Глава 25

Кэтти кое-как высидела до конца пар и помчалась к автобусной остановке. Тим поймал её у главных ворот. Она не смогла сдержать радостную улыбку, когда он преградил ей путь и очаровательно взглянул на неё, слегка приподняв брови. Он одновременно будто и просил уделить ему внимание, и извинялся за настойчивость.

— Я снова в немилости у принцессы цветов? — поинтересовался он, слегка наклонившись над ней и заглянув в глаза.

Щеки Кэтти вспыхнули. Она настолько растерялась от его неожиданного появления, что не сразу обратила внимание на странную формулировку вопроса.

— С чего ты взял? — она неловко отвела взгляд и крепче обхватила свою сумку.

— Ты опять меня избегаешь. Сегодня на лекциях даже ни разу не взглянула в мою сторону.

— Я просто была занята. Да и ты тоже, — Кэтти кивнула ему через плечо, указывая на одногруппниц, рядом с которыми он обычно сидел на лекциях.

Тим обернулся и кивнул девушкам, направлявшимся к парковке перед колледжем.

— Так ты ревновала? — флиртующим тоном спросил он и улыбнулся ещё шире.

— Вот ещё! — Кэтти мысленно выругалась, что позволила подловить себя. Жар, охвативший её до этого, сменился холодом.

— Ладно-ладно, — Тим примирительно поднял ладони вверх. — Я ведь шучу. Это всё от волнения. Просто хотел позвать тебя куда-нибудь в эти выходные.

— Я занята в эти выходные, — ответила Кэтти, припомнив все поручения Сойера.

— А в следующие? — к её удивлению спросил Тим. В груди защемило. Ей очень хотелось сказать, что она свободна. Но вспомнив, что произошло с ним накануне, она нехотя выдавила:

— И в следующие тоже. И вообще, я не думаю, что это хорошая идея для нас с тобой — проводить время вместе.

— Почему? — слегка обиженно спросил Тим. — Я ведь знаю, кто ты. И меня это нисколько не смущает.

Сердце Кэтти пропустило удар, а после забилось в страхе с неистовой скоростью. Она попыталась припомнить, когда и чем выдала себя.

— Не думаю, что понимаю, о чём ты говоришь, — ответила она отстранённо вежливо и попыталась обойти его.

Тим недовольно закатил глаза, но всё же дал ей пройти, а после направился следом.

— Слушай, когда я был ребёнком, родители иногда отправляли меня на каникулы к дяде в глушь Пенсильвании, — торопливо заговорил он. Кэтти хотелось остановиться и выслушать его, но здравый смысл подсказывал, что добром это не кончится. А Тим продолжал: — Надо сказать, это было жуткое место для десятилетнего пацана. По соседству с нами жила тётка, та ещё чудачка, она ходила круглый год босиком, не мылась по нескольку недель и питалась только семенами и кореньями растений.

— Что ж, отличное начало, но я всё ещё не улавливаю суть.

Кэтти попыталась увеличить дистанцию между ними, но Тим вновь ускорил шаг и продолжил:

— Она утверждала, что в лесу на границе штата живут духи. Они берегут лес и фермы рядом с ними от пожаров и засухи, помогают заблудившимся детям найти дорогу домой, а иногда даже вселяются в людей.

— Это здорово, конечно, но звучит и правда как бред сумасшедшего, — Кэтти замедлилась и со скепсисом взглянула на него.

— Подожди, дослушай до конца. Эта тётка говорила, что раньше и в неё тоже вселялись духи. И она могла говорить с растениями и управлять ими, прямо как ты. Потом родители выдали её замуж, и она перестала слышать духов. Я тоже думал, что все эти россказни — результат помешательства. Ведь ей было отчего тронуться умом — мужа задавило сосной прямо у неё на глазах. Но сейчас мне кажется, что все эти истории о духах имеют под собой реальную основу. В конце концов, это было бы слишком банально, если бы все вещи в этом мире могла объяснить наука.

Хотя Кэтти изо всех сил пыталась показать обратное, рассказ Тима заинтересовал её. Особенно в той части, где предполагаемая дриада теряет свои способности после замужества. Она вспомнила книги, что давал ей прочесть Лиам. Некоторая логика здесь прослеживалась: для силы дриады нужен был чистый сосуд, таково одно из условий. Нет сосуда — нет способности. В голове Кэтти это звучало столь же здраво, сколь и бредово. В любом случае, у неё было слишком мало информации. Нужно было посоветоваться с Лиамом, а это означало, что с Тимом придётся попрощаться.

— Эх, даже как-то неловко тебя разочаровывать, — вздохнула она, улыбнувшись. — Ибо в твоей фантазии я не то фея, не то одержимая лесными духами. Однако в реальности всё куда прозаичнее, я просто неудачница, страдающая патологическим невезением.

— Возможно, но это не объясняет ростков тыквы у тебя в сумке, — он указал на высунувшуюся наружу плеть с зелёным листочком. Видимо, Кэтти снова переволновалась и выбросила часть своей Ки.

— Да я просто купила их по дороге в колледж, — с досадой ответила она, затолкнув гибкий стебель обратно в недра сумки.

— Ну конечно, — Тим состроил недовольную гримасу. Казалось, его очень расстраивает, что Кэтти продолжает ломать комедию, в то время, как он знает правду. — Кому вообще придёт в голову покупать такое перед началом занятий?

— Я просто люблю садоводство! Ты что-то против имеешь? — ей не хотелось ссориться с ним, но нужно было закончить разговор, как можно скорее.

Тим же продолжал, и это раздражало настолько, что от Кэтти вновь неосознанно высвободила часть энергии. К его ногам потянулись стебли плюща, сверху с кроны акации посыпался град из сухих веток и листьев. Тим уловил намёк, хотя вида не подал. Он стряхнул мусор с головы и отступил немного от зарослей плюща.

— Нет, — вздохнул он смиренно. — В том то и дело, что не имею. Завтра тест по правоведению, смотри не опоздай.

Он повернулся и поспешил к парковке, оставив Кэтти наедине со своими мыслями. До сих пор она думала, что её состояние необратимо, а потому смирилась и стала приспосабливаться. Она не раз слышала, как Черри и остальные жаловались на свою собачью жизнь, отсутствие свободы и мизерное жалование. Но Кэтти никогда не спрашивала их, как бы они отреагировали, если кто-нибудь предложил им без всяких последствий для жизни и здоровья избавиться от магической силы. Согласился ли бы кто-нибудь из них? Смог бы жить нормальной жизнью? И что собой представляет жизнь человека, знающего о существовании магии, но не владеющего ей?

Загрузка...