39

Х


анна, благослови господь ее упертое сердце, заказала смокинги для Лукаса и Касса первым делом на следующее утро, пока я все еще зевала, уткнувшись в свой кофе. Как она и обещала, Алекси привез мне платье и туфли накануне вечером, так что мы все были готовы к благотворительному гала-концерту мэра Клаудкрофта.

Он проходил в "Музее Современного Искусства Клаудкрофта" - потому что на всех благотворительных вечерах богатство должно сочиться с каждой стены - и список гостей был, мягко говоря, впечатляющим.

Однако конкретно меня интересовал только один гость - некий джентльмен по имени Конрад Холмс, заместитель мэра Клаудкрофта и третий в моем списке подозреваемых.

— Итак, ты собираешься рассказать нам, какие у тебя планы на сегодняшний вечер? — Спросил Лукас, жуя хлопья из своей тарелки напротив меня за столом.

Я улыбнулась ему в ответ. — Нет.

Зед тихо рассмеялся, уже посвященный в мои планы. — Леденец, ты придешь только в качестве эскорта, разве ты не понял?

Лукас показал Зеду средний палец, но вопросительно наклонил голову в мою сторону. Я закатила глаза и хлопнула Зеда по животу, когда он наклонился поближе, чтобы налить мне кофе.

— Зед ведет себя как придурок, — пробормотала я. — Ты намного лучше, чем просто эскорт, Лукас.

— Хотя, леденец - это конфета, — размышлял Касс, все еще выглядя полусонным, когда, шаркая ногами, направлялся на кухню. Он широко зевнул, затем моргнул, глядя на нас троих. — О чем мы говорим?

Лукас нахмурился. — Я спросил о плане Хейден на сегодняшний вечер.

Касс хмыкнул, проводя рукой по голове. — О да. Он хорош.

У Лукаса отвисла челюсть, ложка безвольно повисла в руке. — Что за черт? Касс знает план?

Мне пришлось прикусить щеку, чтобы не рассмеяться, вместо этого я бросила острый взгляд в сторону Ворчуна. — Нет, не знает. Он просто издевается над тобой, Лукас. Не обращай внимания.

Лукас выглядел так, словно не был уверен, кому верить, поэтому я обошла стол с его стороны и скользнула к нему на колени, обвив руками его шею.

— Эй, они просто ведут себя как придурки. Обещаю, сегодняшний план самый простой из всех. Я просто не хочу портить сюрприз, рассказывая тебе подробности.

Под глазами Лукаса залегли темные круги, когда он посмотрел на меня. Он почти не спал, проведя большую часть ночи в ожидании новостей об операции Дока. Он много раз проходил практические занятия с Доком и Марией, так что это сильно ударило по нему.

— Я доверяю тебе. — Он тяжело вздохнул. — Извини, я просто устал. Раздражен.

— Возбужден, — поддразнил Касс, и Лукас швырнул ложку с хлопьями ему в лицо.

Касс и Зед захихикали, как гребаные дети, но я обхватила лицо Лукаса ладонями, чтобы поцеловать его.

— Я поняла, — прошептала я. — Дай мне десять минут, привести себя в порядок после сна, и мы сможем навестить Дока, хорошо? — Его выписали из операционной около трех часов ночи и перевели в реанимационное отделение. Пока что казалось, что он может выжить.

Лукас обхватил меня за талию и долго целовал в ответ. Затем он слегка вздохнул. — Нет, у тебя и так впереди целый день. Я заеду туда по пути к маме. Кроме того, тебе все еще нужно поговорить с Ханной.

Он был прав, но я также хотела быть рядом с ним. И с Доком, который работал с «Лесными Волками» еще до моего правления. Он, должно быть, опустошен, потеряв Марию.

— Я пойду с Леденцом, — предложил Зед. — Я бы хотел сам проведать Дока.

Я кивнула, чувствуя себя немного лучше, зная, что Зед будет представлять нас обоих. Взглянув на Касса, я приподняла бровь. — Какие у тебя планы на сегодня?

Он пожал плечами. — Нужно нанести чернила на твоего нового новобранца, а потом ничего особенного. А что, тебе что-то нужно?

— Да, — ответила я, мои руки все еще были обвиты вокруг шеи Лукаса. — Я забронировала нам номер в «Бланко» на время после гала-концерта. Могу я попросить тебя приехать пораньше и позаботиться о деталях?

Касс с любопытством посмотрел на меня. — Ты забронировала для нас номер, да?

Я пожала плечами. — Если сегодняшний вечер пройдет так хорошо, как я надеюсь, мы, возможно, будем в настроении отпраздновать. Я подумала, что было бы неплохо не возвращаться сюда на машине.

— Здесь нет никаких возражений, — ответил Касс. — Я разберусь с этим.

Он знал, что я не просто хотела зарегистрировать нас и получить карточки доступа. С Чейзом, скрывающимся в каждой чертовой тени, мы не могли рисковать. Касс проследит, чтобы в комнате не было ловушек, бомб, газовых баллонов, подслушивающих устройств, камер… Всего, что могло бы подорвать нашу безопасность.

Запечатлев еще один быстрый поцелуй на губах Лукаса, я слезла с его колен и пошла готовиться к предстоящему дню. В отличие от моих парней, у меня были гораздо менее важные встречи, на которые я должна была попасть после встречи с Ханной.

Моя помощница поспешила напомнить мне об этом факте, когда я постучалась в ее дверь. Сначала она напомнила мне, что этим я проявляю свою человечность - упс, - но затем сообщила, что я опаздываю на встречи, которые она записала в мой календарь, и даже не пустила меня через свою парадную дверь.

Во-первых, мне нужен был маникюр. Раньше я всегда следила за тем, чтобы мои ногти были идеальными, но из-за моего плена, побега и всех переживаний, через которые я прошла... им нужно было немного любви.

Затем, прежде чем отправиться на прическу и макияж, я была записана на физиотерапию к Мише, который одновременно похвалил мои успехи и отругал за то, что я не пользуюсь повязкой. К тому времени, как я закончила с ним, я была потной, у меня все болело, и я испытывала сильное искушение пропустить этих чертовых косметологов.

Но... Гала-концерт должен был пройти безупречно, поэтому мне нужно было сыграть свою роль.

Несколько часов спустя я была выщипанной, принаряженной, отполированной и идеальной, когда поднималась по ступеням музея Клаудкрофт, держа Зеда под руку.

— На случай, если я еще не упомянул об этом, — пробормотал Зед, пока мы ждали, когда войдем во впечатляющее старое здание, — Ты выглядишь потрясающе.

Я одарила его улыбкой, потому что он уже упоминал об этом. Несмотря на длинные рукава моего облегающего черного вечернего платья, я чувствовала себя обнаженной. Не из-за открытой спины, демонстрирующей татуировку вдоль позвоночника, и не из-за юбки с разрезом, заканчивающейся так высоко, что мне нужно было подобрать трусики. Нет, я чувствовала себя чертовски голой, потому что на приеме у мэра не разрешалось носить оружие.

— Это все еще кажется рискованным, — прогрохотал Касс позади нас.

Я кокетливо изогнула бровь, глядя на него через плечо. — Ты хочешь сказать, что не можешь убить человека голыми руками, здоровяк? Держу пари, Лукас смог бы.

Лукас просиял. — Я бы точно смог.

Зед притянул меня ближе, когда мы подошли ко входу и металлоискателям. Мэр, должно быть, была параноиком из-за определенных имен в своем списке гостей, потому что металлоискателя не было в первоначальном расписании на вечер. Но пока Чейз придерживался тех же стандартов, я не беспокоилась.

Ладно, это была ложь. Я была настолько обеспокоена, что засунула нож из стекловолокна за ремень на бедре и была почти уверена, что все ребята сделали что-то подобное. Но мой план относительно заместителя мэра не требовал, чтобы я была вооружена.

Мы вручили наше приглашение у двери и без проблем прошли через металлодетекторы, затем направились в главную галерею, где проходила вечеринка.

Некоторое время мы с Зедом играли роли влиятельных инвесторов и бизнесменов. Мы улыбались и обменивались вежливыми светскими беседами с политическими деятелями и руководителями различных других компаний из этого района, в то время как я всегда держала в поле зрения злополучного заместителя мэра.

— Он очень хорошо защищен, — заметил Лукас, когда мы танцевали вместе через несколько часов после прибытия на мероприятие. Мы уже поужинали, и нам удавалось ускользать от Чейза большую часть ночи. Он постоянно наблюдал, но не сделал ни одной попытки приблизиться. Пока. Но он это сделает. Он ничего не мог с собой поделать.

— Действительно, — согласилась я, переключая свое внимание обратно на заместителя мэра. — Даже больше, чем сама мэр. Что говорит о том, что он чувствует себя параноиком.

Лукас ухмыльнулся. — Полагаю, слухи разносятся, когда кто-то начинает убивать людей, с которыми ты был в сговоре.

Я улыбнулась ему в ответ, когда мы покидали танцпол. В его глазах мелькнула порочная жажда крови, которая меня чертовски завела. Я едва могла дождаться, когда вернусь в наш гостиничный номер позже.

«Бланко» был культовым шестизвездочным отелем прямо через дорогу от музея, и я забронировала нам номер для новобрачных, рассчитывая хорошенько потрахаться.

Лукас напрягся минуту спустя, напряжение прокатилось по нему ощутимой волной, и у меня перехватило дыхание.

— Уходи, Чейз, — сказала я холодным голосом, не оборачиваясь, чтобы посмотреть на него, стоящего позади меня. — Я занята.

Как только я собралась уйти, Чейз схватил меня за руку чуть выше локтя, резким движением прижимая к себе.

— Ну, ну, — упрекнул он, когда я напрягла мышцы, чтобы нанести ему ответный удар. — Не устраивай сцен, Дарлинг. Мы бы не хотели, чтобы эти милые люди подумали, что между Дарьей Вольф и Вентоном Диббсом была какая-то неприязнь, не так ли? Или мы сегодня Хейден Тимбер и Чейз Локхарт? Говорю тебе, в некоторые дни становится так трудно не отставать.

Глаза Лукаса были прикованы к моим, безмолвно прося подсказать, чего я от него хочу. Как бы сильно мне ни хотелось сказать ему, чтобы он воткнул нож Чейзу в другой глаз, я не могла рисковать, нарушая свои планы относительно заместителя мэра. Поэтому я слегка покачала ему головой и ободряюще улыбнулась.

— Лукас, могу я попросить тебя принести еще бокал шампанского? Кажется, у меня внезапно появился отвратительный привкус во рту. — Я скривила губы в усмешке, когда посмотрела на Чейза краем глаза.

Лукас нахмурился, его челюсть сжалась от напряжения. Однако, прежде чем уйти, он наклонился ближе и нежно поцеловал меня. — Конечно, я принесу. Я люблю тебя, Хейден.

Я усмехнулась, зная, что он морочит голову Чейзу. — Я тоже люблю тебя, Лукас. Очень сильно. — Дразнили мы нашего врага или нет, но это была правда.

Хватка Чейза на моем локте усилилась до боли, и я почти услышала скрежет его зубов, когда Лукас неторопливо скрылся в толпе. Он решительно развернул меня лицом к себе, другой рукой поглаживая мою обнаженную спину, как будто мы танцевали.

— Ты что-то задумала, Дарлинг, — пробормотал он, полный подозрения. — Я чувствую, что ты замышляешь что-то недоброе. Это воняет.

Из меня вырвался глухой смешок, и я поймала взгляд Касса на другом конце комнаты. На его лице была гримаса ярости, но я выдержала его взгляд, пока до него не дошло, что меня не нужно спасать.

— Не говори глупостей, Чейзи, — ответила я, моя кожа покрылась мурашками под его прикосновениями, а живот налился свинцовой тяжестью. Мое сердце билось так сильно, что болели все еще заживающие ребра, но я отказывалась показывать свой страх. С него хватит этого на десять жизней; я не уступила бы ни на дюйм больше. — В конце концов, ты пригласил меня.

— В последнее время ты была очень занятым маленьким демоном, Дарлинг, — заметил он, игнорируя мой ответ. — Красишь улицы в красный цвет. Теперь, когда я думаю об этом, твоя работа с грузоперевозчиком была немного очевидной, но скажи мне... как ты узнала об Уэйне?

Я почти отреагировала на это. Почти. Этот ублюдок не знает, что у меня есть список.

Я предположила, что он знал, что я стояла там и слушала его звонок. Я действовала в расчете на то, что он знал, что я преследую всю его грязную шайку. Но он не знал. Он думал, что я нашла Брэда и Уэйна случайно... везение? Поиск?

Моя улыбка прорвалась наружу, и Чейз увидел это. Его хватка усилилась, и он опустил лицо, приблизив губы прямо к моему уху.

Что, — прошипел он, — тебя так насмешило, Дарлинг?

Его невежество было настолько забавным, что я даже не почувствовала потребности блевать на его ботинки из-за того, что он вторгся в мое личное пространство. Вместо ответа я просто позволила себе расхохотаться. Тупой, высокомерный ублюдок. Он разберется с этим… скоро.

Я обвела глазами комнату, еще раз ища свою цель, но обнаружила кое-кого знакомого.

— Чейз, — хихикнула я, — ты действительно думал, что я приду за твоей головой на таком публичном мероприятии? Тебе пришлось привести своих охранников на благотворительный вечер? Вау, ты действительно меня боишься.

Он заметно ощетинился от моего оскорбления, его глаз сузился. — Не возлагай на себя так много надежд, Дарлинг. Мне не нужно приводить сюда охрану; ты не представляешь для меня угрозы. Мы оба знаем, что это только вопрос времени, когда ты вернешься в мой дом, прикованная к кровати, выкрикивающая мое имя. Но в следующий раз я буду уверен, что не оставлю в живых ни одного человека, чтобы спасти тебя.

Я заметила Зеда, направлявшегося прямиком к нам со странно довольным выражением лица. Я не видела его больше часа и понятия не имела, какую пакость он затеял.

— А, специальный агент Диббс, не так ли? — громко позвал Зед, подходя ко мне и Чейзу, привлекая внимание нескольких человек поблизости. — Было так мило с вашей стороны составить компанию моей дорогой невесте, пока я был в уборной.

Чейз напрягся тверже доски, и мне пришлось прикусить губу, чтобы снова не рассмеяться ему в лицо. Зед выдернул меня из его скользкой хватки и развернул, используя мое тело как щит, пока ловко надевал кольцо мне на палец.

— Что ты только что сказал? — Чейз зашипел, когда Зед обнял меня за талию. Чертовски непринужденно.

— Хмм? — ответил он, изображая невинность. — О, я сказал, спасибо, что составили компанию Дарье. Не то чтобы ей это нужно, она такая независимая, эта моя невеста.

Мы все еще привлекали внимание нескольких других гостей, включая саму мэра Клаудкрофта.

— О, Зед, я и не знала, что вы двое помолвлены, — расплылась в улыбке мэр. — Поздравляю. — Проходивший мимо официант с подносом шампанского остановился, и я взяла один бокал.

Зед легко рассмеялся, в то время как лицо Чейза приобрело уродливый оттенок красного. Это было великолепно.

— Это произошло недавно, — ответил Зед мэру, и я чуть не подавилась глотком шампанского, который только что сделала. Недавно было, мягко сказано.

Улыбаясь, я сосредоточилась на мэре, как будто Чейза больше не существовало. — Иногда приходит настоящая любовь и заставляет тебя осознать, насколько мелкими и бессмысленными были все твои прошлые отношения, - прокомментировала я, как будто просто размышляла о природе любви. — Как будто все предыдущие помолвки были просто мусором.

Чейз дернулся, словно собираясь убежать, но столкнулся с официантом, отчего целый поднос с бокалами для шампанского упал на землю, облив его вином.

— О нет! — ахнула мэр. — Агент Диббс, какой беспорядок.

— Со мной все в порядке, — прорычал Чейз, когда официант попытался предложить ему салфетку. — Я просто... пойду приведу себя в порядок в уборной. — Он бросил на меня кислый взгляд, и я бессмысленно взмахнула рукой, просто чтобы привлечь его внимание к кольцу, которое Зед надел мне на палец.

— Однако возвращайтесь поскорее, агент Диббс, — посоветовала я. — Лучшая часть вечера вот-вот начнется.

— Да, вы правы, — согласилась мэр, кивнув своему молчаливому мужу, стоявшему рядом с ней. — Аукцион должен начаться в ближайшее время.

Я улыбнулась. Я говорила не об аукционе, и Чейз чертовски хорошо это знал.

Он удрал, как будто что-то укусило его за задницу, но прошло совсем немного времени, и он вернулся в свежей рубашке с еще более мрачным выражением лица с повязкой на глазу.

К счастью для меня, он вернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как моя ночь увенчалась успехом.

Недалеко от того места, где я стояла и болтала с начальником пожарной службы Клаудкрофта и юристом по гуманитарным вопросам по имени Элиза, раздался грохот и несколько потрясенных вздохов. Затем раздался женский крик.

— Вызовите скорую! — взвыла она, склонившись на полу над бьющимся в конвульсиях мужчиной в смокинге. Люди быстро сомкнулись вокруг них, всем не терпелось увидеть, что за драма разыгралась, но я держалась в стороне. Мне не нужно было смотреть, чтобы понять, что это был тупой, злополучный заместитель мэра, умирающий на мраморном полу.

Я также знала, что у скорой помощи не было возможности спасти его. Не от этого токсина.

Через всю комнату Чейз встретился со мной взглядом, и я улыбнулась.

Я улыбнулась и подняла бокал за него, когда свет отразился от черных бриллиантов моего кольца.

— Твое здоровье, придурок, — пробормотала я себе под нос. — Трое убиты, осталось трое. А потом ты.

С этого момента торжественное мероприятие быстро прекратилось, когда в музей ворвались парамедики, чтобы попытаться помочь уже мертвому мужчине, а изысканно одетые гости потекли из музея. Мы с моими ребятами ушли вместе с ними, и я направилась прямо к сногсшибательной молодой блондинке, ожидавшей меня на ступеньках. Она была одета в эффектное красное платье от Valentino и буквально источала деньги, как и все остальные гости на вечеринке.

Но эта? Она была особенной.

— Как я справилась? — Спросила женщина, задыхаясь от волнения.

Я гордо улыбнулась ей. — Безупречно. Добро пожаловать в «Лесные Волки», Бетани.


Загрузка...