Лео
Этот наглый ублюдок думал, что сможет прикоснуться к моей жене.
К моей жене.
Когда я заметил, что Федя, он же верный пёс Игоря, исчез со своего места как раз тогда, когда Скарлетт вышла в туалет, я сразу понял — у нас проблемы. Ведь этот тип всю ночь не сводил с неё глаз, с самого момента, как мы сели ужинать. Прятал взгляд, стоило мне попытаться поймать его на этом. Жалкий трус.
И представьте моё удивление, когда я распахнул дверь на балкон (а Илай и Мауро шли следом за мной) и увидел свою жену, прижатую к стене, как добыча, а рука этого хмыря была поднята, чтобы коснуться её.
Так что у меня не было выбора.
Я выстрелил ему в руку.
Никто не трогает мою жену.
— Ты прострелил мне руку! — Федя поворачивается ко мне, рыдая, как ребёнок, и прижимает окровавленную ладонь к груди. Идеальный выстрел прямо в центр его ладони слегка смягчает мою ярость. Илай шагает к нему, чтобы обезвредить, а я бросаюсь к дрожащей Скарлетт.
— Убери его с глаз моих, Илай, — кричу я, обхватывая жену и прижимая её к себе. — Отвези его на склад.
— Без проблем, босс. — Илай выталкивает его за дверь, помогая Мауро. По мраморному полу тянется алая дорожка крови.
— Светлячок, я здесь. Ты в безопасности. — Я снимаю пиджак и накидываю ей на плечи. Её большие голубые глаза смотрят на меня, полные уязвимости.
— Ты… ты не дал ему… притронуться ко мне, — она запинается, зубы стучат от дрожи.
Я прикладываю ладонь к её щеке, проводя пальцами вниз, к шее, где чувствую её бешено бьющийся пульс.
— Никто не смеет прикасаться к тебе, кроме меня. — Она несколько раз моргает, осознавая мои слова. — Но мне нужно увести тебя отсюда, пока у тебя не начался шок.
Она медленно кивает, собирается сделать шаг, но я поднимаю её на руки, прижимая к себе одной рукой под бёдра, другой — поддерживая спину.
Она в безопасности. Она в безопасности. Она в безопасности.
Я повторяю это как мантру, отчаянно пытаясь усмирить свою ярость.
Она вцепляется в мою рубашку, уткнувшись лицом в изгиб моей шеи, и глубоко вдыхает.
— Мы едем домой, — говорю я.
— Домой, — тихо повторяет она.
С яростью и быстротой я добираюсь до ожидающей машины, прежде чем кто-либо замечает наше отсутствие. Усаживаю Скарлетт на сиденье, закрываю за ней дверь и обхожу машину, садясь рядом. Как только я приказываю водителю везти нас домой, Скарлетт перебирается ко мне на колени, зарываясь в мои объятия.
Я нежно глажу её волосы, касаясь губами её виска.
— Мне нельзя было выпускать тебя из виду. — Чувствуя её дрожь, я включаю обогрев на полную мощность.
Она качает головой.
— Ты не можешь быть со мной двадцать четыре на семь. Он всё равно нашёл бы способ добраться до меня сегодня.
— Нет, не нашёл бы, если бы… — И тут до меня доходит. — Светлячок. — Я приподнимаю её подбородок, заставляя встретиться взглядом. — Что он тебе сказал?
Её глаза наполняются слезами. Они катятся по щекам, разрывая мне сердце. Страх. Боль. Беспомощность. Этого всего не должно быть. Но оно здесь. И я не могу дождаться дня, когда уничтожу того монстра, который вложил это в неё.
Она моргает, глядя в окно.
— Он сказал… что заберёт меня сегодня, но на этот раз ты не сможешь найти меня. — Её взгляд возвращается ко мне, нижняя губа дрожит. — И что я принесу ему много денег. Но я не понимаю, что это значит.
Чёртов секс-аукцион. Я стискиваю зубы. Слова Феди подтверждают мой худший страх. Скарлетт готовили для продажи. Для аукциона, который ещё не состоялся. И если бы её туда доставили… я не уверен, что смог бы её найти.
И это пугает меня до чертиков.
Я отбрасываю её светлые пряди с лица, заправляя за ухо.
— Никто не заберёт тебя у меня. Никто. Потому что ты моя, Светлячок. И я клянусь: я убил и продолжу убивать каждого, кто имел отношение к твоему похищению. Каждый, кто посмел тронуть хотя бы волос на твоей голове, ответит за свои преступления моими руками. Я заставлю их страдать. Я буду смотреть, как они теряют свою проклятую гордость, умоляя о смерти. Но я не дам им её, потому что смерть — это слишком легко. Слишком милостиво. Я не стану их спасением. Только их проклятием. Они пожалеют, что вообще приблизились к тебе. К моей жене.
Я распахиваю стальную дверь; Мауро, Вин и Алекс идут за мной по пятам. Посередине комнаты, привязанный к стулу, сидит моя добыча.
Моя кровь кипит.
Моя кожа горит.
Всё во мне жаждет искалечить ублюдка, который посмел прикоснуться к моей жене прошлой ночью.
Жестокая улыбка расползается по моему лицу, когда я вижу его потрёпанный вид. Пот стекает по вискам, тёмные волосы растрёпаны, костюм помят, и, кажется, на штанах старое пятно от мочи.
Но если оставить человека связанным на стуле всю ночь в ожидании судного дня, такое с ним случится.
— Доброе утро, Федя. — Я придвигаю стул и сажусь напротив. Мои братья стоят за мной, сверля его взглядами.
Он скалится и плюёт на пол между нами.
Я разминаю шею, бешено постукивая указательным пальцем по бедру, пытаясь усмирить убийственные мысли.
— Что ты делал на помолвке Мадлен и Аластора прошлой ночью? — спрашивает Вин, прислонившись к стене и скрестив руки. Он выглядит спокойным, но я знаю его. Это лишь видимость. Эта тварь не только пыталась похитить Скарлетт, но и была на территории Алари.
Два смертных греха.
Федя усмехается.
— Мой работодатель послал меня забрать его актив.
Я срываюсь. Пальцы сжимают его глотку, выжимая жизнь. Вин хлопает меня по плечу.
— Если ты прикончишь его сейчас, мы ничего не узнаем.
Чёрт, он прав. Я разжимаю хватку, и Федя, едва не потеряв сознание, жадно глотает воздух.
— Под «работодателем» ты имеешь в виду Игоря Васильева? — Алекс смахивает пылинку с пиджака. — Мы и так знаем, что ты его подручных пёс. Так зачем он тебя послал?
Федя качает головой, смеясь.
— Игорь не знал, что я был там вчера. Хотя он одобрил бы мои действия. — Он цокает языком. — Вы реально его заебали, вмешавшись в его дела.
— Вмешались? — Вин фыркает. — Если под «делами» ты имеешь в виду торговлю людьми, то да, мы будем вмешиваться.
— Ах, но видите ли, это не только его бизнес. — Его ухмылка становится шире.
— О чём ты, чёрт возьми? — Брови Вина сдвигаются, челюсть напрягается.
Алекс наклоняет голову, изучая его, замечая то, что ускользает от нас.
— Проверь его карманы.
— С удовольствием, — соглашается Вин. Его уже обыскали на предмет оружия, но Вин снова шарит в его карманах, вытаскивая мусор и прочую мелочь, пока не достаёт знакомую чёрную карточку.
«Голубые бархатные грёзы».
— Какого чёрта она у тебя? — Вин сжимает карту, костяшки белеют.
— Мой работодатель дал, — пожимает плечами Федя, слишком расслабленно для человека, у которого вот-вот наступит последний момент на земле. — Он владелец этого престижного клуба.
— Игорь? — переспрашивает Вин, с силой потирая переносицу. Он выглядит так, будто вот-вот взорвётся.
Федя качает головой.
— Нет. Он инвестор, да, конечно. Очень выгодное вложение. Но не владелец.
— Тогда кто? — спрашиваю я, теряя последние остатки терпения.
На его лице мелькает удовольствие, когда он произносит:
— Призрак.
Вин хватает его за воротник, сталкиваясь лицом к лицу.
— Мы не играем в твои игры. Говори, кто владеет этим клубом?
Федя спокойно повторяет:
— Призрак.
Вин отталкивает его и отходит, упирая руки в бёдра.
— Может, просто прикончим его?
— Нет, — я качаю головой, твёрдо намеренный выжать из этого ублюдка хоть что-то полезное. — Если не хочешь говорить, кто владелец, тогда отвечай на следующий вопрос — и от этого будет зависеть, насколько быстро мы тебя убьём. Но в любом случае, живым ты отсюда не выйдешь.
Вин потирает виски.
— Ты ничего от него не добьёшься, если он кайфует, играя с нами.
— Тогда сыграем по-моему. — Я достаю нож и приставляю лезвие к горлу Феди, вонзая в кожу. — Кто такой Дьявол?
Он робко озирается, и в его взгляде появляется что-то новое. Страх.
— Он…
— Отвечай на мой вопрос. — Я вдавливаю остриё глубже, и капли крови стекают по его шее.
— О-он убьёт меня, если я скажу.
— А я убью тебя в любом случае, так что можешь облегчить душу.
Его глаза бегают по комнате, нерешительность сковывает его.
— Почему ты ведёшь себя так, будто он здесь? — спрашивает Алекс, настороженно оглядываясь. Его рука сжимает пистолет.
— Потому что он везде, — шепчет Федя, будто боится, что его услышат, хотя мы здесь одни. — Н-ночь Хэллоуина.
Я сужаю глаза.
— Что насчёт ночи Хэллоуина?
— Тогда прибудет новая партия девушек, и… тогда вы его найдёте. Он отвечает за сбор и доставку девушек на аукционы.
— Где мы его найдём? — требую я, нож уже покрыт тонким слоем крови.
Его взгляд теряется.
— Он одержим жаждой крови. То, что он творил… — Его пробирает дрожь. Снаружи слышится шум подъезжающей машины. Федя широко раскрывает глаза. Шаги хрустят по гравию.
— Где? — рычу я.
— Я сказал слишком много. — Его взгляд встречается с моим, в нём мелькает предупреждение. — Никому не верь.
Прежде чем я успеваю остановить его, он резко бьётся горлом о нож. Кровь хлещет на мои руки и одежду. Федя захлёбывается, булькающие звуки наполняют комнату на пару секунд, прежде чем его тело обмякнет.
— Чёрт! — Я вытираю нож об пол.
— Мы ему верим? — Вин достаёт телефон, скорее всего, пишет уборщикам.
— Нет смысла врать насчёт Хэллоуина, — размышляет Алекс, протягивая мне полотенце. — Особенно если он собирался убить себя.
Я киваю. До Хэллоуина остались недели. Надеюсь, этого хватит, чтобы найти это место и остановить их.
Мауро протягивает мне телефон. Что теперь?
— Не знаю, — бросаю полотенце на пол.
Алекс расхаживает по комнате.
— По крайней мере, у нас есть дата. Это уже что-то. Я могу настроить систему на отслеживание активности в этот период.
Вин хмурится.
— Этого мало. Нам нужно место. Как только найдём его, Le Diable будет в наших руках. Заодно разнесём этот клуб к чертям. Убьём двух зайцев.
— Когда ты был там с отцом, помнишь, как клуб выглядел снаружи? — спрашиваю я.
Он качает головой.
— Я был в шоке. Я… — Его голос обрывается.
— Что?
— Помню, когда мы подъехали, это выглядело как обычный склад. Ничего особенного — уж точно не клуб. Скорее, как развалины, готовые рухнуть в любой момент. Думаю, они специально выбрали такое место. Прятаться в тени, не привлекать внимания.
Я киваю.
— Это уже что-то.
Стальная дверь открывается, появляются Ашер и Долион. Долион подходит ближе, осматривает тело. Потирает глаза и качает головой.
— Закончилось быстрее, чем я ожидал.
Я оглядываюсь на безжизненное тело.
— Он сам решил свою судьбу.
Ашер засовывает руки в карманы.
— Судя по вашим лицам, он мало что рассказал?
Я встаю, застёгивая кожаную куртку. — Ничего ценного. — Выхожу наружу. Осенний ветерок обволакивает меня, и три слова звучат в моей голове:
Никому не верь.