Глава 53

К моему сожалению, разминку парней я не застала, а вот усовершенствованный не без моих советов тренировочный полигон с полосой препятствий, турниками, небольшим бассейном и прочими прибамбасами осмотрела (и заценила), как и выходящих из бани и усаживающихся в теньке рядочком молодцев.

Хозяева посмеивались над гостями, выглядевшими расслабленно и рассеянно, а я дивилась непринужденности общения всех участников собрания. Полураздетые, с распаренными лицами и вялыми, слабосильными телами, едва прикрытыми холщовыми халатами, они медленно потягивали кумыс (запах!), обмахивались невесть откуда взятыми веерами и являли собой картину неги и праздности.

— Ю-эр, иди к нам, присядь! — позвал меня хозяин дома. — Посмотри на своих братьев! Как тебе? А вы что скажете, парни? Как вам сестрина придумка, а? Не знали?

На меня уставились четыре пары глаз с одинаковым выражением оторопи и…уважения? Первым, как всегда, заговорил Чен Ян.

— Сестраааа? Эта баня и плацдарм — твои идеи? Правда? Но как…

— Эх, родня, не цените вы то, что под носом! — уверенно пробасил Чжан-старший. — Ваша сестра — умнейшая девица, не просто красавица! Не дайте отцу загубить ее жизнь неправильным замужеством! Был бы он здесь, я бы ему объяснил! — хозяин погрозил кулаком отсутствовавшему папеньке. — Это еще не все! Пойдемте поедим, наверняка, у нашей хозяюшки всё готово, потом кое-что покажу.

Я чуть вздрогнула от неожиданности, но мужчины уже двинулись в сторону беседки, где поварята сервировали стол. «Надо проконтролировать подачу блюд» — и я устремилась на кухню, на ходу подумав, что дядьку Чжана не остановить, остается надеяться, что его откровения не выйдут мне боком.

* * *

Кумыс, видимо, был крепким, парилка — хорошей, потому что мужики заметно захмелели, пришлось поторапливать с едой. Плов я готовила в большом котле на кострище для шашлыка, давно сооруженном у Чжанов, и его дежурные принесли вдвоем. Запах пропаренного риса с мясом и пряностями разлился по местности, возбуждая аппетит и без того проголодавшихся вояк.

— О, что-то новенькое! — протянул Джи Хао, принимая у меня миску с пловом. — А где мои кабачки?

— Все на столе, смотри внимательнее, и салат попробуй, должно понравиться! Сейчас свинину принесу! Приятного аппетита! — мои замечания не нашли отклика, поскольку проголодавшиеся мужчины принялись наворачивать отнюдь не аристократично все, до чего могли дотянуться. Без ложной скромности скажу — стол радовал глаз и желудок: грудинка, красно-коричневая, утомилась до умопомрачительной мягкости, рис рассыпался, блестя жиром, салатики хрустели свежестью, а молоденькая зелень, выложенная пучками на тарелке, исчезала прямо на глазах.

Чжан-два только посмеивались и периодически поднимали тосты за гостей, меня, мир во всем мире и так далее. Бурдюк кумыса опустел довольно быстро, стол — тоже, а на лица сытых едоков было приятно смотреть. Я могла собой гордиться!

— Вот спасибо, доча, уважила! — отвалился в кресле Хун Бин, вытирая пот с лысины. — Эх, повезет же кому-то! Такое сокровище достанется! Цзян-гунцзы, ты бы подумал, а? Тебе давно уже пора обзавестись семьей! Если бы я был моложе…Жаль, что племяш выбрал себе зазнобу раньше, а то бы… — закончил тихо хозяин дома, а мы с командиром переглянулись смущенно. И правда, жаль, хотя…

«Его зовут Цзян» — зацепилась я за слова дядьки Чжана. На краю сознания что-то мелькнуло, но меня отвлек голос Чен Яна.

— И правда, Мин-ди, за тебя мы сестру с радостью отдадим, да, Сян-дагэ? И отец не будет против! Сестра, как тебе Чан Мин? Хорош собой, мало кто с ним сравниться в столице по красоте, он и дела ведет, и воин отменный… Ты же его помнишь? Он часто у нас бывал в прошлом — как всегда, без купюр, выдал братец-правдоруб.

Давно я не так краснела от смущения! Лицо полыхало, и никакие внутренние уговоры не помогали. Под взглядами присутствующих и, особенно, загадочно молчащего красавчика я была готова провалиться сквозь землю или сбежать, как малолетняя идиотка. Пауза затягивалась, и тут внезапно заговорил Торнай:

— А почему это Цзян? Я тоже не женат, и с радостью… — пролепетал степняк и собирался продолжить…Но я решила, что с меня хватит откровений!

— Так, господа хорошие, что-то вы не о том заговорили! Мое замужество — мое дело, ясно? У меня еще сладкое готово, к чаю, принести? — получив кивки в качестве согласия, быстренько ретировалась на кухню — от греха. Ну, дядька Чжан, погоди!

* * *

Не знаю, о чем говорили в мое отсутствие мужики, но когда я, с блинами и чаем, вернулась к столу, они вовсю обсуждали демонстрируемые хозяином балаклавы и прочие вя́занки.

— Смотри, Чен Сян, шапка не мешает шлему, перчатки позволяют натягивать стрелу, в варежках пальцы не замерзнут даже в мороз! А валяные коврики, смотри! Не толстые, но на земле лежать лучше, чем просто на плащах, мы уже проверили! Носки вообще спасают и от холода, и от потертостей. Думаешь, пригодятся они в северной армии? — допытывался Чжан Хун Бин у старшего Гу. — Ведь будь у меня такие, промерз бы я тогда? Я пока не был ни у кого из бывших, ждал отца вашего, но своим ребятам заказал у Ю-эр по паре штук каждому, к зиме она обещала сделать, вот только шерсти подкупим.

— У какой Ю-эр? Ты имеешь ввиду…нашу мэй-мэй? — он уставился на меня круглыми глазами. Вопрос Чен Сяна застал меня немного врасплох, я не успела сосредоточиться и застыла рядом со столом, как сурикат в пустыне.

— Это, правда, твои… изделия? Ты что, сама их…вяжешь? — молодой господин Гу выглядел прифигевшим, не иначе. Примерно так взирали на меня и остальные парни, кроме говорунов Чжан, разумеется!

«Вот это подстава! Воистину, простота хуже воровства…И что теперь?» — лихорадочно соображала, что сказать и как…А потом мысленно махнула рукой — все равно докопаются, так что лучше признаться:

— Да, и сама тоже. Все мои служанки умеют теперь работать с шерстью и вязать, с валянием помогают слуги-мужчины. Прошлым летом в деревне мы попробовали, и вот результат. Сразу скажу, что сама не знаю, как так получилось: то ли слышала от кого, то ли читала, то ли во сне видела — не помню. Мне…много чего разного… мнится, после болезни особенно…Раньше ни к чему было, а в последнее время, пока жила одна, пришлось покрутиться, вот и… Да разве это важно? По мне, главное — результат, а не то, как ты к нему пришел. Нет, мораль тут не при чем, границы добра и зла я четко понимаю, не волнуйтесь! — Мне не нравились скептические взгляды парней. — Я не хотела, чтобы дядя Чжан упоминал о моем…участии, но чего уж теперь. Мне стыдиться нечего, что бы вы там себе ни напридумывали. Ешьте блины, остынут — бросила жестко и ушла, не прощаясь. «Да пошли вы…!»

Меня провожали тишина и ощутимые спиной взгляды. Настроение испортилось, захотелось домой и спать — устала я что-то. Широкими шагами дошла до коновязи, оседлала лошадь и потрусила в особняк, благо, улицы опустели. Добралась быстро, от Шенек отмахнулась (все потом), споро ополоснулась и, в сердцах, застрочила новый опус про несчастливую встречу некрасавицы и чудовища. В тему пошло!

«Деньги нужны, а я тут в любофф и славу заигралась. Как там мой Ли Вэй, давно не виделись… Приехал его друг и брат? Юля, приди в себя! Отныне бизнес, и только бизнес! И, все-таки, где я слышала это имя — Цзян Чан Мин?»

Загрузка...