Зимние посиделки были продуктивны не только в плане стимуляции творчества и укрепления взаимоотношений в коллективе, но и в части расширения информационной базы об окружающем мире. Да, я была основным рассказчиком первое время, а потом как-то повелось, что все участники «сходок» за рукоделием и чаем делились историями из своей жизни, сказками и легендами, бытовыми подробностями, а командир Чжан — еще и военно-служебными байками. Такие беседы заменяли радио и телевизор моего времени и дарили идеи для будущих книг с учетом местного фольклора и колорита — лично для меня.
За зиму я «наваяла» еще два приличных по содержанию и объему романа, которые «ушли в народ» с одобрения и моих домочадцев, и высокой комиссии «Небожителей», о чем сообщил в очередном письме господин Ли. Он настойчиво зазывал меня в город и ресторан, мечтая познакомиться, наконец, лично со столь продуктивным и оригинальным автором.
Я, естественно, отказывалась, но за гонорары, уверенной струйкой текшие в карман, и содействие благодарила — и письменно, и через Мяо. Однажды-таки не утерпела и отправила ему (лично) отредактированный путеводитель по столице, прося высказать мнение об этом типе словотворчества. В осторожных выражениях я поделилась своим видением подобного издания, имея в виду иллюстрации, и надеждой, что, возможно, жителям и гостям империи будет интересно увидеть все описанное «вживую», а это, в свою очередь, вполне может принести дополнительный доход и в казну (туризм!), и тем торговцам, чьи магазины, гостиницы или рестораны будут упомянуты на страницах альманаха.
Господин Ли ответил далеко не сразу, заставив меня понервничать. Зато, когда Мяо-цзе встретилась с ним спустя пару месяцев, потребовал рандеву со мной, без отговорок и возражений.
Шенька тогда пришла озадаченная и немного даже встревоженная.
— Госпожа, он так суетился, как в первый раз, помните? Пристал, мол, Вы должны приехать, такое дело! Уж не знаю, чего Вы ему написали, но ученый наш прям жаждет и трепещет, как новобрачный! Может, сходим, а? Я и то думаю, уж сколько времени общаемся, а Вы так и не познакомились. Нехорошо это. Вон, тот костюм наденете, с плечиками, Вы в нем такой хорошенький юноша получаетесь! Ли-гунцзы, может, и умный, но вот наблюдательный — вряд ли, не поймет ничего. Подрисуем Вам брови погуще, лицо затемним — сойдет. О чем речь-то хоть? — поинтересовалась «сестрица».
Пришлось рассказать. Как всегда, Мяо за идею ухватилась, начала строить планы, а я вдруг испугалась. И не встречи, а возможной реализации проекта — ведь именно об этом я думала больше, чем о книге. Не хотелось бы отдавать дело в чужие руки, а вот на самостоятельное воплощение идеи средств у меня не хватит. Создать акционерное предприятие или артель на паях? Такое здесь есть или опять выделюсь? Влезать в договорные отношения без гарантии получения прибыли не стоит. А будет ли успех?
Но, раз уж сказала «А», придется продолжать. И я решилась на встречу, тем более, что к тому моменту у нас в усадьбе произошли кое-какие изменения, и выход в город стал для меня проще, но и авантюрнее в некотором роде.
Дело вот в чем. Весна уже шагала по стране, когда в один прекрасный день ко мне подошел командир охранников Чжан и начал кхегать-гекать, желая, но не решаясь что-то сказать. Минут пять я наблюдала замешательство взрослого мужчины геройского вида, после чего все-таки спросила:
— И что ты, брат Хао, мнешься, как девица нецелованная? Уж не жениться ли на мне задумал? Я, хоть и откажу, но послушать интересно.
Джи Хао аж подпрыгнул от моего заявления. Это было настолько забавно, что я рассмеялась. Моя реакция парня расслабила, он выдохнул и поведал, что у дяди его, владельца агентства, нарисовался очень выгодный заказ на сопровождение каравана в Тибет, в Лхасу (не ошиблась я в географии). Но для его выполнения агентству не хватает опытных сотрудников.
— Понимаете, госпожа Гу, мой десяток не раз был в Горном краю. Да и засиделись ребята, если честно, уж простите! Вот я и подумал, может, Вы разрешите нам уйти? Это на три-четыре месяца! Дядя пришлет замену, пусть не таких, как мы, — парень гордо вскинулся, я улыбнулась, — но тоже нормальных стражей. И с городскими патрулями я договорюсь, чтобы почаще мимо усадьбы ходили. Конечно, если Вы не согласитесь… — разочарование так и читалось на его симпатичной мордахе.
— Да ладно тебе, все нормально, я понимаю, что бравым молодцам сидеть безвылазно целый год в компании «дам-с» — не ахти какое удовольствие. Особых происшествий нет, кроме ловли разбежавшихся свинок, там же — дело! Про городских стражей…Ну, поговори, только во что мне сия услуга обойдется? По миру не пойду? Нет? Дядя-то в курсе твоих…планов? — задала вопрос, уже зная, что соглашусь.
Парень аж расцвел!
— Да, но я еще не говорил, что обращусь к Вам. Дядя…Ему неудобно перед генералом. Но уж больно хороша оплата! Такие заказы редко бывают. Цзянбей (уважаемый старейшина) думает взять в долю охрану из Ханчжоу, просто… Там не очень порядочный глава, дае (дядя) ему не доверяет, а своих ребят не хватает. Я у Вас в долгу не останусь! — горячо заверил меня парень, почувствовав, что отказа не услышит.
«С одной стороны, стремно, как говорили друзья юности, а с другой — ну что им сидеть у моей юбки? Нападений не было, никто на нас не покушался. Пусть едут, вывернусь сама как-нибудь. А вот должок стребую — борзыми щенками».
— Хорошо, уговорил, красноречивый! — Чжана отпустило, заметно. — Но! Привезешь ты мне взамен… — я сделала театральную паузу, — цветочек аленький! Вау, не бойся ты! Шучу. Собак хочу сторожевых, если не ошибаюсь, есть в Тибете такие, на медведей похожие, свирепые, но умные очень. Знаешь?
Джи Хао глянул на меня о-о-очень выразительно.
— Вы и это знаете, вторая барышня? А воспитать-то сможете? Они не домашние курочки, им сила нужна и жесткость, иначе Вы по усадьбе бегать будете, а не псы.
— Ха, напугал ежа голой ж… — прикусила вовремя язык. — За меня не беспокойся! Поэтому, если найдешь щенков, привези и тренера для них, понял? Ну и шерсть, само собой! До кучи с тебя — истории дорожные. Ступай, радуй ребят и дядю, я к эконому Мо пойду — надо теперь купить пяток слуг посильнее, чтобы хоть на первое время замена была. Иди, иди!
Суровый воин, не поверите, покинул меня чуть ли не вприпрыжку! Эх, молодость, молодость…
Управляющий Мо новости об отбытии части охранников рад, понятное дело, не был, но спорить не стал, отправился на рабский рынок и привел шестерых вполне себе впечатляющих мужчин разного возраста, знакомых с воинским делом и просто внушительной комплекции. Я решила, что если они справятся, позже откажусь от услуг агентства в большей части — рабы обходятся дешевле, проверено. Такая вот проза иномирной жизни.
С младшим Чжаном ушли (скорее, умчались) двенадцать парней, к оставшимся восьми добавила рабов и — отказалась от новобранцев. Босс Чжан прислал благодарственное письмо и обещание, подтвержденное капитаном городской стражи, что мой дом без внимания не оставят.
А еще я посетила семейство Чу и попросила их выяснить у знакомых кузнецов, нет ли умельца, который смастерит мне колючую проволоку.
— Это зачем тебе такое, Ю Лей? — спросил, как всегда удивленный моей фантазией, старый Чу Ман.
— На стену, поверху, пустить хочу. В доме большинство — женщины, а через такую полосу препятствий вряд ли охотники перелезть найдутся, как думаешь, Чу-дае? Я хорошо заплачу. Ну и идею за процент отдам, небольшой, как с Вами — закинула наживку внимательно слушающему мастеру.
Не знаю, вьют ли тут проволоку, но перспективы-то у изделия явно имеются, умный человек сразу это поймет. Чу Ман усмехнулся и пообещал поискать авантюриста.
Дела у столяров Чу шли день ото дня лучше. Отец и сын с первых доходов вступили в профсоюз — в столярный цех, вернее. В империи существовали цеховые ремесленные организации — хан или туань. В некоторые такие профобъединения входило до нескольких сотен семей. Ханы регламентировали весь уклад жизни своих членов, прием в ученики, определяли распорядок работ, строго охраняли цеховые секреты.
Но цены на местных рынках находились под контролем государства. За землю, занятую под лавки и мастерские, казна взимала плату. Чаще ремесленник работал на заказ, и лишь оставшийся товар продавали на рынке. Я так понимаю, это касалось профессий, связанных с государственными интересами: строители, металлурги, ткачи.
Со слов лао (старик) Чу, столяры, гончары, портные и прочие, напрямую не подпадающие под госзаказ, имели возможность откупиться и работать на себя, в основном. Судя по моей доле, даже заплатив положенные налоги, мастера не бедствовали. Да и ассортимент, благодаря мне, предлагали необычный, а защищал их интересы цех: типа патент тут имелся, воров идей наказывали по-свойски — внутри объединения.
— Знаешь, Ю Лей, сделали мы одну повозку, как ты сказала, рикшу. Есть один парнишка, сирота, мать содержит и двух сестер. Так вот он взялся возить желающих с пристани в город. Говорит, тяжеловато, но три-четыре клиента в день у него бывает. Он просит 60–70 вень, а с богатых или если далеко — и больше, до 100, ради этого и старается. Мы вот хотим как-то облегчить конструкцию, что думаешь?
Ну что я могла посоветовать? Железные спицы, плетеные сиденья, ручки из полого бамбука. И хорошие дороги. Чу Ман посмеялся, но к сведению принял. Я же еще намекнула, что если дело пойдет, пусть подумают о рейсах и артели возчиков. Смогут заработать — укатают дороги за свой счет, будет удобнее. Эх, дураки и дороги — бич не только одной из моих отчизн.
Из всех предложений столяры пока сосредоточились на инвалидных креслах, комодах и двухъярусных кроватях! ИКЕЯ рулит. А если подкинуть идею чердака? Да нет, здесь такое не пойдет, а мне в детстве нравилось…
Из мастерской Чу я привезла кресло-качалку, и мадам Гу теперь проводила в нем большую часть времени, даже дремала днем. Неплохо получилось, но все-таки плетеное из ротанга в моей квартире было лучше. Надо летом настоять на подобном варианте. Может, вообще плетеную мебель удастся запустить? Главное, мастеров найти правильных.