Глава 15

Некоторое время Агата молчала, всматриваясь в перепуганное лицо девушки. Та, то и дело нервно сглатывая, пыталась спрятаться от цепкого взгляда светло-серых глаз. Сойер боялся, что Гарсия не выдержит проверки и проявит способности спонтанно. Но та лишь плотнее вжимала голову в плечи и продолжала теребить рукава своей кофты.

— Имя настоящее? — не меняя подозрительного прищура, спросила женщина, а затем перевела взгляд на остальных членов группы. — Вы объяснили ей правила?

— Только фамилия! — поспешила успокоить куратора Черри.

Сойер бросил на Лиама озадаченный взгляд. Тот лишь пожал плечами. Куратор одобрительно кивнула.

— Мне хотелось бы понаблюдать твои способности. Можешь показать что-нибудь?

— Хорошо, — с готовностью кивнула Кэтти и огляделась по сторонам.

На столе рядом с компьютером Брукс она заметила маленький фикус в горшке. Девушка сосредоточилась на цветке, пытаясь вызвать его быстрый рост, однако он поддаваться не спешил.

— Дура, — едва слышно выдохнул Сойер. Кончики ушей его заметно порозовели. — Он же искусственный.

— Да уж, — Лиам озадаченно потер подбородок. — Я не лесная фея, но даже я не чувствую в нём жизни.

Кэтти, опустив глаза, залилась краской.

— Ничего, — Брукс, чуть улыбаясь, покачала головой. — Это нормально, что ты по-прежнему смотришь на этот мир глазами обычного человека. Пройдет время, и ты научишься осязать его силой своей магии.

— Я попробую снова, — дрожащим от волнения голосом произнесла Кэтти.

Она порылась в своей сумке и достала оттуда какой-то корешок.

— Это имбирь? — поинтересовалась Брукс, склонив голову набок.

— Петрушка! Я собиралась приготовить рагу на ужин, — с энтузиазмом ответила Гарсия, протягивая куратору корнеплод. По мере того, как двигалась её рука, он быстро стал обрастать зеленью, распространяя вокруг себя характерный аромат.

Билли чувствовал, что все больше краснеет. Он был готов провалиться сквозь землю, лишь бы не слышать, что она говорит Агате.

— Что же, я вижу, — сказала Брукс, улыбнувшись. — Твой потенциал велик и в некоторой степени даже устрашает. Однако, если твоё намерение стать стражем серьёзно, а группа готова поручиться за тебя, то я не стану чинить вам препятствия. Ты должна помнить об осторожности и следовать букве закона.

— Я понимаю, — кивнула Кэтти, облегчённо выдохнув.

— Информацию по зачислению получишь у своего руководителя. Деканат на третьем этаже, работает с восьми до пяти по будням.

Гарсия благодарно кивнула и сделала пару шагов назад, вновь спрятавшись за широкой спиной Лиама. Черри подмигнула ей и показала большой палец. Та ещё больше расплылась в улыбке. Видеть такое разнузданное поведение в кабинете у куратора Сойеру было неприятно. Он бросил на девушек гневный взгляд, но Черри только усмехнулась в ответ.

— Есть еще кое-что, что бы я хотела обсудить с вами, — сказала Брукс, усаживаясь в своё широкое кресло. — Участились нападения на стражей. За последний месяц пострадали четверо, двое из них погибли. Я призываю вас быть предельно осторожными: не выходить по одному, по возможности избегать тёмных безлюдных мест и не вступать в контакт с малознакомыми подозрительными личностями.

— Мы ценим вашу заботу, — чуть раздражённо ответил Билли. — Но всё, о чем вы говорите, это наши обычные методы ведения следствия. И потом о какой безопасности может идти речь, если наша база находится в подвале заброшенного дома?

— Я всё понимаю, — Агата виновато потупилась. — Но я такой же винтик в этой системе, как и вы. Я больше вас связана по рукам бюрократическими процедурами. Так что всё, что я могу сделать для вас сейчас — провести инструктаж.

— Значит, не видать нам новой базы, — разочарованно вздохнула Черри.

— Не всё ещё потеряно, вам всего лишь надо подтянуть коэффициенты. Ладно, ребята, не смею вас задерживать, — куратор поспешила поскорее спровадить их, но внезапно опомнилась. — Хотя постой, Лиам.

Сойер с девушками застыли в дверях кабинета. Кэтти очевидно не понимала, в чём дело, но инстинктивно чувствовала что-то плохое. Зная, о чём пойдёт речь, Лиам расположился за столом переговоров напротив куратора. С минуту женщина молчала, стараясь выбрать наиболее деликатную формулировку, а затем спросила:

— Отношения между тобой и твоим отцом всё такие же напряжённые?

— Он что, звонил вам⁈ — едва сдерживая гнев, Лиам вцепился в столешницу.

— Не мне, — Брукс многозначительно подняла глаза кверху. Парень тяжело вздохнул.

— Я разберусь с этим, — сказал он, поднимаясь.

Едва они покинули главный корпус, им пришлось разойтись. Лиам поймал такси и отправился в родительский дом.

По дороге до автобусной остановки троица попала под ливень. Девушки вымокли до нитки, так что в ожидании подходящего автобуса пытались хоть немного просушить волосы и одежду. Сойер стоял немного поодаль от них. Пирокинез позволял ему не беспокоиться о мокрой одежде.

— Нет, ну что за жизнь! — слезливо произнесла Черри. — Мало того, что платят арахисом за работу¹, так она теперь еще и для жизни опасна. И кому только это в голову взбрело⁈ Ещё и дождь этот мерзкий, а ведь в прогнозе ничего такого не было!

— Черри, прекращай жаловаться! — предостерёг её Билли.

— Ещё и этот слово сказать не даёт. Мне что уже и выговориться нельзя⁈

— Дура! Знаешь же, что это опасно!

Девушка кивнула и умолкла. Сойер тяжело вздохнул. Не то чтобы он не понимал её обид. Он и сам порой был готов сорваться, и от ужасного и непоправимого его сдерживала, пожалуй, лишь ответственность за свою группу.

— Черри, любишь землянику? — спросила Кэтти, сочувственно похлопав стражницу по плечу. — Я купила пару кустиков по дороге сюда. Могу вырастить немного.

Гарсия извлекла из сумки бумажный пакет с рассадой, погрела его в руках и на концах цветоносов образовалось несколько спелых красных ягод. Черри, не скрывая изумления, тут же отправила их в рот.

— Ну как?

— Сладкие!

— Правда же отличный сорт? — улыбнулась Кэтти. — О, наш автобус!

В автобусе Билли постарался сесть как можно дальше от девушек. Он поймал себя на мысли, что если меланхолию Черри он еще способен понять, то инфантильность Кэтти его сильно раздражает.

«Тратить энергию Ки на то, чтобы вырастить землянику? Что за бред?» — подумалось ему.

— Что, если в нужный момент у тебя из-за этого будет недостаточно сил, чтобы защитить себя? — неосознанно произнес он вслух.

Сидящая рядом с ним пожилая дама многозначительно всхрапнула в ответ.

* * *

(1) «работать за арахис» (англ. «work for peanuts») означает выполнять работу за очень маленькую плату или почти бесплатно.

Загрузка...