Утро добрым не бывает…Эта мысль пронеслась со скоростью света, когда я увидела гостей, идущих от ворот к павильону. Им навстречу летели Бим и Бом, оглашая участок звонким лаем. Залитые ярким даже в этот ранний час солнцем, три молодца, громко, стараясь перекричать собачек, приветствовали пожилых дам, выходящих из комнат, разбивая этим надежду, что мне всё только мерещится.
— Бабушка, мы пришли к тебе и сестре позавтракать, не прогоните? — до противного радостно орал Чен Ян, ускоряясь и обнимая матриарха, а Чен Сян и (черт, черт, черт!) предмет моих непрошенных «влажных» сновидений улыбались «во все 32» и тоже ждали очереди на доступ к телу старейшины.
Симхьи крутились у парней под ногами, а те пытались их схватить, чтобы потискать. Бабуля Гу светилась счастьем и пыталась что-то сказать, мадам Фэй добродушно улыбалась, одобряя визит внуков подруги. И только я хотела провалиться сквозь землю или оказаться как можно дальше отсюда, а еще — наивно надеясь, что меня не заметят.
Ага, как же! Мелочь, почувствовав моё приближение, со всех лап рванула здороваться с хозяйкой, подпрыгивая вокруг меня и повизгивая от радости, и привлекая к моей персоне тем самым внимание остальных.
— Чень Ю, это ты? — протянул потрясенно и уставился на меня круглыми глазами второй братец Гу. — Ты откуда? И почему ты так… — он окинул меня взглядом с головы до ног в упавшей тишине — одета?
И что тут скажешь? Уставшая, с мокрыми от пота волосами, потными кругами на груди и подмышками, в штанах, соломенных тапочках на босу ногу и с полотенцем на шее, являла я собой зрелище дикое, по местным меркам, если не противоестественное, и вопиюще-неприличное.
«И чтобы им не прийти попозже, а?» — застонала про себя, хотя на языке крутились совсем другие слова, но разве ж скажешь? Эх-ма…
— Приветствую вас, господа — выговорить вежливую фразу удалось, далее, по инерции, изобразила поклон по-мужски (я ж в штанах!). — Вам следовало предупредить о визите, у нас не бывает посетителей в такое время и тем более — мужчин.
Явно выраженное недовольство в моих словах не услышать было невозможно. Братья смутились, а красавчик ухмыльнулся, продолжая разглядывать меня с нескрываемым интересом.
— Прошу меня простить, я должна переодеться. Слуги подадут завтрак через несколько минут. Располагайтесь в беседке, думаю, там будет удобно. Момо Го, распорядитесь! Бабушка, госпожа Фэй, я скоро буду. Бим, Бом, сидеть! Ведите себя прилично.
И, сделав «морду кирпичом» и стараясь не думать, что пахну не розами, гордо прошествовала мимо братьев и небожителя в дом, где ломанулась в свою комнату. Там уже ждала ванна и Шеньки, на лицах которых читался ужас и любопытство.
— Госпожа, вода готова, идите быстрее, платье Сяо подберет, я Вам помогу. Этот красавец, кто он?
— Мяо-цзе, не знаю! — рявкнула, чуть не разревевшись от досады и смущения. — Не спрашивай ничего, пожалуйста, я и так, того гляди, взорвусь! Принесла же их нелегкая!
Через пятнадцать минут я присоединилась к компании «стар и млад», расположившейся на улице и ведущей приятную, судя по лицам, беседу. Госпожи улыбались, парни тоже, слуги носили еду и сервировали стол. Собаки тихо сидели на краю беседки, изучая новеньких глазами и нюхая на расстоянии — запоминали. Ждали меня.
— Прошу простить, дамы и господа — произнесла извинение и подошла к бабушке, по традиции чмокнув ее в щеку. — Бабушка, что тебе положить?
Завтракали молча. Я старалась не смотреть на мужчин, ухаживая за пожилыми леди, но ловила на себе крайне любопытные взгляды и понимала — допрос впереди, мне от него не отвертеться.
После завтрака бабушка дала знак момо Го, что хочет прокатиться в рощу, госпожа Фэй пошла с ними, я осталась с гостями. Хотелось тоже покинуть их неприятное общество, но парни не спешили вставать и я, плюнув на приличия, сидела на месте. Кто первый?
— Чень Ю, прости, мы не ожидали, что… — начал было первый брат Гу. — Вообще-то, мы хотели… — но его перебил нетерпеливый второй.
— Сестра, ты тренировалась с утра? Где и как? Ты владеешь оружием, каким? И где твои собаки?
«Догадываюсь, кто сдал меня со всеми потрохами. И стоило увозить мастифов? Вот рыкнули бы песики на этих вражин, может, и не пришлось бы сейчас объясняться. И еще этот взгляд…Я что, краснею?»
— Да, я была на тренировке. Немного стреляю из лука, умею обращаться с кинжалами и сюрикенами, езжу верхом. Собаки в поместье в пригороде, у Му Лань, я перевезла их туда, поскольку не уверена, что отцу их присутствие было бы по нраву. Симхьи остались, потому что бабушке с ними веселее, она их любит. Это все?
Отповедь была однозначной, и Чен Ян вздохнул, грустно поглядев на первого брата. Стало стыдно. Мне, конечно…
— Прости, второй брат, мою резкость, просто я смущена вашим внезапным визитом. Я отвыкла от людей. Мне неловко в незнакомой компании — попыталась смягчить вышесказанное.
— Но мы же семья, мэй-мэй (младшая сестра)! — с чувством воскликнул Гу Чен Ян.
— И, тем не менее, Ян — гэгэ. Мы слишком давно не виделись, потом — сделала паузу, — я болела, все эти…перемены в моей жизни…Что-то я забыла, что-то постаралась забыть…Вернее, не вспоминать. Простите за откровенность. Два года я жила в этом павильоне только с двумя служанками, почти на полном самообеспечении. Бабушка отправляла продукты раз в месяц, никто из семьи меня не навещал. Такой был уговор, но… — внезапно голос мой дрогнул, сама не ожидала…Всколыхнулась обида за предшественницу — ведь открестились от девчонки-то все и разом!
Зависла на пару секунд, спохватилась и продолжила:
— После скандала со вторым и третьим дядей бабушка переехала сюда, стало многолюднее. Но это были одни и те же люди, не незнакомцы. И в большинстве — слуги. В город за последние три с лишним года я выходила несколько раз по делам. Ах, да, я немного знакома с боссом Чжан и Му Лань, их охранники работали в усадьбе.
Я говорила, глядя попеременно на братьев и всячески избегая смотреть на красавчика. А он не стеснялся и, не отрываясь, держал меня в поле зрения — это раздражало, но и волновала чрезвычайно. Внутри меня трепетало что-то, чему я затруднялась бы дать определение. Сердце девичье? Или гормоны шалили?
Гу Чен Сян тем временем сложил руки на столе в замо́к и, твердо взглянув мне в глаза, серьезно заявил:
— Ю-мэймэй, прости, что не уделяли тебе внимания, и ты переживала все перемены и сложности в одиночестве. Мне жаль, что тебе пришлось испытать разочарование и боль, которые изменили тебя и твое отношение к семье. Не буду говорить о родителях или братьях, но я лично с этого момента обещаю тебе помощь и защиту и предлагаю познакомиться заново, чтобы стать ближе, стать родными. Я помню тебя маленькой капризной куклой, от которой болела голова — он ласково улыбнулся. — Теперь же ничего в тебе, кажется, от неё не осталось, и это радует, уж прости! У нас будет время узнать друг друга по-настоящему, как взрослым людям, мне бы этого очень хотелось. Судя по отношению императора, он доволен нашей службой и намерен оставить в столице. Ну, если, конечно, не случиться что-то такое…
— Не каркай, брат! — вступил в диалог Чен Ян. — Да, Чень Ю, я тоже хочу стать тебе настоящим братом! Отца не бойся, мы не позволим ему давить на тебя с замужеством! Мы сами найдем тебе хорошего мужа, у нас в столице, да и в армии, много знакомых парней, выберем достойного! Вон, хотя бы…Ну чего ты толкаешься, брат? — заворчал, отшатываясь от соседа, младший родственник и, уловив что-то во взгляде старшего, замахал шутливо руками. — Молчу, молчу!
— Не обращай на этого балабола внимания, мэй-мэй. Хотя в его словах…Ладно, это потом обсудим. Так вот, если ты не против, пойдем сегодня с нами в гости к старине Чжан Хун Бину? Мы, собственно, за этим и пришли — выдал причину визита Гу Чен Сян и выразительно уставился на меня.
Я сидела, слушала братьев Гу и чувствовала, как в груди разливалось тепло. Вспомнились мои родные мальчики Чжан…Они вели себя также! От этой параллели глаза защипало, затуманило и слезы покатились по щекам. «Боже, я сейчас просто разревусь! Это точно гормоны!»
— Ну, ты чего, реветь надумала, что ли? — зашептал Чен Ян. — Смотри, бабушка возвращается, не пугай ее! А то и нам достанется… Короче, мы сейчас пойдем в конюшню, подготовим лошадей, а ты…Тебе повозку или верхом? Служанку брать будешь?
Я вдруг почувствовала себя легкой и расслабленной. Напряжение, присутствовавшее ранее, как волной смыло. Стало хорошо и спокойно.
— Верхом, конечно! Буду готова через десять минут, подождите, я быстро! Бабушка, мы с братьями едем к дядьке Чжану, вернемся поздно, не волнуйся! Госпожа Фэй, оставайтесь еще, Мо Лань испечет тортик! Шень Мяо, помоги мне, Шень Сяо, у нас еще есть шпиг с пряностям? Тащи и посмотри, не остались ли кабачки солёные в горшке, Джи Хао они понравились в прошлый раз! Лань-цзе, испеки к обеду шарлотку, на кухне вроде были яблоки с банкета… И верх укрась безе, ок?
Ошеломив гостей нестандартным поведением и указаниями, побежала переодеваться. К Чжану я с превеликим удовольствием! Еще и шашлычок замутим! Или баньку? А как зовут небожителя, я так и не узнала…