Глава 37

Паркер

DON'T GIVE UP ON ME

by Andy Grammer

10 лет назад

ОН: Ты ранена. Ты злишься, потому что я ушел.

ОНА: Я ранена, потому что Тереза ударила меня пистолетом. И это никак не связано с тобой.

ОН: Мне не следовало оставлять тебя, черт возьми.

Настоящее

Я рывком очнулся, когда запах топлива наполнил легкие, а глаза жгло от дыма. Крушение! Фэллон!

Я перекатился на колени и закричал ее имя.

Пошатываясь, поднялся на ноги. По лбу текла кровь, но я не обратил на нее внимания. Я оглядел взлетную полосу, а когда не увидел ее, снова повернулся к обломкам самолета.

На подкашивающихся ногах я побежал к Cessna. Как она меня вытащила? И где, черт возьми, она сама?

Сирены выли слишком далеко. Слишком чертовски далеко.

Пламя уже лизало хвост самолета. Сухая трава на полосе вспыхнула.

Я подтянулся в открытый проем двери.

— Фэллон! — закричал я.

Внутри было пусто. Ее не было.

Может, она пошла за помощью?

Я резко обернулся, осматривая взлетную полосу и здания на другой стороне. Из ангара Харрингтонов на бешеной скорости вылетал черный седан.

На миг меня окутало оцепенение, как густой туман.

Взрыв в самолете. Крушение.

Все было спланировано. Хладнокровно рассчитано и выполнено.

Черт побери!

Почему, мать его, я не проверил самолет на наличие бомбы? Потому что меня отвлекли пустой взгляд Тео, страх Фэллон и чертовы игры Пьюзо.

Я заставил себя бежать, и в тот же миг самолет взорвался у меня за спиной, сбив меня с ног и швырнув на колени.

Пожарные машины с включенными сиренами уже неслись к пламени.

Я вскочил и бросился к ангару.

Боковая дверь оказалась заперта. Роликовые ворота опущены и закреплены засовами. Я побежал туда, куда умчался седан.

Диспетчерская башня. У них должны быть камеры. Запись. Номер машины.

Что-то блеснуло на земле, привлекая мой взгляд. Когда я понял, что это, удар осознания пришел прямо в грудь, как кулак. На земле валялись несколько бусин с браслета, который Тео упросил купить для Фэллон.

Он забрал ее.

Ее похитили у меня на глазах.

Я сунул руку в задний карман за телефоном, пусто.

Черт. Черт, черт!

Я уже потерял слишком много времени. Седан был далеко. Он опережал меня минимум на пять минут. А мой грузовик заперт в чертовом ангаре. Значит, я буду вдвое дальше, пока найду хоть какой-то транспорт.

Я развернулся и побежал туда, где пожарные машины остановились у обломков самолета. Шланги уже были размотаны, пена залила огонь. Рядом с визгом тормозов остановилась скорая. Кто-то выкрикивал команды.

Я несся через взлетную полосу, когда один из парамедиков заметил меня. Его глаза расширились.

— Сэр. Сэр! Вы были в самолете?

— Телефон. Мне нужен, черт побери, телефон!

— Сядьте. Мы ищем второго человека. Вы знаете, где она?

Я оттолкнул его руки, когда он попытался усадить меня в карету скорой.

— Ее нет. Он забрал ее! Мне нужен гребаный телефон!

— Успокойтесь. У вас кровь, вы в шоке.

Я провел рукой по ноющему лбу, ладонь окрасилась в красное. Будет шишка — как у нее. Когда я ее найду.

А я найду. Клянусь, найду.

Я схватил мужчину за плечи, развернул его спиной к себе и прижал локоть к его шее.

— Мне нужен телефон, — прорычал я. — Отдай свой.

— Паркер? Ты же Паркер, да?

Я вскинул взгляд. К нам шел пожарный. Он смотрел из-под нахмуренных бровей, переводя взгляд с меня на парамедика, которого я держал. Я узнал его, тот самый, кто был рядом с Фэллон в день пожара в домике. Он поднял руки, успокаивая меня.

— Я Беккет. Это самолет Фэллон, верно? Ты знаешь, где она? Она была с тобой на борту? За штурвалом?

— Ее похитили. Мне нужен чертов телефон.

Беккет прищурился.

— Похищение?

— Да, твою мать! Телефон!

Он мгновенно достал мобильный.

— Отпусти Джона, — кивнул он на парамедика.

Я резко отпустил того, и тот, хватая воздух, отступил, злясь так, что это буквально исходило волной.

Беккет уже звонил. Уайли. Он звонит шерифу. Мне нужны были не они, мне нужны были мои ребята. Крэнки и Суини.

— Мне нужно на ранчо! — заорал я, но никто не сдвинулся. Никто не слушал. Я не был их командиром. Я не был их человеком.

В голове стучали мучительные мысли о том, что Айк может сделать с ней.

Я действовал на инстинктах, рванув к водительскому месту скорой.

— Какого черта ты делаешь?! — заорал другой парамедик, когда я вломился в кабину, ударившись коленями о рулевую колонку.

Ключи были в замке зажигания.

Я завел двигатель и вдавил педаль газа, пока за дверью кто-то кричал.

Последнее, что я увидел в зеркало, перекошенное лицо Беккета, который что-то орал в трубку.

Я уже выехал на дорогу и мчался к ранчо, когда рация скорой захрипела.

— Паркер Стил, говорит шериф Уайли. Угонять скорую не лучший способ. Мы собираем команду. Мы найдем ее.

Я не ответил, влетая в повороты так быстро, как только осмеливался в незнакомой машине.

Я подвел ее. Снова.

Я глухо забарабанил по рулю кулаком. Раз. Два. Десяток раз. Будут новые синяки к порезу на лбу и боли, отзывающейся в плече.

У меня не было оружия. Но у меня были руки, и я умел ими убивать.

Где он держал ее? Сколько времени у меня есть, прежде чем он убьет ее?

Она нужна ему, чтобы выманить Рэйфа. Рэйф захочет услышать ее голос, убедиться, что она жива, прежде чем сунется сюда. Но Рэйф уже был в пути.

Черт!

Я тряхнул головой, сосредотачиваясь на Фэллон.

Айк должен был спрятать ее где-то надежно.

У Пьюзо есть укрытие неподалеку… не так ли?

Мне нужны мои ребята. Я не видел всей картины.

Чем дольше я добираюсь до ранчо, тем дальше он увозит ее.

Прошли мучительные минуты, прежде чем я влетел через ворота и помчался по подъездной дороге к комплексу. Я резко остановился на почти пустой парковке и только тогда вспомнил, что Фэллон закрыла курорт.

Тысячи акров пустоты. Он рискнул вернуться сюда? Может, думает, что в безопасности, ведь он знает, где стоят старые камеры? Но он не знает о новых, которые мы установили. Не может знать. Если только Лэнс не предал нас… Но я не видел признаков того, что он переметнулся.

Крэнки подбежал, когда я вылез из машины.

— Черт, ты ранен.

Я снова провел рукой по крови.

— Он забрал ее. Айк забрал Фэллон.

Он резко кивнул.

— Уайли звонил. Мы поднимаем записи с камер.

— У Лоренцо Пьюзо есть место в холмах, недалеко отсюда, — выпалил я, пока мы бежали к зданию охраны. — Мне нужно оружие. И связь.

— Полегче, спасатель Малибу.

Я взорвался от злости, большей частью на самого себя.

— Я сегодня не чертов спасатель Малибу! Он забрал ее. Он собирается убить ее. Я должен найти ее раньше, чем Рэйф сделает именно то, чего добивается Айк, и приедет сюда. Тогда Айк не раздумывая пристрелит их обоих.

Мы почти добежали до здания охраны, когда из-за холма взлетел всадник на лошади.

Инстинкт сработал, и я швырнул Крэнки к стене за секунду до того, как понял — это всего лишь Чак.

Парень с выпученными глазами резко натянул поводья, останавливая лошадь так, что земля взметнулась пыльным облаком.

— Фэллон! — выдохнул он, спрыгивая. — Он увез Фэллон!

— Где? — я схватил его за плечи и тряхнул. Его глаза сделались еще более безумными.

— Я наблюдал за ястребами в бинокль, — выпалил он, показывая на прибор, болтающийся у него на шее. — Был на другом берегу реки. Ближе было сначала сюда за помощью.

— Где они, черт тебя дери?!

— У пожарной дороги. Выше того места, где по нам стреляли. Я удивился, увидев ее, не знал, что она вернулась. А потом увидел п-пистолет… Он нацелил его на нее. Они скрылись в лесу.

Я распахнул дверь охраны. Внутри были Лэнс и Суини, склонившиеся над экранами, они просматривали записи.

Я направился прямо к оружейному шкафу, вбил код, который дал мне отец, и распахнул его. Винтовка была слишком громоздкой. Она только замедлит меня.

Я схватил кобуру для ноги и груди, набивая их оружием. Крэнки делал то же рядом.

За спиной послышался низкий голос Суини:

— Стоп. Вон там.

Я обернулся к экрану и увидел темный седан, который я видел на выезде из аэропорта. Он остановился почти на том же месте, где в день обстрела стоял мотоцикл.

— Придурок, что сюда вернулся, — выругался Крэнки.

На экране показался мужчина, выходящий из пассажирского сиденья. Шляпа. Солнечные очки. Пистолет на поясе, как у идиота. Он открыл багажник и закинул внутрь пластиковые стяжки, держа другой пистолет наготове.

Фэллон я не видел. Не знал, ранена ли она после крушения. Или от его рук.

Меня охватила ярость.

Еще несколько секунд он говорил что-то Фэллон, пока она была в багажнике. Потом вытащил ее. Она споткнулась, но он схватил ее за руку и потащил по земле.

Моя ярость превратилась в бушующее пламя.

Ее руки были связаны спереди, его ошибка. Так проще освободиться, хотя сомневаюсь, что Фэллон знала об этом. Еще один его промах в череде ошибок за этот час.

Лицо Фэллон было белым как снег. Ее руки дрожали, когда она откинула волосы с глаз.

Даже раненая и напуганная, она излучала силу и красоту. Чертова храбрость. Чертова стойкость.

И одиночество.

У меня свело грудь. Я обещал ей, как и ее отец, что она больше никогда не будет сталкиваться с ужасом одна. А теперь она была там абсолютно одна.

— Паркер, — голос Суини заставил меня оторвать взгляд от экрана. В его глазах пылала та же ярость, что во мне. — Пора строить план.

— Рэйф, — выдавил я. — Нужно связаться с ним. Предупредить. Айк заставит ее позвонить ему. Это его конечная цель — месть Рэйфу. Эйс хотел Фэллон. Черт. Может, Эйс тоже здесь? На территории? — я сглотнул ком в горле. — Для Айка все это просто игра, пока он не доберется до человека, который посадил его в тюрьму. Который косвенно виноват в смерти его сестры. Он не убьет Фэллон, пока не убедится, что держит Рэйфа на крючке и что тот едет сюда. Ему нужно место, которое легко оборонять. Где можно держать ее, чтобы никто не подобрался с тыла.

— Пещеры, — дрожащим голосом сказал Чак.

Мы все повернулись к нему.

Он сглотнул и продолжил:

— Там пещеры, где когда-то прятались бандиты. Они в том направлении.

Он кивнул в сторону камер и линии деревьев, в которые скрылись Айк и Фэллон.

— Ты хорошо их знаешь? — спросил я резко.

— Достаточно хорошо, — голос парня звучал уже ровнее, в нем появилась решимость.

Дверь будки с грохотом ударилась о стену, и я выхватил пистолет, направив его на проем, еще до того, как Курт и Тедди остановились.

Тедди, тот самый, кто был связан с Лоренцо.

Два длинных шага и я уже вдавил его в стену, прижав предплечье к его горлу и холодный металл пистолета к виску. Глаза Тедди расширились от ужаса. Вокруг заорали голоса. Крэнки. Суини. Курт.

— Сколько тебе заплатили? — мой голос прозвучал низко и смертельно опасно.

— Какого черта? — прохрипел Тедди.

— Пьюзо. Сколько он тебе дал за то, что ты предал ее?

Курт попытался оттащить меня.

— Паркер! Ты что творишь? Прекрати!

Крэнки оттащил Курта назад, а я только сильнее надавил предплечьем на горло Тедди.

— Пьюзо подставил тебя, Тедди, — прорычал я. — Сколько ты получил и что отдал ему взамен?

— Пошел ты, — прохрипел Тедди. — Думаешь, я предал бы ее? Фэллон или Лорен? Да пошел ты!

— Что здесь, черт возьми, происходит? — голос Курта был полон недоумения и злости.

Но все это было ничто по сравнению со штормом, бушующим во мне.

— Паркер, разберемся потом. Сейчас нам нужен план, — сказал Суини. Его голос был ровным, спокойным. Настоящий лидер, как всегда в бою. А я… я был далеко не тем бойцом, каким был в команде «морских котиков». Я был комком эмоций, готовых привести к смертельным последствиям.

Уилл погиб именно по этой причине, когда эмоции затмили здравый смысл.

Я еще сильнее вдавил предплечье в горло Тедди, а потом резко отступил.

Тот закашлялся, осел на пол, хватаясь за горло.

Я повернулся к Суини.

— Пойдем по их следу от пожарной дороги. На случай, если они не пойдут в сторону пещер.

— Согласен. Мы с тобой двинемся оттуда, — кивнул Суини, открывая карту ранчо на одном из мониторов и проводя пальцем по маршруту, по которому Фэллон и я шли в день обстрела. — А Крэнки и Лэнс пойдут прямо к пещерам от реки.

— Я иду с вами, — сказал Курт, направляясь к оружейному шкафу. Он уже заряжал винтовку, когда к нему подошел Тедди, схвативший дробовик.

Я вырвал его из его рук.

— Нет. Ты не получишь оружие. И не приблизишься к ней. Никогда. Если это будет зависеть от меня.

— Да пошел ты, — процедил Тедди, его глаза горели такой же яростью, как мои. — Она для меня как дочь. Если ты думаешь, что я хоть как-то причинил бы боль ей или Лорен, ты идиот.

Воздух прорезали завывания сирен.

У меня не было времени на это дерьмо. Нужно убираться отсюда, пока шериф не арестовал меня за угон чертовой скорой.

— Пошли, — бросил я.

— Связь, — остановил меня Суини, положив ладонь мне на грудь.

Позади нас в дверях появился задыхающийся Уайли.

— Какого черта, Стил? — его привычный добродушный образ Санты исчез, уступив место ярости, заполнившей комнату. — Зачем, черт побери, ты тратишь мое время, уводишь меня от горящего самолета и места двойного убийства, чтобы я гнался за тобой из-за угнанной скорой?!

— Айк Пьюзо забрал Фэллон, — сказал я, указывая на экран, где Лэнс остановил изображение на кадре с седаном.

Суини передал мне наушник, потом вручил другие Крэнки, Курту и Лэнсу.

— Вы не можете гнаться за ним без полиции, — сказал Уайли. — Он подозревается в убийстве двух человек в диспетчерской на аэродроме.

Я лишь приподнял бровь.

— Хочешь чем-то помочь? — махнул я рукой на Тедди. — Держи его подальше от меня и от этой спасательной операции.

Уайли перевел ошарашенный взгляд с меня на Тедди.

— Тедди?

— Это не то, что он думает! — взорвался Тедди. — Я никогда не причинил бы боль ей. Или Лорен. Они моя семья.

— Ага, — зарычал я, — и вот Чак тоже думал, что стоит на правильной стороне закона.

Я окинул взглядом парня. Он говорил, что знает пещеры, но как я мог ему доверять? Раньше он уже работал с Айком. Вдруг он заведет нас в ловушку?

Черт.

Но ведь он прибежал за помощью, когда увидел, что Фэллон держат под дулом пистолета. У него явно была влюбленность в нее, и он был убит горем, когда в день обстрела подумал, что она пострадала.

Я посмотрел на Курта.

— Ты знаешь расположение пещер?

Он потер челюсть.

— Давным-давно был там, в основном в детстве. Могу провести, но Чак наверняка знает их лучше всех нас.

Плечи подростка распрямились, и он поднял подбородок.

— Я помогу вам, мистер Стил. Клянусь, помогу.

— Ладно, — я выглянул за дверь на садящееся солнце. Еще одно преимущество на моей стороне. Ночь союзник морских котиков. Я повернулся к Суини: — У нас здесь есть приборы ночного видения?

Он покачал головой.

Черт.

Ладно. Мы привыкли работать в темноте. Справимся.

Я бросил последний взгляд на экран, задержавшись на бледном лице Фэллон.

Держись, Утенок. Я иду за тобой.

А если Айк хоть пальцем к ней прикоснется, я заставлю его страдать перед тем, как убью.

Загрузка...