Глава 29

Стоило Черри подумать об этом, как ей навстречу вылетел внедорожник. Она едва успела вывернуть руль и проскочить между ним и грузовиком, движущимся по встречной полосе. Её вынесло на разделительную полосу и, точно банку содовой, впечатало в дерево клёна. Черри даже взвизгнуть не успела. Дерево затрещало и обрушилось на них сверху, накрывая куполом кроны. Черри думала, что это конец. Она видела, как дерево падает на них сверху. Лёжа под ворохом листьев, веток вперемежку с битым стеклом, она думала какой же Сойер козлина! Наивно предположил, что Кэтти сможет их защитить. Решил, что сможет усидеть на двух стульях: и Рикса оставить при себе, и проблем избежать. Теперь все они были в полнейшем дерьме. Даже если никто не пострадал, её тачка разбита в мясо, а до офиса ещё как до Окинавы.

— С вами всё в порядке? — раздалось откуда-то снаружи.

Боб на соседнем сидении обречённо вздохнул и попытался открыть дверь. Когда его затея не увенчалась успехом, он попробовал выбраться через лобовое. Позади что-то зашевелилось.

— Вот чёрт! — простонала Кэтти. — Офицер, вы целы?

— Кэтти, ты в норме? — Черри попыталась обернуться, но каждое движение отдавалось болью. К тому же из-за расплющенной крыши пространство было сильно ограничено.

— Да, но офицер Рикс без сознания. Сейчас попробую привести его в чувства.

Черри задумалась.

— Постой, Кэтти, это наш шанс!

— Ты о чём?

— О том, что в таком виде у нас гораздо больше шансов доставить его в офис невредимым. Нужно только выбраться и найти новую тачку. Поможешь?

— Ага! — бодро отозвалась Кэтти.

Черри ощутила слабую вибрацию, расходящуюся по авто. Лианы Кэтти оплетали его изнутри, выгибая назад пострадавшую крышу, выдавливая двери.

— Отличная работа, Кэтти! — стражница толкнула дверь со своей стороны.

Та со скрежетом открылась, и Черри ползком выбралась наружу и огляделась. Пара авто остановилась посмотреть, всё ли в порядке. В том числе и внедорожник, что едва не протаранил их. Молоденький белобрысый парнишка возраста Кэтти поспешил к ней.

— Вы в порядке?

— Жива, — ответила она, стряхнув с головы остатки стекла. — Но там в машине на заднем сидении остались пассажиры. Не поможете их вытащить?

— Может, дождёмся спасателей? — замялся парень. — Я уже вызвал.

— Всё бы ничего, но там девушка с клаустрофобией. Она начинает задыхаться в тесном пространстве. Готовы взять на себя ответственность, если ей станет плохо? Вам и так не избежать проблем, учитывая, что авария произошла по вашей вине! У вас вообще лицензия-то есть на вождение?

С каждой фразой Черри напирала всё больше и больше. И в конце концов парень сдался. Он приподнял ветви дерева, нависшие над авто, и открыл дверь.

— Хэй, с вами всё в порядке? — он заглянул внутрь и тут же чуть подался назад.

— Тим? — удивлённо проговорила Кэтти.

— Матерь божья! Ты цела? — чуть отойдя от шока, парень полез внутрь и принялся вытаскивать подружку.

Черри наблюдала в стороне и размышляла, как может воспользоваться ситуацией.

— Подожди, Тим, тут мистер Рикс! — залепетала Кэтти.

Может, Черри показалось, но интонации в её голосе при появлении красавчика тут же изменились.

— Мистер Рикс?

— Да, он по… помогает нам с Черри с одним делом.

В тот момент стражница искренне порадовалась, что Рикс приехал на встречу с Билли в штатском.

— Простите. Помощь нужна? — голос позади отвлёк Черри от размышлений.

Она обернулась и увидела парня, смутно напоминающего Сойера. Такого же бледного, тощего, хмурого и сальной головой. Различие было, пожалуй, только в тёмном цвете волос и в едва уловимом британском акценте. Парень производил странное впечатление. Он вроде бы предлагал помощь, но взгляд его оставался отстранённо холодным. У Черри даже мурашки побежали по спине.


Обычно, чтобы понять, что человек собой представляет, Черри достаточно было взглянуть на его Ки. Но теперь, лишившись внутреннего зрения, стражница была вынуждена полагаться только на интуицию.

— Нет, спасибо, — прищурившись, ответила она с нотой враждебности. Ей хотелось, чтобы парень поскорее оказался как можно дальше от них. — Скорая уже в пути. Мы справимся.

Парень кивнул, развернулся и нехотя направился к своей машине. Черри вернулась к ребятам, пытавшимся вытащить офицера Рикса с заднего сиденья.

— Вот чёрт! А это что ещё за хрень⁈ — воскликнул парнишка, заметив наручники на запястье подружки.

На лице Кэтти появилась паника.

— Тим, это не то, что ты думаешь! — залепетала она.

— Во что ты вляпалась, Кэтти? — он прищурился и покосился на Черри, а затем дрожащей рукой отогнул полу пиджака Рикса и увидел полицейский жетон. — Господи, этот мужик что, коп⁈ Вы напали на него?

— Остынь, красавчик, — Черри подошла к нему сзади, загородив солнце. — Мы, вообще-то, пытаемся ему помочь.

Тим взглянул на неё и тут же отвёл глаза.

— Чёрт с вами! Но учтите, что сразу после я пойду в полицию.

По запаху земли стражница поняла, что сговорчивости Тима она обязана подоспевшему ей на помощь Бобу. Она смиренно вздохнула. Тим закинул руку офицера Рикса себе на плечо и потащил его к своему Доджу. Кэтти послушно поплелась следом.

Черри проводила его взглядом, а потом обернулась на Боба.

— Приберёшь здесь всё до приезда легавых?

Тот кивнул. Стражница отправилась вслед за ребятами. Было жаль бросать вот так свою малышку, но выбора не было. За это она сдерёт шкуру с Сойера.

Рикса вместе с Кэтти запихнули на заднее сиденье. Черри села впереди, чтобы присматривать за парнишкой. Хотя реши он отвезти их в полицейский участок, она вряд ли смогла бы его остановить. Стражница уступала ему физической силе и не владела магией. Оставалось надеяться лишь на устрашающую ауру. Тим вёл автомобиль, нервно озираясь по сторонам. То тормозил некстати, то наоборот перегазовывал.

— Полегче, парень, иначе нас точно заметут, — бросила Черри, раздражённо постукивая кончиками ногтей по подлокотнику. Тим скосил на неё глаза. Она чувствовала, как же сильно он хочет ответить ей, но боится.

Они припарковались у входа на подземную парковку. Стражница прикатила к внедорожнику тележку для перевозки разменной монеты, и они погрузили на неё Рикса.

— Боже, — в отчаянии произнёс Тим, глядя на них. — Зачем вы привезли его в банк? Что вы задумали?

— Это всё сложно, Тим, — слёзно проговорила Кэтти. — Я хотела бы тебе объяснить, но у нас не так много времени. Поверь мне, мы не желаем мистеру Риксу зла. Он наш друг.

У Черри не осталось сомнений — Кэтти нравился этот парень. Это можно было понять хотя бы по тому, как тянулись к нему её хищные лианы.

— Стой, не надо, — покачал головой Тим и открыл дверцу авто. — Я не хочу ничего об этом знать. И если сегодня ко мне заявятся копы, я скажу, что вы угрожали мне.

— Тим, я, правда…

— Ты была права, Гарсия, нам лучше держаться подальше друг от друга.

Он сел в машину и ударил по газам. У Кэтти на глазах выступили слёзы. Она неотрывно смотрела туда, где только что стоял Додж. Над дриадой кружила бледно-зелёная дымка, похожая на туман над рекой. Ревнивые лианы же, напротив, притихли и спрятались в рюкзаке.

— Идём, Кэтти, — позвала Черри, осторожно опустив ей руку на плечо. Та кивнула и, стерев со щеки слезинку, толкнула тележку вперёд к лифтам.

Куратор Агата Брукс не прощала промахов. И за каждый косяк она непременно спросила бы с них в будущем. Черри знала это, однако всё равно была счастлива видеть её. Наконец-то они могли покончить с этим кошмаром.

— Здравствуйте, стражницы, — поприветствовала их Агата в своей привычной снисходительной манере. Девушки поздоровались в ответ. Агата вытянула руку в противоположную от своего кабинета сторону. — В зал церемоний прошу.

Слова её, несмотря на формулировку, звучали как приказ. Кэтти навалилась на тележку, и она с грохотом покатилась вперёд. Черри ощутила лёгкую дрожь. Из-за высоких потолков любой шум в офисном здании разносился эхом по коридорам. А из-за особенностей проектировки весь дневной свет доставался офисам.

— Как в подземелье, — вдруг произнесла Кэтти, высказав мысли Черри. — В первый раз это место показалось мне не таким мрачным.

— В первый раз у нас не было таких проблем, — заметила Черри.

Она ждала, что Кэтти скажет, будто проблема Рикса — это не её проблема, или что она лично ничего плохого не делала, но Кэтти лишь согласно кивнула. Черри даже удивилась её самообладанию. Сердце дриады оказалось разбито, но она держала себя в руках, помня о важности дела. Видимо, Черри была слишком предвзята на её счёт.

В зале церемоний, как всегда, царил полумрак. Необъятное пространство освещали лишь несколько свечей в подсвечниках. Таинства требовали соблюдения определённых правил. Девушки поместили Рикса в круг в центре зала. Агата, не сразу заметив наручники, некоторое время ждала, пока Кэтти отойдёт в сторону.

— Это Сойер придумал? — проворчала она, заклинанием открывая маленький замок. — Напомните мне задать ему взбучку за такое гениальное решение.

Звякнул металл, и Кэтти с облегчением потёрла запястье. Черри радостно улыбнулась, отчасти из-за того, что Агата собиралась наказать своего любимчика. Это было справедливо.

— Что ж, давайте посмотрим, с чем мы имеем дело, — сказала куратор и вскинула руки кверху. — Древние руны, явите мне тайны!

Знаки на потолке и стенах загорелись красным, отбросив на пол узор. Офицер Рикс пришёл в сознание и огляделся.

— Ну, видимо, добрались, — выдохнул он и присел на полу. Выглядел он до безобразия спокойно. Энергия вокруг него начала уплотняться, образуя тёмный кокон.

— Это что такое? — не сдержалась Черри.

— Похоже, это и есть его проклятье, — задумчиво проговорила Агата. — Но я впервые вижу, чтобы чьи-то злостные намерения настолько сильно срослись с человеком.

— Вы можете что-то с ним сделать? — спросил Рикс с надеждой.

— Боюсь, что избавить вас от проклятия, не навредив вам, уже невозможно, — с сожалением ответила Агата. — Однако я могу дать вам нечто, что нейтрализует его негативные эффекты.

— Так же, как талисманы? — со скепсисом поинтересовался полицейский, взглянув на Черри.

— Действие похожее, но артефакт, что я хочу вам предложить, не теряет своей силы со временем.

Черри взглянула на Агату. Ей трудно было поверить, что куратор говорит всерьёз. Ещё больше она удивилась, когда женщина достала из кармана небольшую коробочку. Внутри неё лежал амулет, напоминающий по форме четырёхлистный клевер. Девушка замерла, когда до неё дошло, что это. Амулет безусловной удачи! Крайне редкая вещь, практически легендарная. Неужели Агата отдаст полицейскому нечто настолько ценное.

— Эта вещь очень дорогая, — произнесла куратор, развернув коробку к Риксу. — Её стоимость в мире людей с экстраординарными способностями исчисляется семизначной суммой.

— Мэм, я обычный полицейский, — грустно усмехнулся Рикс. — Если эта вещь действительно настолько дорога, она мне не по карману. Думаю, вы и сами это понимаете. Однако всё же заговорили о ней. Скажите прямо, чего вы хотите взамен?

— Чтобы вы продолжили сотрудничество с «Арканумом», как вы делали это прежде, — отвечает куратор с улыбкой. — Мы составим договор, по которому вы будете обязаны делиться с нами сведениями, а также прикрывать нас перед своим начальством.

— Эх, а я-то уж решил, что покончу со всем этим, — выдохнул Рикс разочарованно. — Ладно, леди. Я согласен на ваши условия. Но я хочу убедиться, что вы не предлагаете мне пустышку.

— Как вам угодно, — с деловой улыбкой произнесла Агата и протянула Риксу амулет на цепочке. Мужчина поспешил надеть его. Выражение лица его изменилось — он словно бы, наконец, почувствовал облегчение после долгой, мучительной мигрени.

— Подбрось монетку, Рикс! — крикнула ему Черри. — Если амулет работает, то выпадет то, что ты загадал…

— А если нет, то монета зарядит мне в глаз, — продолжил за неё Рикс. Его настроение явно улучшилось.

Полицейский подбросил вверх четвертак и ловко поймал его в воздухе. Потом положил на тыльную сторону ладони и взглянул. Черри подалась вперёд, ей хотелось взглянуть на результат. Однако Агата выставила руку, останавливая её. Вероятно, куратору хотелось, чтобы Рикс сам убедился в том, что его не обманули. Рикс подбросил монету снова и поймал. Завершив второе испытание, он взволнованно выдохнул.

— Я подпишу договор, — произнёс он решительно. Черри улыбнулась. Пусть её собственная проблема не разрешилась, но она была рада, что хоть кому-то повезло.

Загрузка...