34

К


асс не стал присутствовать при всей помпезной церемонии объявления победителя, он просто разбудил Арчера пощечиной, а затем помог ему подняться на ноги. Они вместе покинули октагон, и Касс принял мужественные братские объятия в ответ от Коди и Стила. В этом было много уважения, и, вопреки здравому смыслу, это смягчило мой гнев по отношению к Арчеру и его компании.

Сеф подскочила к Кассу, когда тот направлялся к раздевалкам, и крепко обняла его, казалось, ей было наплевать на то, что он потный и окровавленный. Я видела, как он напрягся и взглянул на меня, но Сеф не флиртовала. Она просто искренне заботилась о нем как о члене семьи.

— Ты, блядь, должно быть, издеваешься надо мной, — воскликнул Зед, поднимаясь на ноги и не сводя глаз с кого-то в толпе внизу. — Какого черта ей нужно?

— Кто? — Спросила я, пытаясь понять, на кого он хмурится. Когда я заметила ее, у меня не осталось сомнений. — Это...

— Моя мать, — прорычал Зед. — Подожди здесь, я с ней разберусь.

Он собрался уходить, но я вскочила на ноги и схватила его за руку прежде, чем он успел отойти более чем на два шага. — Сядь на место, Зайден Де Роса. Мы разберемся с ней вместе.

В его глазах на мгновение вспыхнул вызов, но он быстро сменился облегчением. Ему не пришлось бы иметь дело с ней в одиночку, и теперь, когда я знала все, что она сделала, у меня было несколько слов, которые я хотела бы сказать ей лично. Что за женщина, что за человек, мог так легко уйти от собственного сына? Затем эмоционально манипулировать им, чтобы заставить выполнять за нее грязную работу? Вероника Де Роса - или как там, блядь, ее настоящее имя - заслуживала пули в голову. Или, по крайней мере, сломанного носа.

Это действительно зависело от того, была ли она в моем заведении официально или нет. Я скрестила пальцы за "нет".

— Сядь, — повторила я Зеду. — Я распоряжусь, чтобы ее привели. — Не дожидаясь, пока он согласится, я подошла к нашему охраннику у двери и дала ему краткие инструкции.

Пока мы ждали, я проверила свой телефон и нашла сообщение от Сеф, заверяющее меня, что они с Фордом благополучно добрались домой. Хорошо. Одной тревогой у меня на уме меньше, просто на случай, если ночь выдастся бурной.

— Есть какие-нибудь идеи, зачем она здесь? — Спросил Лукас, бросив на Зеда любопытный взгляд. Несколько дней назад мы посвятили его и Касса в детали сотрудничества Зеда с ФБР.

Зед нахмурился, его руки по бокам сжались в кулаки. — Рискну предположить. Моей матери не нравится, когда ей говорят "нет". — Проведя рукой по лицу, он разочарованно вздохнул. — Я на самом деле удивлен, что это заняло у нее так много времени. Рассчитываю на то, что у нее припасен какой-нибудь шантаж в рукаве.

Я усмехнулась. — Я не собираюсь позволять ей заходить так далеко. А ты?

Зед встретился со мной взглядом, медленная улыбка тронула его губы. — Ты такая крутая, Дар. Я с тобой, как бы ты ни решила разобраться с ее дерьмом. Она не моя мать, она просто очередной коррумпированный сотрудник правоохранительных органов.

Черт возьми, у меня от этого защемило сердце. Он боготворил свою мать, когда мы были детьми. Она была воплощением материнской доброты. Я даже представить себе не могла, как сильно ему было больно, когда он понял, что все это было притворством.

Решившись, я коротко кивнула ему, затем направилась через бар, чтобы перехватить Веронику, когда она подойдет. Мой охранник крепко держал ее за руку, а лицо покраснело. Она определенно не хотела, чтобы с ней вот так обращались.

— Что все это значит? — потребовала она ответа, стряхивая его, когда я показала, что он может отпустить ее. — Я агент ФБР, находящийся здесь по официальному делу, и это нападение.

Я фыркнула. — Чушь собачья. Мой охранник действовал полностью в соответствии своих должностных обязанностей, доставив нарушителя руководству. Что касается официальных дел, Вероника...

— Ребекка, — поправила она меня с гримасой отвращения на лице. — Специальный агент Ребекка Лоуренс.

Я усмехнулась. — Как непримечательно. Держу пари, что твоя миссия под прикрытием Вероники Де Роса была вершиной твоей карьеры, да? А теперь, ты что пытаешь что-то доказать, что ты не совсем конченый человек?

Я почувствовала Зеда и Лукаса позади себя; рука Зеда легла мне на поясницу, когда он наклонился, чтобы поцеловать мои волосы. Мне не нужно было смотреть на него, чтобы знать, что он смотрит на свою мать с убийственным выражением на своем лице.

— Зейден, — огрызнулась она. — Я надеялась поговорить с тобой наедине.

— Я надеялся, что ты умерла во сне, — протянул он в ответ. — Думаю, мы оба разочарованы.

Ох, ой. Холодная ненависть в его тоне заставила меня слегка вздрогнуть.

Глаза агента Лоуренс сузились, а ее губы жестоко скривились, как будто она готовилась пустить в ход свои боеприпасы. Но я чертовски уверена, что мне было неинтересно это слышать, а Зед имел дело с таким количеством ее дерьма, что его хватило бы на всю жизнь.

Шагнув вперед, я одарила ее слащавой улыбкой. — Думаю, нам пора немного поболтать, не так ли?

Ее губы скривились. — Конечно, нет.

Моя улыбка померкла. — Я не спрашивала. — Быстро, как удар хлыста, я схватила ее за волосы, откидывая ее голову назад под неудобным углом. Она тут же потянулась за пистолетом, висевшим у нее на поясе, но щелчки множества пистолетов, направленных в ее сторону, заставили ее замереть.

— О, я бы дважды подумала об этом, Ребекка. — Предупреждение Зеда было ледяным, и глаза его матери расширились. Однако она осторожно убрала руку с пистолета, и я потащила ее за волосы обратно к выходу.

— Какой бы рычаг давления, по твоему мнению, у тебя ни был, — тихо пробормотала я ей на ухо, пока мы шли, — забудь об этом. Единственная причина, по которой ты выйдешь отсюда, все еще дыша, - это уважение к жизни, которую ты принесла в этот мир. Ты создала одного из самых удивительных мужчин на этой планете, и за это я позволю тебе жить, сегодня. Но попомни мои слова, агент Лоуренс, если я снова увижу, как ты вынюхиваешь что-то о Зеде, я позабочусь о том, чтобы никто не нашел твои останки. Даже твой маленький больной друг Чейз Локхарт. Ясно?

В ответ она тихо хихикнула, как будто я была здесь идиоткой.

Прежде чем она успела стать слишком самодовольной собой, я запустила руку ей под рубашку и вырвал записывающее устройство прямо из лифчика. Я бросила его на землю и сильно наступила на него, почувствовав приятный хруст ломающейся электроники.

— Ты действительно не понимаешь, с кем связалась, не так ли? — Прокомментировала я, бросив на нее любопытный взгляд.

Затем, прежде чем она успела возразить, я развернула ее лицом к стене рядом с лестницей. Брызнула кровь, и она вскрикнула от боли, но я просто толкнула ее в объятия ожидавшего меня охранника.

— О боже, агент Лоуренс. Вам действительно стоит смотреть, куда вы идете. — Я одарила ее ухмылкой. — Мне бы не хотелось, чтобы вы споткнулись и упали с этой лестницы, когда будете уходить.

Моя охрана ухмыльнулась мне в ответ, получив сообщение громко и четко. Убедится, что Ребекка Лоуренс прочувствует все ухабы по пути вниз.

— Ты не можешь этого сделать, — выпалила она в ответ. — Я из ФБР; ты не можешь просто...

— Я могу, — оборвала я ее, — и сделаю еще хуже, если ты не прислушаешься к моему предупреждению. Я пережила Чейза Локхарта; я могу обещать тебе, Ребекка, я раздавлю тебя, как букашку, каблуком, если ты снова перейдешь мне дорогу. Держись, блядь, подальше от Зеда. Я больше никогда не хочу видеть твое лицо на моей территории.

Я кивнула своему охраннику и повернулась спиной к женщине, которая создала мужчину, которого я любила всем сердцем.

Зед мягко посмотрел на меня, когда я вернулась к нему и Лукасу. — Знаешь, я мог бы справиться с ней сам.

— Я знаю, — согласилась я. — Но ты не должен был этого делать. И она задолжала мне за эту подставу.

Лукас ухмыльнулся. — Кроме того, — добавил он, — Хейден чертовски сексуальна, когда впадает в ярость.

Зед закатил глаза, но протянул руку, чтобы обхватить мое лицо ладонью. — Спасибо, — прошептал он, притягивая меня ближе и нежно целуя.

Я наклонилась навстречу его поцелую, безумно возбужденная адреналином, бурлящим в моих венах. Больше всего на свете я хотела потащить своих мальчиков домой и немного выпустить пар.

Но... — Полагаю, мне нужно пойти разобраться с этими идиотами в моем офисе, — пробормотала я в губы Зеда.

— Возможно, — согласился он, отпуская меня. Он устало провел рукой по лицу и направился к выходу.

Однако Лукас схватил меня за руку, прежде чем я успела последовать за ним. Он снова притянул меня в свои объятия, затем целовал до тех пор, пока у меня не ослабли колени и мне не пришлось держаться за него, чтобы удержаться на ногах.

Он не спешил отпускать меня, пока Зед не подошел сзади и не ударил его по руке.

— Не будь дерьмом, Леденец, — прорычал Зед. — У Дар есть дело, и оно не связано с тем, что твой член засунут ей в глотку.

Лукас приподнял бровь. — Парень же может надеяться?

Я облизала губы и издала дрожащий смешок. Что я должна была там сделать?

— Касс ждет внизу, — напомнил мне Зед, и я запустила пальцы в волосы, пытаясь избавиться от пьянящего возбуждения.

— Ладно, — пробормотала я. — Касс внизу. Непослушные идиоты в моем кабинете. — Я высвободилась из хватки Лукаса и направилась к лестнице шаткими шагами. Тихо, себе под нос, я добавила: — Вернись в игру, Аид.

Было труднее, чем следовало, избавиться от дурацкой мягкостелости, которую Лукас и Зед только что пробудили во мне. Мне действительно нравилось, как они вот так препирались. Это больше не делалось с какой-либо настоящей злобой или обидой, это была просто… дружеская перепалка.

Касс действительно ждал у подножия лестницы, прислонившись к стене, все еще с мокрыми волосами после душа, и свежим синяком на щеке.

— Поздравляю, — пробормотала я, разглядывая его лицо. У него было небольшое рассеченние брови и губы, но кто-то уже подлатал его. Я только что провела весь путь вниз по лестнице, приводя в порядок свою маску Аида; я не могла поддаться ему сейчас, как бы сильно мне ни хотелось броситься в его объятия и показать ему, как я горжусь этой победой.

Он изучал меня в ответ, его взгляд был острым и понимающим. В ответ он просто опустил голову, затем последовал за мной, когда я направилась по коридору в свой кабинет.

Внутри и так было тесно: Арчер, Коди и Стил заняли большую часть пространства напротив моего кресла. Добавьте Лукаса, Зеда и Касса... Да, наверное, мне следовало сказать им, чтобы они вместо этого поднялись в VIP-зал.

Как бы то ни было, я буду краткой.

— Хороший бой, Д'Ат, — сказала я надутому, покрытому синяками мужчине, ссутулившемуся в одном из гостевых кресел. Его ответом был прищуренный взгляд, как будто он не был уверен, издеваюсь я над ним или нет. Подозрительный ублюдок. Неудивительно, что Касс выиграл бой. У Арчера явно все еще были проблемы с управлением гневом, и Касс воспользовалась этим.

— Аид, сэр, — начал Коди, как всегда гребаный миротворец, — мы понимаем...

— Оставь это, — отрезала я, складывая руки на столе. — Я думаю, Касс достаточно хорошо позаботился обо всем от моего имени. На самом деле, вы избавили меня от необходимости звонить вам на следующей неделе.

Мое желание их крови окончательно угасло. Теперь я просто хотела двигаться дальше к своим более масштабным планам.

— Стил, мне нужна твоя помощь в одном деле завтра вечером. — Я выгнула бровь, глядя на снайпера из их группы. Имя, которое я намеревалась вычеркнуть из своего списка, было известно тем, что в нем работала усиленная служба безопасности, а я не была заинтересована в мирных переговорах.

Коди перевел дыхание, и я поняла, что этот скользкий ублюдок собирается попытаться договориться об оплате работы Стила.

— Поверь мне, — процедила я сквозь зубы, прежде чем он смог попытаться выпросить услугу, — это в твоих же интересах. — Я переключила свое внимание на Арчера. Мы были друзьями… вроде того. Мы вместе провели три сезона в лагере его дедушки.

— Кто цель? — проворчал он, все еще прижимая пакет со льдом к щеке.

Я слабо улыбнулась ему в ответ. — Наш общий друг. Похоже, начальник порта Рейнибанкс отказался от нашей договоренности. Он работает на Чейза и перевозит живой груз через порт.

Тишина, последовавшая за моим заявлением, была оглушительной. Затем Арчер в отчаянии швырнул пакет со льдом в стену, его глаза сверкнули яростью.

— Я тоже иду, — прорычал он.

Я покачала головой. — Извини, но нет. У Чейза накопилось передо мной много долгов, и его сообщники по праву принадлежат мне... пока. Когда я закончу, я бы хотела, чтобы ты нанес визит новому начальнику порта и убедился, что он "или она" полностью понимает соглашение. Понятно?

Его зубы скрипнули так сильно, что я услышала это. Но он разочарованно вздохнул и кивнул. — Кристально, сэр. Стил прикроет вашу спину.

Я натянуто улыбнулась им троим. — Отлично. Это будет весело.


Загрузка...