Интерлюдия

— Дядя, я пойду за ней, думаю, Чень Ю отправится домой. Пошлю парней проследить. Я быстро.

Джи Хао поспешил за уходящей девушкой, а оставшиеся за столом мужчины расстроенно смотрели ему вслед. Да, что-то они не то сделали…

— Дядя Чжан, сестра не вернется? Может, нам… — начал было Чен Ян, но лао Чжан одернул его.

— Сидите, племяш все сделает. Ей надо побыть одной. Демоны, это твой кумыс виноват! — ткнул он пальцем растерянного степняка. — Да и я, дурак старый, языком мету, что веником! Эхе-хе… Ладно, девушка она добрая, не думаю, что сильно осерчает. Я к вам на днях заеду, с отцом вашим, генералом нашим, поговорю сам: не нравится мне его отношение к Ю-эр, и вообще… — бывший вояка несколько секунд пялился на темнеющий небосвод, поглаживая лысину и вздыхая, после чего заговорил, переведя тяжелый взгляд на тягостно молчащих братьев Гу:

— А вам, господа хорошие, скажу так: берегите сестру, такая жемчужина — редкость! Малая была, глупая, вот и творила невесть что. Сейчас она стала старше, серьезнее…И голова у неё светлая, и много там чего толкового…водится! Вы еще не видели, как она на тренировках парней валяет — любо-дорого смотреть! С этими ее придумками у ребят азарт к занятиям проснулся — на спор полосу проходят. Вот вроде просто, а подишь-ты, не всяк сразу одолеет, да и разнообразие в тренировках-то! А уж собаки как ее слушаются…! — хозяин дома восхищенно закатил глаза.

— Я вот тоже хочу себе таких заиметь, они — охранники получше воинов! Или вот коляска подо мной…Когда конструкцию эту Джи Хао мне притащил, я сначала злился, даже обиделся на него… А теперь-то — красота! Му Лань по дорожкам бегает, я рядом колеса кручу, наперегонки, как вроде…Руки налились силой — теперь даже сидя с копьем справляюсь! К чему это я? Короче, болезнь и страдания на всех по-разному действуют, Ю-эр после неё повзрослела, факт, и относится к ней, как отец ваш, не стоит! Сбежит от вас и будет права! А я помогу, так и знайте! У неё мозги есть, не пропадет, уверен, а вот вы и ее потеряете, и все, что она придумать может! — закончил монолог старый солдат на повышенных тонах, еще и по подлокотнику стукнул пудовым кулаком.

Братья Гу, протрезвевшие после чая и потрясенные поступком сестры и новостями о ней, серьезно слушали уважаемого старейшину и кивали, Цзян как воды в рот набрал, но явно что-то кумекал про себя, а захмелевший и расслабившийся в компании взрослых молодой иноземец снова заговорил, медленно подбирая слова — заплетался у юноши язык:

— Она… меня… спасла два года…назад, из воды вытащила… и в чувство привела… Брат…прислал ей шерсть, она просила… Я теперь ее должник! — он обвел мутноватым взором слушателей и, икнув, закончил, — Я…женюсь на ней! Она мне…нравится, она красивая… — мечтательно вздохнул уйгар и вырубился, уронив голову на стол.

Сентенция Торная породила у присутствующих закономерные вопросы, но задать их возможности уже не было — юный степняк крепко спал, причмокивая и сопя в две дырочки. Старшие мужчины переглянулись и…рассмеялись в кулаки.

— Ой, не могу! — шептал Гу Чен Ян. — Брат, как много мы пропустили, оказывается!

Гу Чен Сян провел рукой по лицу, стирая улыбку, Цзян Чан Мин ухмыльнулся, как обычно, а хозяин дома вернулся к поднятой ранее теме.

— Так что думаете про шапки с носками? Стоит предлагать их вашему отцу и другим армейским? Но! Про девочку я не скажу, не надо, чтобы о ней знали! Устроим меж собой, Цзян возьмется, правда? А платить будем ее мастерицам, вот и на приданое наберет. Сяо Мин, что думаешь?

— Согласен, дядя Чжан. Сырье для изделий вон, Бату организует, уверен, князь будет рад такому бизнесу. И император должен оценить, Сян-сюн, твое мнение?

Старший Гу включился в обсуждение:

— Согласен. И да, дядя Чжан, такие вещи на севере очень пригодятся, ты прав. Если нынешний министр не дурак, заказы будут большие, а я приложу все усилия, чтобы убедить отца заняться этим вопросом, как только мы приступим к службе. Даже раньше!

Он помолчал, потом продолжил:

— О сестре мы позаботимся, не волнуйся, дядя Чжан, мы уже это решили с Ян-эром. Скажи, а рисунки площадки у вас есть, по которым Вы её строили? — спросил он вернувшегося Джи Хао. — Думаю, в северном гарнизоне такая будет кстати. А когда собак поедем смотреть? Любопытно, я о таких зверюшках только слышал.

— Есть, отдам, когда решишь отправить. А про цханг-кхи ты к сестре обращайся! Псы лично её — рассмеялся Джи Хао. — Они в деревне, в паре часов от столицы. И там тоже есть баня, а воду из реки подает водяное колесо, которое тоже построили по рисунку Чень Ю!

— Невероятно! — протянул Чен Ян. — Интересно, что еще мы про неё узнаем, брат?

Чен Сян пожал плечами, а Цзян Чан Мин смотрел на сияющие в ночи звезды и все больше укреплялся в мысли, что идея женитьбы на барышне Гу, посетившая его в эти дни, не так уж и сумасбродна, если не сказать больше. «А то протянешь время, парень, а ее и уведут, вон, сидит еще один потенциальный жених…Нет, надо встретится с Ли Вэем, обсудить дела и поговорить с отцом. Очень интересная девушка, эта Чень Ю, прям со всех сторон…»

Молодой человек вспомнил симпатичное девичье лицо, ладную фигурку с длинными стройными ногами, подчеркнутую мужской одеждой, умные живые глаза, рассудительную речь, оригинальное мышление, прекрасную готовку, манеры и достойное, в большинстве случаев, поведение, отметил отношение к ней членов семьи Чжан, их слуг, того же степняка…

Давно господин Цзян не переживал столь яркие эмоции по отношению к женщине: не просто физическое влечение, возникшее практически с первого взгляда, но и глубокий мужской интерес к представительнице противоположного пола. Дядька Чжан прав: редкая жемчужина, с ней определенно жизнь не будет пресной! И еще тот тренировочный комплекс в Академии, про который жужжал братец Ли…Надо посмотреть…Неужели? Завтра же узнать все! И если его смелая догадка верна…Ты попалась, птичка!

Загрузка...