ГЛАВА 22

Бейли


— Быстрые свидания? — спрашивает Монро, и они обе наклоняются, ожидая, что я скажу дальше.

— Что-то в этом роде. Я думала об этом несколько недель назад, когда Билли впервые упомянула, что найти любовь в Кроссроудс практически невозможно, а онлайн-знакомства это кошмар.

Глаза Билли расширяются от любопытства и нотки озорства.

— Продолжай.

— Я видела листовку на прошлой неделе, когда ездила в Риверс-Бенд, чтобы забрать кое-какие припасы, которые закончились у Салли в Red Barrel. Это было для вечеринки знакомств. Я подумала, а что, если мы устроим ее в Стингерс? Мы можем рекламировать ее в аккаунте Билли в социальных сетях, расклеивать листовки по всему городу и даже разослать их соседям. Я подумала, что мы можем сделать это во время Хэллоуинских выходных, так как люди также приезжают на выходные Праздника урожая. Я не хочу, чтобы они проходили слишком близко друг к другу. Мы даже можем придумать классную тему.

Глаза Билли светятся от волнения, и я знаю, что она сделает так, чтобы это мероприятие прошло на ура. Она любит планировать и любит хорошие вечеринки.

— Ты же знаешь, что у меня тематика сложнее, чем у Met Gala (прим. ежегодный благотворительный бал, проводимый в Метрополитен-музее в Нью-Йорке, который также является официальным открытием ежегодной выставки Института костюма при музее), детка. А как насчет «Ковбойши» и «Казановы»?

Мы с Монро взволнованы не меньше, чем Билли.

— Мне нравится.

Билли издает резкий визг.

— У нас может быть свой собственный Honky-Tonk Speed Dating Mixer (прим. Быстрые свидания в музыкальном баре с кантри музыкой). Берите свои сапоги, шляпу и катайтесь на ковбое. Юю-ху.

Наш смех разносится по бару, когда Пенни подходит к нашему столику с напитками и едой в руках и теплой улыбкой.

— Простите, что я так долго, дамы. — Она ставит наши шоты, корзину с картошкой фри и хаш-паппи на стол, прежде чем повернуться ко мне. — Бейли, тут девушка, которая спрашивает о табличке «Требуются работники» снаружи. Я дала ей заявку, но она просит поговорить с тобой, если ты здесь. Я сказала ей, что ты сегодня не работаешь, но я проверю. Она казалась довольно отчаявшейся, и мне стало ее жаль.

Я оглядываюсь и вижу девушку, о которой говорит Пенни, сидящую в одиночестве за барной стойкой. Она отвернулась от нас, и все, что я вижу, это одеяло из угольно-черных волос, спускающихся на ее плечи, настолько длинных, что они почти закрывают ее обрезанные джинсовые шорты. На ногах ковбойские сапоги, а черный топ без бретелек подчеркивает татуировки на спине и руках. Кажется, она отлично впишется в атмосферу Стингерс.

Сосредоточив внимание на девочках, я замечаю, что Билли уже пролистывает свои аккаунты в социальных сетях, в то время как Монро достает свой телефон и в настоящее время разрабатывает флаер для быстрых знакомств.

— Вы не против, если я разберусь с этим очень быстро?

Подняв глаза от телефонов, они обе поворачиваются и смотрят в сторону девушки.

— Почему бы тебе не позвать ее сюда? — предлагает Монро, и я киваю, давая Пенни добро привести ее.

— Она симпатичная, довольно молодая, это может быть хорошо для бизнеса. Я имею в виду, если она достаточно взрослая, чтобы работать в баре.

Билли права. Женщина обладает естественной красотой, но чем ближе она подходит к нашему столу, тем очевиднее, что она намного моложе нас.

— Как она прошла мимо вышибалы? — шепчет Монро, стоя рядом с нашим столиком.

— Привет, — говорит она, ее ярко-зеленые глаза перебегают между нами тремя. Что-то в этой девушке мне знакомо, но я не могу понять, откуда я ее знаю.

Ее гладкие волосы сияют под светом потолочных ламп, заколоты и теперь, когда она стоит, падают чуть выше поясницы. Пятно веснушек украшает переносицу, и, за исключением небольшого количества туши и блеска для губ, на ней почти нет макияжа, но она выглядит так, будто ее отретушировали.

Взяв прядь волос между пальцами, она нервно крутит ее в руке, когда я не отвечаю сразу.

— Привет, — говорю я, понимая, как грубо с моей стороны было пялиться на нее, ничего не говоря. — Я Бейли Кинг. — Она понимающе кивает. — Это мои лучшие подруги, Билли Коул и Монро Бишоп.

— Я Рейвен, Рейвен Доусон, — говорит она, мягко машет нам рукой и застенчиво улыбается.

Имя сразу же звучит знакомо, и я не могу поверить, что не поняла этого раньше.

— Ты дочь доктора Доусон, одна из тройняшек? — спрашиваю я, вспоминая, что видела ее сестру, которая выглядит почти так же, как она, только с чуть более светлыми волосами, ранее сегодня на фермерском рынке с их мамой Милли Доусон.

На ее лице проступает легкая дрожь, и мне вдруг становится ужасно, что я называю их «Тройняшками». Я уверена, что расти с одинаковыми сестрами было нелегко, особенно если в большинстве случаев их всегда воспринимали как единое целое, а не как личности. Тем не менее, она вежливо отвечает.

— Да, мои сестры Райли и Рейна.

— О Боже, — кричит Билли. — Я помню тебя, девочка, когда ты была младенцем. Я нянчилась с тобой. Не могу поверить, что я тебя не узнала.

— Все в порядке. Я уже несколько лет не была в Кроссроудс. Я вернулась только потому, что... — Она замолкает, печаль берет верх в ее ярко-зеленых глазах. — Я ищу работу. Увидела вывеску на входе и надеялась, что смогу пройти собеседование.

— Ты достаточно взрослая, чтобы работать в баре? — Вопрос звучит немного резче, чем планировалось. Мне просто любопытно, ведь даже с легким макияжем она выглядит не старше двадцати.

— На прошлой неделе мне исполнился двадцать один год, и я отчаянно нуждаюсь в работе. Я только что вернулась в город, и дела дома сейчас идут не лучшим образом. Я никогда не работала барменом, но несколько лет, пока училась в колледже, была официанткой в ресторане в Теннесси. Я уверена, что мне дадут рекомендацию, если я позвоню.

Я хочу спросить, что она имеет в виду, когда говорю о проблемах дома, но не хочу показаться слишком любопытной. Когда я столкнулась с Милли и ее другой дочерью, все было в порядке, но я знаю из первых уст, что не все так черно-бело, как может показаться.

— Нет необходимости, — говорит Билли. — Ты принята на работу.

— Правда? — удивленно спрашивает Рейвен. И я признаю, что удивление взаимно.

Я не хочу сразу отказывать девушке, но и нанимать ее на месте тоже не получится.

— Не могла бы ты дать нам секунду, Рейвен? Почему бы тебе не выпить и не присоединиться к нам? — Она кивает и направляется к бару.

— Билли, ты же знаешь, я люблю тебя, и мне нравится вести с тобой бизнес в HoneyBees, но ты не можешь просто так нанимать людей для работы в моем баре.

Моя лучшая подруга имеет наглость закатывать глаза, как будто то, что я говорю, не имеет смысла.

— Бейли, она идеальна. Во-первых, Рейвен, одна из самых великолепных девушек, которых я когда-либо видела. Я знаю, что у нее есть две одинаковые сестры, но я помню Рейвен. Она всегда выделялась из них троих. Не говоря уже о том, что она чертовски горячая и идеально подходит для бара. Представь, какие чаевые получит эта девушка. К тому же, ты только что запланировала мероприятие «Быстрые свидания», которое нам нужно провести меньше чем за две недели. За две недели, Бейли. Мы ни за что не справимся в одиночку. Такая девушка, как Рейвен Доусон, именно то, что нам нужно, чтобы все прошло успешно.

Мы с Монро переглядываемся и понимаем, что она права. Наличие такой девушки, как Рейвен, за стойкой бара принесет много гостей и посетителей мероприятия. Мы могли бы воспользоваться ее помощью, чтобы выяснить, что понравится молодой туристической публике.

Но я не уверена на сто процентов. Рейвен и ее семья — одна из самых богатых семей в Кроссроудс. Доктор Доусон и его жена работают в неотложке больницы уже сорок лет, и я знаю, что они владеют большим участком земли на границе Кроссроудс и Риверс-Бенда. Однако, я не могу долго размышлять о том, почему Рейвен так остро нуждается в работе.

Внезапно в помещении становится всё более душно, и нас окутывает аура тьмы. Как это обычно бывает, когда он рядом, толпа замолкает, разговоры затихают, а взгляды на мгновение устремляются в его сторону. Никакой осторожности, только жужжащий гул в воздухе, соответствующий ожиданию, назревающему во мне. Мягкая мелодия гитары, играющей более мелодичную песню вдалеке, звенит в моих ушах, а мое дыхание слегка колеблется.

Я чувствую его приближение, не обращая внимания на входные двери бара, хотя я все равно это делаю, не в силах сопротивляться. Его присутствие несет в себе уникальную и безошибочную ауру, которая меняет всю энергию комнаты. Мое сердцебиение ускоряется, когда его взгляд находит мой, напряжение в его глазах смягчается, как только он видит меня. Нэш Бишоп привлекает внимание, куда бы он ни пошел, и мое тело не может не реагировать на его пристальный взгляд, возбуждение нарастает в моей сердцевине, пока его глаза поглощают меня.

Есть что-то завораживающее в его уверенной походке через зал, полный людей, которые находят удовольствие в том, чтобы говорить о нем плохо. Он легко вписывается в толпу, но так же легко выделяется, привлекая внимание к тому, как эти чертовы джинсы плотно облегают его бедра и пах. Моя грудь вздымается, когда я впитываю мужчину, от которого у меня пересыхает во рту каждый раз, когда я смотрю на него. Белая футболка, которую он носит, плотно облегает его широкую спину и плечи, резко контрастируя с чернилами, вокруг его рук и шеи.

Голубые глаза, цвета полуночной синевы, прожигают меня насквозь, когда он обладает властью контролировать меня, превращая каждую мою мысль в мольбу о милосердном прикосновении его рук ко мне.

Внезапно, я снова в душе, прижатая к холодной кафельной стене с его руками на моем теле и ртом на моем. Все, что я чувствовала тогда, обрушивается на меня сейчас, бушующая волна желания, которая грозит смыть меня. Именно в этот момент, я понимаю, что я чертовски облажалась.

— Чёрт возьми, кажется, я только что кончила от сексуального напряжения, витающего в комнате. — Я игнорирую Билли, не в силах ясно мыслить, когда всё, что я слышу, это стук моего открытого сердца, отдающийся в ушах.

Нэш направляется прямо к нам, ко мне, игнорируя взгляды и перешептывания по пути к нашему столику.

— Нэш, — шепчу я, когда он стоит рядом со мной, сосредоточенный исключительно на мне. Его глаза такие глубокие и внимательные, намек на беспокойство задержался в маленькой складке его морщинистых глаз, когда рука поднимается, чтобы обхватить мою щеку. Время замирает, невысказанные слова и эмоции жаждут быть услышанными и прочувствованными. Но именно желание, которое горит в его взгляде, заставляет все мое существо гореть так, как я никогда не испытывала прежде. Нарастающее напряжение обещает целый мир возможностей, когда наши мечты и воспоминания переплетаются. Наши общие секреты так громко звучат в тишине, которая проходит между нами.

Прижавшись к его ладони, закрыв глаза от ощущения его прикосновения, я теряю из виду все вокруг, и существуем только мы двое. Я полностью забываю, что не только Монро и Билли все еще здесь, но и мы в середине моего бара. Хотя я не могу заставить себя открыть глаза и посмотреть на него, боясь того, что я могу увидеть, оглядываясь назад.

— Нашиэль, что ты здесь делаешь? — спрашивает Билли с понимающей улыбкой, и я могла бы убить девчонку за ее неблагоразумие, но также поцеловать ее за то, что она сняла напряжение и дала мне столь необходимый шанс вздохнуть. Медленно открываю глаза и вижу, как она ухмыляется мне, Монро с открытым ртом стоит рядом с ней, пристально наблюдая за своим братом.

Нэш не отрывает взгляда от меня, отказываясь уделять внимание кому-либо еще за столом.

— Я написал тебе, — говорит он, как будто это объясняет, почему он пришел, хотя я не слышу вопроса, на который он явно ждет ответа.

Я чувствую себя немного виноватой, думая, что, может быть, ему что-то от меня было нужно, и поэтому он примчался сюда.

— Я не проверяла свой телефон. Тебе что-то нужно?

— Я звонил, чтобы проверить тебя, и когда ты не ответила, я подумал, что, может быть, ты пострадала.

— Проверь меня? — Он, должно быть, шутит. С чего бы ему вдруг интересоваться моим благополучием, если всю последнюю неделю он избегал и игнорировал меня? Не то, чтобы я не делала то же самое.

Он смотрит на меня, словно не понимает, почему я так удивлена.

— Да, чтобы проверить, как твоя лодыжка. — На его лице появляется глубокая складка, брови неодобрительно хмурятся. — А почему ты здесь внизу? Разве ты не должна отдыхать наверху? Почему она не отдыхает наверху? — Его последний вопрос адресован Билли, которая просто одаривает его понимающей улыбкой.

Это, кажется, внезапно напомнило ему, что мы не одни, и он убирает руку с моей щеки, когда его взгляд останавливается на Монро.

— Нэш, — бормочет она себе под нос, хмурясь на брата. Ее раздражение очевидно, хотя я замечаю, что ее глаза не выражают ту ненависть, что была всего несколько дней назад. В такие моменты я забываю, как сильно пострадали их отношения, и не могу не думать, что я часть причины.

— Привет, Иззи, — говорит Нэш с мягкой, но неловкой улыбкой. Хотя тон у него мягкий.

— Иззи? — спрашивает Билли, и мне не менее любопытно, почему Нэш называет свою сестру по ее второму имени.

— Это прозвище, которое я дал Монро, когда она родилась, и я не мог выговорить ее имя. Монро звучало скорее как Мон-воу, поэтому я устал от насмешек со стороны наших старших братьев и стал называть ее Иззи, сокращенно от Изабелль.

— Извините, я не помешала? — спрашивает Рейвен, возвращаясь к нашему столику с пивом в руке. Нэш оборачивается от внезапного вторжения, теперь его внимание сосредоточено на Рейвен. Поддавшись ее красоте, он смотрит на нее гораздо дольше, чем нужно. Ревность, эта яростная сука, закрадывается во мне, и внезапно у меня пропадает желание нанимать эту симпатичную девушку.

— Нэш, это Рейвен... — говорю я, но Нэш прерывает мое представление.

— Рейвен Доусон, — говорит он, и в его голосе слышится незнакомое тепло, когда он смотрит на женщину рядом со мной, словно знает ее всю свою жизнь. Ни за что, блять, на свете, если только, если только она здесь не из-за него. Мне вспоминается более ранний комментарий Рейвен о том, что она несколько лет не была в Кроссроудс. Она женщина из его прошлого? Отвергнутая бывшая девушка, которая пришла искать его?

Рейвен, кажется, совершенно не смущает его присутствие, что необычно для большинства женщин.

— Нэш Бишоп, рада видеть тебя без всех этих швов и синяков на этот раз.

— Вы двое знаете, друг друга? — спрашивает Монро, готовая убить своего брата за то, что он флиртовал с другой женщиной, пока я стою прямо перед ним. Особенно после того, что я только что рассказала ей о том, что произошло между нами, и того, чему она только что стала свидетельницей.

Рейвен объясняет причину такой перемены в его поведении.

— Нэш приходил в больницу, чтобы ему наложили швы или чтобы мой отец склеил сломанные кости чаще, чем кто-либо другой во всем Кроссроудс.

Их игривая фамильярность внезапно обретает смысл, и я чувствую облегчение, что это не одно из обстоятельств, которые я придумала в своей голове. Но мой разум блуждает, мыслями о том, что может произойти при этом неожиданном воссоединении, поскольку мне совсем не по себе от того, как легко они вступают в разговор.

— Тебе было не больше десяти лет, когда я видел тебя в последний раз. Посмотри на себя сейчас, Рэй.

— Рэй? — спрашиваю я с легкой горечью в голосе и, когда все четыре пары глаз устремляются на меня, понимаю, что сказала это вслух, и все услышали.

Билли снова спасает положение и не дает ситуации обостриться или стать еще более неловкой, чем она есть.

— Рейвен сейчас двадцать один год, и она новый сотрудник Стингерс.

Но именно дразнящая ухмылка Нэша говорит мне, что он уловил ревность за моим резким тоном.

— Здорово, поздравляю, Рэй. — Рейвен улыбается, зеленые глаза мерцают от волнения, но не тогда, когда она смотрит на Нэша, как я ожидала. А когда она смотрит на меня.

— Правда, Бейли? Я получила работу? — Я слышу отчаяние в ее голосе в сочетании с пронзительным рвением.

Попав в неловкое положение, когда я нанимаю девушку, с которой даже не удалось побеседовать или которую я не проверила на предмет соответствия требованиям, или отказываясь и выдавая себя за ревнивую девушку, которая злится на то, что Рейвен дружит с моим мужчиной, у меня нет другого выбора, кроме как кивнуть и протянуть ей руку.

— Добро пожаловать в команду Стингерс.

Нэш кладет руку ей на плечо, нежно сжимая пальцы, как бы поздравляя ее.

— Приятно видеть знакомое лицо возле того, что стало одним из моих самых посещаемых и любимых мест в Кроссроудс.

Этот сукин сын играет со мной, пытаясь вывести меня из себя, теперь, когда он чувствует намек на то, что он считает ревностью. Я не даю ему удовольствия наблюдать, как я делаю своего нового сотрудника врагом, зная, что это его способ отвлечь меня и заставить забыть, что я должна опасаться его, а не ее.

— Рейвен, почему бы тебе не попросить Пенни показать тебе дорогу в офис? Мой брат Джеймсон уже здесь, и вы двое можете пойти и заполнить все необходимые документы, чтобы попасть на борт. Затем, если ты свободна, можешь начать завтра. По понедельникам мы закрыты, но это будет прекрасной возможностью для тебя пройти вводный курс и изучить некоторые учебные модули вместе с Джейсом.

Волнение Рейвен не вызывает сомнений, и я внезапно чувствую, что все сложится наилучшим образом. Она классная и немного напоминает мне меня в молодости. Не уверенная, что делать со своей жизнью, явно не вписываясь в рамки, которые хотели видеть у меня родители. И не идя по стопам своих братьев и сестер. Присмотревшись к ней, я замечаю немного чернил, выглядывающих из-под ее топа, который обнажает ее живот, и чернила вдоль ее верхней части тела. Да, я уверена, что доктор и миссис Доусон не одобрили это.

— Звучит идеально. Большое спасибо, Бейли. Было приятно снова вас видеть, девочки. И тебе тоже, Нэш.

Рука Нэша осталась на ее плече, и у этого придурка хватило наглости притянуть ее к себе и обнять одной рукой.

— Да, с нетерпением жду встречи с тобой здесь, Рэй.

Мой гнев превращается в раздражение, потому что я точно знаю, что этот ублюдок флиртует с ней, чтобы просто меня разозлить. Единственное, что в нем есть хорошего, это то, что Рейвен, как-то совсем не поддается его влиянию.

— Рэй, а? — насмехается Билли, повторяя ее имя в преувеличенной пародии на Нэша, как только Рейвен оказывается вне пределов слышимости. Как он делал большую часть ночи, Нэш игнорирует ее.

Я чувствую тяжесть его взгляда, когда он переключает свое внимание на меня.

— Нам нужно поговорить. — Я ошеломлена его прямотой, особенно перед его сестрой и Билли. Мои глаза ищут ответы или, может быть, даже утешение, но я не нахожу ничего, кроме новых вопросов. Мне не терпится узнать, чего он хочет, что было в сообщении, которое он мне отправил, но я не хочу показаться отчаявшейся и доставать телефон, чтобы прочитать его. Я спустилась, чтобы провести время с девочками. Очень нужное время, особенно с тех пор, как я почти не видела их всю неделю, а нам нужно так много обсудить и спланировать «Быстрые свидания».

Я мягко улыбаюсь, изо всех сил стараясь казаться невозмутимой, но знаю, что это у меня плохо получается.

— Не уверена, что мы поговорим. Но если ты настаиваешь, придется подождать. Если ты не заметил, ты прервал девичник, а у нас есть важное мероприятие, которое нам нужно спланировать.

— Какое мероприятие? — спрашивает он, явно раздраженный тем, что я отвлекаюсь от него на организацию какой-то ненужной вечеринки.

Я одариваю его легкой, но веселой улыбкой.

— Это тусовка знакомств. Мы будем принимать гостей здесь, в Стингерс, меньше чем через две недели.

— Свидания-миксеры? Как быстрые свидания? — Он звучит озадаченным этой идеей, как будто три одинокие девушки, ищущие любви, это неслыханно.

Я закатываю глаза, наконец-то, чувствуя себя более собой, когда разговор перешел на что-то более комфортное для меня.

— Да, Нэш. Если ты не заметил, у нас тут не так много желающих. Кроссроудс — это уже не тот чат знакомств, каким он был когда-то, и ты смотришь на трех крайне одиноких девушек, которые отказываются искать любовь только через приложения для знакомств.

Я удивляю себя тем, что говорю. С каких это пор я ищу любовь или свидание? Я не встречалась ни с кем почти два года. На самом деле встречалась дольше. С каждым парнем, с которым я когда-либо встречалась, я сама всё портила, находя недостатки и причины, по которым это было неправильно или не могло сработать. Большинство оправданий заключалось в том, что это был не тот мужчина, который стоял прямо передо мной. Нэш был там, в глубине моего сознания, каждый раз, когда я пыталась привлечь к себе внимание..

— Ты имеешь в виду настоящие быстрые свидания?

Ладно, теперь я в ярости. Почему он ведет себя так, будто это неслыханно? Как будто это какой-то идиотский план, который придумали три отчаянные женщины.

— Есть фейковые быстрые свидания, о которых я не знаю?

Нэш издает низкий рокот, улыбка дразнит его губы, когда он качает головой в недоумении. Его взгляд опускается ниже и внезапно вспыхивает жгучим желанием, когда он останавливается на моей груди и ложбинке между грудей.

— Это определенно не то, в чем я не хочу участвовать. — Он наклоняется вперед, его губы так близко к моему уху, когда твердая рука опускается на мою талию. Меня бьет электрический разряд, когда его пальцы впиваются в кожу, виднеющуюся над джинсами, мозолистые кончики пальцев вычерчивают мягкие круги по моей разгоряченной коже. Мурашки покрывают мои руки и грудь, резкий звон ползет по моему позвоночнику от его близости. Он шепчет так, что только я могу слышать. — Я встречу тебя наверху, когда ты закончишь планировать свою вечеринку для свиданий.

Я ищу в его глазах хоть что-то, хоть какой-то намек на то, о чем он думает, но все, с чем сталкиваюсь, это сильная потребность, от которой у меня перехватывает дыхание. Я с трудом сглатываю, восстанавливая хоть немного самообладания, на которое я способна, но как я могу это сделать, если я не могу ясно мыслить? Ненавидя себя за то, что я настолько не в своей тарелке и больше не та уверенная в себе женщина, которой я обычно бываю, когда нахожусь рядом с кем-то, кто не носит имя Нэш Бишоп, я даю ему немного его собственного лекарства:

— Ночь может быть долгой. Я бы не стала ждать, Ангел.

Загрузка...