Глава 23

Одетт


Бип.

Бип.

Бип.

Этот звук… Я вскочила с кровати, громко выкрикнув.

— Пожарная сигнализа…

Остановившись на середине кровати, я замерла в полной растерянности, глядя, как Гейл ухмыляется, держа в одной руке телефон с пищащим будильником, а в другой — кекс.

— Ты!

— С днём рождения! — рассмеялся он.

Схватив подушку, я запустила ею прямо в его голову.

— Это совсем не смешно!

— Правда? Потому что мне смешно, очень сильно, — и он действительно смеялся, даже уклоняясь от летящей подушки.

— До невозможности раздражающий, — пробормотала я, снова плюхнувшись на кровать и укутываясь в одеяло — в конце концов, на мне почти ничего не было.

Я с трудом могла вспомнить вчерашний вечер. Ладно, это была ложь. Я помнила всё, но думать об этом совершенно не хотелось. А чем больше не хочется думать о чём-то, тем сильнее эти мысли лезут в голову.

Мы ездили к моей маме на День благодарения, а потом притворялись, что смотрим фильм, хотя на самом деле делали то, что всё чаще становилось для нас привычным — обнимались до тех пор, пока один из нас не засыпал. Смутно помню, как пыталась зайти дальше, но он мягко меня остановил. Это сбивало с толку, потому что я прекрасно помнила, как он нёс меня обратно в кровать, как его поцелуи и прикосновения разжигали во мне огонь. А потом — разочарование, когда он вдруг остановился и сказал, что пора спать. Я не понимала, о чём думал он... или я сама, если уж на то пошло.

— С днём рождения, — повторил он, садясь рядом. — Я немного поздно вспомнил про твой день, поэтому не знал, что тебе подарить. Надеюсь, ты не будешь судить строго.

Я подумала, что речь идёт о кексе. Однако он потянулся к тумбочке, положил кекс и достал лист бумаги, показывая мне.

Когда я увидела рисунок, я застыла. Он изобразил меня, поднимающуюся по лестнице в платье Золушки, с причёской, как в тот самый день, когда мы встретились. И вместо моего удивления на лице была лёгкая улыбка.

— Я не самый лучший художник, знаю. У меня есть ещё кое-какие планы на сегодня, так что если тебе не понравится…

— Я в восторге, — перебила я, осторожно забирая рисунок у него из рук. — Хотя, кажется, в твоём изображении я выгляжу куда красивее, чем в тот день… как же я тогда кричала.

— О чём ты говоришь? Мне даже не удалось уловить и половины того, насколько ты была прекрасна, — прошептал он, и, глядя в его глаза, я на мгновение потеряла дар речи.

Боже, это странное, пузырящееся чувство внутри.

— Спасибо, — пробормотала я, быстро отворачиваясь и хватая кекс. — И за это спасибо.

— Подожди, — сказал он, доставая из кармана зажигалку и зажигая свечу на кексе. — Теперь загадай желание.

Я хихикнула и задула свечу, но она снова загорелась. Уставившись на него, я поняла, что он только шире улыбается.

— Волшебная свеча?

— Я предпочитаю называть её свечой тысячей желаний, — смеялся он.

Я задула снова, и она снова загорелась. И ещё раз. И ещё. Каждый раз его смех звучал громче. Мне казалось, что этот подарок доставлял радость скорее ему, чем мне, но я не останавливалась — мне нравился его смех. Наконец, после, казалось, сотого раза, свеча погасла и больше не загоралась.

— Браво.

— Ты невозможный, — покачала я головой, но не могла сдержать улыбку.

— О, это только начало, — сказал он, поцеловав меня в щёку. — Собирайся, мы уходим.

— Уходим? Куда? И Искандар разрешил нам выйти?

Он рассмеялся и кивнул.

— Это особенный день, и я хотя бы раз должен сделать что-нибудь по-королевски.

— Это что значит?

— Увидишь. Я жду тебя внизу, — ответил он, вставая.

Я тут же тоже вскочила, всё ещё держа в руках кекс.

— Но... как мне собраться?

— Как?

— Ну, что мне надеть? Куда мы идём? — я не могла сдержать волнения, следуя за ним в коридор.

— Что-нибудь удобное и тёплое.

Это не было ответом. Я выглянула вниз, надеясь, что Искандар или Вольфганг дадут мне подсказку, но их не было. Очевидно, он отправил их куда-то.

— Иди давай, — сказал он, указывая на мою дверь с улыбкой. — Всё равно не догадаешься.

— Намекни хотя бы.

— Одетт.

— Ладно, — я шагнула через порог, бросив на него последний взгляд.

Он просто стоял и смотрел, довольный собой. Покачав головой, я закрыла дверь и прислонилась к ней.

С самого утра. Почему моё сердце билось так быстро?

— Возьми себя в руки, Одетт, — пробормотала я, отталкиваясь от стены и направляясь к шкафу.

Но тут я заметила, как на прикроватной тумбе завибрировал мой телефон.

На экране высветилось сообщение от мамы.

Мама: «С днём рождения, моя дорогая и самая особенная упрямая принцесса. Люблю тебя, мама».

Одетт: «Я тоже тебя люблю».

Мама: «Хорошо. Постарайся сегодня повеселиться и пришли мне фотографии!»

Значит, Гейл всё ей рассказал? И насколько же близки эти двое? Я отправила сообщение с просьбой дать хоть какой-то намёк, но ответа так и не дождалась.

Я терпеть не могла сюрпризы!

Вот почему на сборы у меня ушло три смены наряда, две попытки уложить волосы и даже один сломанный ноготь. И всё ради того, чтобы в итоге остановиться на джинсах, пушистом свитере и конском хвосте. Даже тогда я всё ещё сомневалась, но заставлять его ждать дольше, было уже неудобно.

Когда я вышла из комнаты, Гейл ждал меня у лестницы. К счастью, он тоже был в джинсах и свитере.

— А я уже начал думать, что пора высылать спасательную бригаду, — усмехнулся он.

— Очень сложно собираться, когда не знаешь, куда идёшь, — ответила я в свою защиту, зная, сколько раз он, вероятно, слышал мои ругательства за дверью.

— И всё же ты справилась идеально, — заметил он, протягивая мне руку. — Хотя я уже начал придумывать речь на случай, если ты выйдешь в коктейльном платье.

Кстати, это действительно был мой первый вариант.

— Значит, коктейльное платье не подошло бы? — уточнила я, но он только улыбнулся и повёл меня вниз по лестнице.

— Ты совсем не умеешь принимать сюрпризы, да?

— Терпеть их не могу. Они заставляют меня нервничать, — призналась я, подпрыгнув перед ним, словно маленький кролик.

Он остановился, аккуратно взял моё лицо в ладони и сказал.

— Придётся немного потерпеть.

Я скривилась, он сделал то же самое, пока мы не оказались в холле. На улице светило солнце, и у входа нас ждал Вольфганг, выглядевший так, словно это его день рождения.

— Доброе утро, Вольфганг.

— С днём рождения, мисс. Надеюсь, вы…

— Кхм, — прервал его Гейл, строго взглянув.

— Я ничего не собирался говорить, — поспешно ответил тот.

— Конечно, не собирался, — пробормотал Гейл, уводя меня к машине.

Я с трудом сдерживала смех. Он прилагал столько усилий, и это было одновременно забавно и трогательно. Неважно, что он задумал, сегодняшний день уже был одним из самых запоминающихся в моей жизни.

— А где Искандар? — спросила я, пристёгивая ремень безопасности.

Он бросил на меня взгляд, полный молчаливого упрёка, словно говорил: «Дай мне тебя удивить».

— Я просто спросила, — быстро добавила я.

— Угу, — коротко ответил он.

Закатив глаза, я отвернулась к окну, пытаясь угадать по ориентирам, куда мы направляемся. Но чем дальше мы отъезжали от города, тем очевиднее становилось, что нас ждёт нечто совершенно необычное.

Спустя почти час асфальтированная дорога сменилась грунтовой, и мы остановились возле места с названием «Лес Колибри». Но это оказалось не главным сюрпризом. На поляне, кормя морковкой двух крупных, тёмно-коричневых лошадей, стоял Искандар.

— Ты будешь только смотреть или поедешь со мной? — спросил Гейл.

Я резко обернулась к нему, но он уже вышел из машины и обошёл её, чтобы открыть мою дверь.

— Используешь свои волшебные силы принца? — засмеялась я, принимая его руку, чтобы выйти.

— Что-то вроде этого, — ответил он, поднеся мою руку к губам и мягко поцеловав её, прежде чем подмигнуть.

— Я не каталась на лошадях уже несколько лет, — радостно призналась я, подходя ближе к Искандеру и лошадям. На этот раз он выглядел действительно расслабленным. — Когда-то мой отец подарил мне лошадь, похожую на эту. Я назвала её Мэйпл из-за белого пятна на лбу, похожего на кленовый лист.

— Мой отец тоже подарил мне лошадь, но я назвал её... Осёл, — сказал Гейл, надевая на меня шлем.

— Осёл? — переспросила я, поправляя хвост, чтобы он не мешал.

Он хитро улыбнулся и кивнул.

— Только ради того, чтобы можно было сказать конюху: «Приведите мне Осла» или объявить матери: «Сегодня я буду ездить на Осле».

Я рассмеялась.

— Почему-то мне кажется, что твоему отцу это не понравилось.

Его глаза сверкнули задорным огоньком.

— Именно этого я и хотел.

— Значит, ты с детства был непоседливым? — покачала я головой, поднимаясь в седло.

— В точку, — ответил он, положив руки мне на бёдра, чтобы помочь, хотя я вполне могла справиться сама.

— И любопытным, — пробормотала я.

— Что?

— Ничего, — быстро солгала я, беря в руки поводья. — Куда мы поедем?

— Сегодня твой день. Куда захочешь, — он сел на лошадь рядом со мной.

— Хорошо. Тогда попробуй не отставать, Ваше Высочество, — подмигнула я, тронув поводья.

Ощущение ветра на лице, размытые зелёные пейзажи и пение колибри над головой — всё это казалось невероятным, словно мы оказались в сказке.

— Ты можешь постараться и получше, Золушка! — крикнул он, обгоняя меня.

Чёртова Золушка. Чёртово прозвище. Чёртов он. И чёрт бы побрал меня за то, что я так широко улыбалась.

* * *

Гейл


— Я выиграла! — её улыбка была такой широкой, словно она только что одержала победу на королевских скачках в Аскоте.

Забавно, как в один момент она выглядела обольстительно греховной, а в следующий — до невозможности невинной.

Я не мог отвести от неё глаз с того самого момента, как она обогнала меня. Каждый её смех, улыбка, ухмылка заставляли моё сердце наполняться гордостью всё больше.

Я не спал прошлой ночью. Когда я думал про ее день рождения, я буквально вылетел из комнаты как сумасшедший и поднял Искандара, Вольфганга и её мать, чтобы придумать что-то особенное. Это оказалось сложнее, чем я думал, учитывая, что мне нельзя появляться на публике. Большую часть времени мы провели взаперти, что мне, впрочем, нравилось. Но на её день рождения я хотел сделать нечто большее. Не просто ресторан. Не просто то, что сделал бы любой другой парень. Я хотел, чтобы её день был особенным.

— Гейл?

— М-м? То есть, да?

— Ты пялишься, — заметила она, когда её лошадь поравнялась с моей.

— Тебя стоит рассматривать.

— О, опять за своё. Ловкие фразы.

Обычно это действительно были просто фразы, но с Одетт они всё больше походили на правду. Я хотел узнать о ней всё. Абсолютно всё.

— Что случилось с твоей лошадью, Мэйплом?

— Продала.

— Почему?

Она пожала плечами.

— Глупость. Я была ребёнком. Отец всё время был занят, и я злилась, потому что он не проводил время ни со мной, ни с Мэйплом. Я позвонила ему и сказала, что собираюсь продать лошадь. На самом деле я хотела сказать: «Папа, ты не уделяешь мне времени, и я обижаюсь».

— Ты ждала, что он скажет тебе не делать этого.

Она кивнула.

— А он сказал: «Убедись, что ты получишь за него хорошую цену».

— Жестоко.

— И я действительно продала, надеясь, что он передумает или позвонит, чтобы всё исправить. Я ждала того момента, как в фильмах, когда всё внезапно становится на свои места.

— Но этого не случилось.

— Нет, — она медленно выдохнула и слегка улыбнулась. — А что стало с твоим Ослом?

Я рассмеялся.

— Однажды, катаясь верхом, я попал в аварию. Мы оба упали и сломали ногу.

Она ахнула.

— Это восклицание из-за меня или из-за Осла?

— Осла, конечно! С тобой-то всё в порядке.

— Вот как? Я был серьёзно ранен. Вызвали врачей, мама плакала... Всё было очень драматично.

Она закатила глаза.

— Да-да, бедный маленький принц. Лошадь, Гейл?

Я скорчил недовольную гримасу, но всё же ответил.

— Осёл полностью восстановился. Теперь он живёт в конном заповеднике, где его кормят яблоками и овсом такие люди, как ты.

— Ну хоть счастливый конец. Теперь его больше не используют для провокаций родителей, — сказала она.

— Осёл меня любил... Странно звучит, да?

— Ты... Вау, — она ахнула, переводя взгляд куда-то вдаль.

Перед нами открылся вид на уединённый песчаный пляж. Вода была насыщенного, штормового синего оттенка, её волны мягко перекатывались вместе с лёгким бризом. На горизонте виднелись горы, напоминавшие мне Эрсовию.

— Это потрясающе. Откуда ты узнал об этом месте?

«Интернет».

— Не порти магию, — ответил я, спрыгнув с лошади и помогая ей слезть.

— Что ты задумал?

Я улыбнулся, взяв её за руку и ведя к пляжу.

— Гейл, а как же лошади?

— Не беспокойся. Они будут здесь, когда мы вернёмся.

— Вернёмся? Откуда?

— Посмотри туда, — я указал на белую парусную лодку, привязанную к большому дереву.

— Ты умеешь управлять лодкой? — спросила она с лёгким сомнением.

— Что я могу сказать? Я принц на все руки, — ответил я, крутанув её в объятиях. — Пойдём, на борту ждёт бранч!

— Гейл, ты не должен был так стараться!

— Нет. Но я хотел, — признался я искренне.

* * *

Одетт


Он действительно умел управлять лодкой и выглядел при этом совершенно великолепно: ветер развевал его волосы, пиджак был снят, рукава закатаны, а он стоял у штурвала, словно король моря. Но мне он ничего не доверил.

Я сидела позади него, как королева, уплетая бублики, фрукты и запивая всё это соком, пока он уносил нас вдаль. Всё это казалось таким нереальным и идеальным, что мне срочно понадобилась фотография.

Достав телефон, я немного выпрямилась и потянулась вперёд, чтобы сделать снимок.

— Только не забудь захватить мою удачную сторону! — подколол он, заметив меня.

— А какая из них удачная? — с вызовом спросила я.

— Хороший вопрос, — сказал он совершенно серьёзно, бросив взгляд через плечо. — Кажется, любая. Я же совершенство.

— Ну и скромность! — простонала я, бросив телефон рядом с собой.

Он рассмеялся, оставил штурвал и подошёл ко мне, поднимая телефон, прежде чем сесть рядом.

— Королям запрещено делать селфи, но ради тебя я сделаю исключение.

— Я не просила! — возразила я, пока он обнимал меня одной рукой, притягивая ближе.

Это было хуже всего: видеть себя на экране, смеющейся и совершенно счастливой. Что случилось с моими планами отвергнуть его? Что случилось с моим желанием отправить его домой? Что случилось со мной?

— Три... два... один... — я улыбнулась, а он наклонился и поцеловал меня в щёку, пока делал снимок. — С днём рождения, Одетт, — прошептал он мне на ухо, заставив вздрогнуть.

— Ты делаешь так, что становится всё сложнее не начать влюбляться в тебя, — пробормотала я в ответ, стараясь не смотреть на него, а потянулась за телефоном.

— Это взаимно, — сказал он, и я повернулась к нему, чтобы встретиться с его взглядом.

Мы просто смотрели друг на друга, пока с неба не упала капля воды и не ударила его по щеке, а другая — мне на нос.

— Нет, — воскликнул он, взглянув на небо. — Обещали же ясный день!

— Добро пожаловать в Сиэтл! — рассмеялась я, пока небо затянуло, и на нас хлынул ливень.

Он поспешил к штурвалу.

— Что мне делать?

— Сделай так, чтобы дождь прекратился! — крикнул он.

И хотя я знала, что он шутит, настроение было слишком хорошим, чтобы не начать танцевать.

— Что ты делаешь? — спросил он с явным удивлением.

— Ты сказал остановить дождь. Вот тебе танец дождя!

— Но ведь танцы дождя вызывают дождь!

Я замерла.

Он разразился громким смехом, запрокинув голову назад, и прокричал сквозь шум ливня.

— Одетт Рошель Винтор!

— Что? — закричала я в ответ.

— Я на тебе женюсь!

Я замерла, но сердце моё пустилось в пляс. И вскоре я уже не могла сдержаться.

— Галахад Фицхью Корнелиус Эдгар!

— Что?

— Женись на мне!

Он чуть не поскользнулся и упал, ошарашенный. Я протянула руку, чтобы удержать его, и он ухватился за меня.

— Ты в порядке?

— Ты слышала, что только что сказала? — спросил он, будто не замечая, что едва не выпал за борт.

Я кивнула.

— Повтори.

— Женись на мне, — сказала я, чувствуя, как в груди перемешались страх и волнение.

— Одетт, я спрошу ещё раз…

Я прервала его, прикоснувшись губами к его губам, а затем отстранилась.

— Давай поженимся, Гейл.

Он улыбнулся, кивнув.

— Давай.

— Прямо сейчас.

— Что?

Я кивнула.

— Если мы будем ждать, я испугаюсь и передумаю.

— Одетт!

— Ты что, хочешь сказать «нет»?

Он открыл рот, запустил руку в волосы раз, другой и только тяжело вздохнул.

— Ты сведёшь меня с ума, ты это понимаешь?

— По крайней мере, теперь ты знаешь!

Он схватил моё лицо в ладони, притянул меня к себе и поцеловал так, что моя мокрая от дождя одежда и тело словно исчезли, и я ощущала только его.

Когда он отстранился, он прижался лбом к моему лбу.

— Нам придётся заехать домой за кольцом, — сказал он, целуя меня снова, прежде чем вернуться к штурвалу.

Я просто стояла на месте, дрожа. Это было настоящим безумием.

Я выходила за него замуж, чтобы продолжать с ним встречаться.

Я выходила за него замуж, потому что это казалось правильным.

Я выходила за него замуж, потому что он мне нравился... очень сильно.

Загрузка...