— Мне нужна твоя кровь, — безапелляционно заявил призрак. — И книга.
— Какая книга? «Секреты идеальной хозяйки»? — ядовито уточнила я, весьма правдоподобно изображая дурочку, хотя прекрасно понимала, о чём идёт речь. — Можно, пожалуйста, поточнее. У меня в распоряжении целая личная библиотека, там не одна сотня книг.
— Мне нужна моя книга. Мой магический гримуар.
— Могу поклясться, что при побеге ничего у вас не крала, тем более книги.
— Да, ты не крала, — согласился призрак. — Она была уничтожена вместе с моей лабораторией этими неотёсанными варварами из деревни. И всё же именно ты можешь мне её вернуть.
Мне как-то сразу вспомнился тот странный фокус с превращением чего угодно в книгу при нашем с Дэйком непосредственном участии.
— В таком случае, вас ждёт жестокое разочарование, — насмешливо заметила я. — Я действительно могу призвать вашу книгу. Но для этого мне нужен Дэйк. Без него трюк не получится — мы проверяли.
— Хм… — задумчиво протянул призрак. — Интересно получается…
Безлицый резко выпрямился, развернулся и направился к выходу из зала. Я проводила его настороженным взглядом.
— Видимо, придётся пригласить на наше рандеву вашего охотника, — равнодушно сообщил призрак. — Правда, не уверен, что он выберется отсюда целым и невредимым. Всё-таки охотники — ребята крайне беспокойные. Никогда не хотят сотрудничать, пока не переломаешь им руки и ноги.
Я судорожно сглотнула. Нет, в Дэйке я была уверена. Он опытный охотник, умелый воин и сильный маг. А противостоит ему лишь одна злобная призрачная задница и бездушная тушка, этим самым призраком управляемая.
Кажется, проблем возникнуть с этой парочкой у Дэйка не должно. Только вот не стоит сбрасывать со счетов крысу, притащившую меня сюда и поставляющую призраку детей. Вдруг он придёт на помощь своему патрону?
Дальше тянулись минуты мучительного ожидания. Призрак молчал, и я даже не была уверена, что он всё ещё находится со мной в одной комнате. Да даже если бы и был. Любезничать с ним я точно была не намерена.
Внезапно гнетущую тишину нарушил звук шагов… явно принадлежавший двоим. Я встрепенулась и опасливо покосилась в сторону двери.
«Неужели безлицый так быстро смог схватить Дэйка? — удивилась я. — Невозможно! — и тут моё сердце пропустило удар от догадки: — Если только его сюда не заманили мной».
Дверь в зал распахнулась, и первым вошёл уже знакомый мне безлицый. А следом за ним, без тени опасения или настороженности, порог переступил Аластан.
И тут у меня в голове весь пазл сложился.
— Какая же ты мразь, — глядя в глаза другу (теперь, очевидно, бывшему), проговорила я. — Не зря Дэйк тебе не доверял. Я-то его параноиком посчитала, а он, оказывается, просто намного лучше меня разбирается в людях.
— Зачем она здесь? — полностью проигнорировав мои слова, спросил Аластан, глядя куда-то в тёмный угол позади моей клетки.
— Мне нужна моя книга! — категорично заявил призрак. — И она мне её достанет.
— Каким-таким волшебным образом, если ты ей магию заблокировал? — флегматично уточнил Аластан, оказавшийся поразительно наблюдательным, раз не просто заметил раны на моих руках, но ещё и понял их назначение.
— А если оставить силы при ней, она мне тут всё разнесёт! Нет уж, пусть посидит без сил, так безопасней.
— Ладно, — на лице Аластана не дрогнул ни единый мускул. — Зачем ты меня вообще позвал?
— Мне нужен её охотник.
— Исключено, — категорично отрезал Аластан. — Дэйк мне набьёт морду, его — кивок в сторону безлицего, — порубит на кусочки, а тебя изгонит.
— А ты у нас что, настолько беспомощный, что не сможешь справиться с одним единственным охотником? — возмутился призрак. — Не пытайся казаться тупее, чем ты есть на самом деле. Мне нужен этот твой Дэйк. И ты должен мне его привести.
Аластан равнодушно пожал плечами.
— Как скажешь. Я приведу тебе Дэйка. Но потом не говори, что я тебя не предупреждал.