Я опешила. Чего-чего ему нужно?! Да он серьезно что ли? Мало шарлатанов его лечили, теперь еще оказывается, что он глотает жижу с непонятным действием и неопределенными для его, смею надеяться пока еще ясного ума, последствиями.
Исполненная праведного гнева, я рывком развернула коляску, что, откровенно говоря, далось мне непросто, все же не котенка везла. А потом я присела, чтобы посмотреть генералу в глаза и убедиться, что он все еще отдает себе отчет в своих действиях, и, не утерпев, спросила:
— И как вы до такого вообще дошли, а?! У них хоть разрешения от короля или что-нибудь подтверждающее нормальный состав зелий есть?
— Мари, вы невыносимы, — поморщился мужчина. — Я лишь попросил вас меня сопроводить.
— Вам, вероятно, уже по мозгам забвением дало. Или чем покрепче, — рассердилась я. — Неужели вы думали, что я молча пойду смотреть, как вы гробите свое здоровье непонятно чем?! Да и вообще, зачем вам сопровождающий в таких делах?
— А кому я мог бы довериться? — вопросом на вопрос ответил Савьер. — Вы ведь видите, что сам я малоподвижен.
— А раньше вам травиться кто помогал?
— Ганс, — фыркнул генерал. — Не травиться, он просто привозил зелье.
Выглядело все, мягко говоря, крайне любопытно. На сегодня, как я успела убедиться, у Ганса было какое-то другое задание. Или Савьер действительно заделался в сладкоежки, или приставил верного дворецкого соглядатаем к лекарке, чтобы не натворила чего. А этой самой лекарке пришлось выполнять его работу. Определенно, на мозг бравого генерала зелье действовало крайне разрушительно.
— Вот что, мой генерал, — решительно сказала я, поднимаясь и хватаясь за ручки кресла. — Воспользуюсь тем, что убежать вы от меня не сможете. Предлагаю вам сейчас резко передумать пить эту гадость и пойти прогуляться. Сколько у нас времени? Когда нас заберет экипаж?
— Когда угодно, у меня есть артефакт вызова. Да и извозчиков по городу полно, можно добраться на любом. Но, боюсь, Мари, вы не до конца понимаете...
— Что именно вы хотите забыть? Думаете, не понимаю, Мартин? — услышав свое имя, Савьер поднял на меня взгляд. Нарушение субординации выбило его из колеи, но не рассердило. А я продолжила мягко и ласково, таким голосом обычно объясняют что-то огорченному ребенку. Много лет проработав с пациентами я поняла, что иногда мужчины требуют особого подхода и заботы. — Вы хотите уменьшить боль, не телесную, нет, такую вы привыкли терпеть. Вы хотите, чтобы каждое воспоминание о прежней жизни не причиняло вам боли, ведь так?
— Я военный и привык к потерям, Мари, — сухо отозвался Савьер.
— Привыкли, не спорю. Но, как ни эгоистично это звучит, своя рубашка ближе к телу. И оторванная рука у боевого товарища — куда меньшая боль, чем ваши не работающие как надо ноги.
— Вы не делаете мне легче, Мари, — процедил генерал, которого, видимо, я-таки задела за живое.
— А я и не обещала подрабатывать вашим личным душеведом, — фыркнула я. — Зато я собираюсь поставить вас на ноги, чтобы никакое зелье забвения вам больше не понадобилось. И знаете, что лучшее лекарство от грусти?
— Рукоприкладство? — ехидно предположил Савьер.
— Это потом, — засмеялась я. — Сейчас — новые впечатления. Ну же, мой генерал, удивите девушку, которая ничего прекрасного в жизни не видела! Покажите что-то такое, от чего у меня дух захватит, а?
Некоторое время мужчина задумчиво постукивал пальцами по подлокотникам кресла, а потом лицо его озарила улыбка.
— Знаете, Мари... Пожалуй, мне и правда есть, что вам показать. Поверните здесь направо, пожалуйста.
В его глазах заплясали задорные искорки, а на лице появилось такое выражение, словно ему и самому резко стало интересно.
— Вот, таким вы мне нравитесь, мой генерал! — воскликнула я.
Я бодро покатила кресло, надеясь, что мне удастся отвлечь Савьера от мрачных мыслей. А он, кажется, и сам был не прочь отвлечься...