллас бросился к аппарату и судорожным движением сорвал трубку.

— Слушаю! Да, да, это Даллас! Где? Вы уверены? Так… Ну что ж… Это очень грустно… Что? Звонили в мотель? Понятно… Хорошо, поговорим позже. Пока.

— Кто звонил? — спросила Рей, настороженно глядя на Далласа.

— Базз. Он дозвонился в мотель. Там произошло довольно грустное событие. К нам оно прямого отношения не имеет. Так что не беспокойся.

— Не обращайся со мной как с ребенком, Даллас! Что случилось?

— Сэм Макайвер заказал себе номер в мотеле, чтобы отметить с приятелем свалившееся на него неожиданное наследство.

— И что же?

— А то, что старина, похоже, выбрал себе не того партнера для ужина. Сэма сегодня утром нашли в номере мертвым. Подозревают убийство…

Загрузка...