Глава 7

Фил проснулся несколько часов спустя. Рядом с ним крепко спал Ривер, растянувшись на животе поперек кровати.

Фил тихонько выскользнул из комнаты. В своей спальне он надел плавки, шапочку, защитные очки и отправился в бассейн. Это был «бесконечный» бассейн, устройство, расположенное в конце, направляло поток в его сторону, позволяя ему проплыть пятьдесят или сто метров, не выходя из собственного дома. Он включил секундомер и принялся за работу, пока плыл, его мысли витали где-то далеко. Он не знал, что произошло в отделении неотложной помощи, побудившее Ривера позвонить в его дверь, но, в конце концов, это не имело значения. Он не собирался отказываться от еще одного свидания с добрым доктором. Но теперь, Ривер был у него в комнате для гостей, и он боялся, что мужчина будет ожидать от Фила чего-то, чего тот не может ему дать.

Он закончил плавать и посмотрел на часы. Он не удивился, что его время не улучшилось. Он был слишком поглощен Ривером, чтобы по-настоящему приложить усилия.

Ривер все еще спал. Когда Фил работал в ночную смену, он обычно возвращался домой в половине восьмого, добирался до постели к восьми и спал до двух, но он знал, что врачи не могут просто так уйти в конце смены. Ривер явно покинул отделение скорой помощи в то утро ближе к девяти. Было примерно половина десятого, когда он позвонил в дверь Фила. Вероятно, было уже половина одиннадцатого или даже одиннадцать, когда они заснули. Ривер был измотан, но если ему снова придется работать сегодня вечером, ему, по крайней мере, понадобится время, чтобы поесть.

Фил прокрался в комнату в начале седьмого. Он осторожно потряс Ривера за плечо.

- Ривер? Возможно, тебе стоит проснуться.

Ривер со стоном перевернулся на другой бок.

- Который час?

- Шесть двадцать.

Ривер сел на кровати, широко раскрыв глаза.

- Что?

- Я не был уверен, нужно ли тебе на работу...

- Черт. - Фил отошел в сторону, когда Ривер выбрался из постели и начал натягивать одежду, которую оставил на полу. - Моя смена начинается в девять. Мне еще нужно принять душ и поесть. Боже, я никогда так долго не сплю.

- Думаю, тебе это было нужно.

Одевшись, Ривер провел руками по волосам, оглядывая комнату, словно не понимая, как он сюда попал. На его щеках медленно проступал румянец.

- Господи. Прости. Я разбудил тебя, и ты… ну, ты знаешь. И теперь я просто выбегаю отсюда, как будто за мной гонятся.

- Все в порядке. Я понимаю. Мне тоже сегодня вечером нужно поработать.

Фил последовал за ним к входной двери и подождал, пока он наденет ботинки. Он открыл дверь Риверу, но тот не двинулся к ней. Вместо этого он оглядел Фила с ног до головы. У Фила сложилось отчетливое впечатление, что он пытается решить, должен ли он поцеловать его на прощание, или еще раз поблагодарить, или и то и другое. Ривер, по-видимому, отказался от обоих вариантов. Он ограничился вопросом:

- Мы можем еще увидеться?

Фил колебался. До сих пор их сексуальные контакты были довольно быстрыми. Ему понравилась идея провести время с Ривером.

- Ты знаешь, где я живу.

В ту ночь, пока Фил работал, он много думал о Ривере. Он наблюдал за поступлением заказов на лекарства и улыбнулся, увидев имя доктора МакКея, указанное в них. Это было похоже на странное маленькое окошко в дежурство Ривера в отделении неотложной помощи наверху, где можно было увидеть, какие лекарства он выписывал и каких пациентов принимал.

В начале четвертого следующего дня Фил получил еще одно сообщение от Ривера в «Гроулер».

Ты дома?

Фил улыбнулся про себя, в паху у него уже ощущалась боль или возбуждение. И все же он не мог предположить, что Риверу нужен только секс. Он не знал, как реагировать, если Ривер попросит большего.

Дома, - написал он в ответ. - Заходи, если хочешь.

Ривер появился через двадцать минут с чем-то похожим на бутылку шампанского в руках.

- Привет, - нервно сказал он, когда Фил открыл дверь. - Я обещаю, это не приглашение к сексу.

- Какой позор.

Ривер замолчал, явно не зная, что ответить.

- Я шучу, - сказал Фил. - В основном. Заходи.

Ривер вошел внутрь, но не отошел от двери.

- Я чувствовал, что должен извиниться перед тобой. Или, по крайней мере, поблагодарить.

- На самом деле, ни то, ни другое не требуется.

- Ну, я все равно принес тебе это.

Он протянул бутылку, и Фил взял ее. Это было не шампанское. Это был газированный грушевый сок.

- Я искал ананасовый, - сказал Ривер, снимая ботинки. - Это было самое похожее, что я смог найти.

Фил обнаружил, что улыбается. Это был продуманный подарок, хотя и ненужный.

- Спасибо. Хочешь виски?

- Я бы с удовольствием выпил.

Он налил им обоим, виски - Риверу, а себе - газированный сок и, прежде чем устроиться в кресле, убедился, что под рукой есть подстаканники. Как учила его мать, он должен был предложить что-нибудь перекусить. Поднос с сыром и крекерами или, может быть, немного импортной колбасы и оливок. Уоррен и Грей смеялись над такими вещами, хотя Чарли бы их понял. Бабушка Чарли учила его подобному этикету, хотя ее бабушка основывалась скорее на хороших манерах, чем на поддержании внешнего вида. Но, в отличие от Фила, у Чарли наверняка было свежеиспеченное печенье или банановый хлеб.

Фил гадал, к чему приведет этот визит Ривера. Спросить или подождать? Завести светскую беседу или пригласить Ривера в спальню? Он понятия не имел. Любезности были неловкими и не давались Филу так естественно, как Чарли. Это была одна из причин, по которой он всегда предпочитал случайные связи с незнакомцами - они никогда не ожидали ничего сверх того, что было обещано.

Ривер потягивал скотч, обводя взглядом гостиную. Хотя смотреть было не на что. Ни фотографий. Ни сувениров из отпуска, ни сокровищ из прошлого Фила. Комната была функциональной, но совершенно безликой. В конце концов, гостиная предназначалась для приема гостей. Было бы неуместно позволять им взглянуть на что-то интимное. Его семья сделала из него эксперта по соблюдению приличий.

У Фила сложилось отчетливое впечатление, что Ривер собирается с духом, но для чего, Фил понятия не имел. Ривер, наконец, отставил недопитый скотч в сторону, к облегчению Фила, на подставку и задал вопрос.

- Ты сказал, твой партнер ушел пять лет назад?

Фил откинулся на спинку стула, удивленный смелостью вопроса. Меньше всего Филу хотелось говорить о Рори. С другой стороны, во время их второй встречи Фил был так же резок с Ривером, спрашивая, спал ли Ривер с кем-нибудь в последнее время, и Ривер дал ему честные ответы. Возможно, было бы справедливо сравнить боевые раны.

- Да.

- Могу я спросить, что произошло?

- Ты можешь спросить, но на этот вопрос нет простого ответа.

- Это твой способ сказать мне, чтобы я не лез не в свое дело?

Фил подавил желание поерзать на месте. В детстве мать не раз ругала его за эту привычку.

- Мы начали с соглашения, - сказал он наконец, ставя бокал на столик. - Но он был молод, непоседлив, и ему было скучно. - Он замолчал, улыбаясь. - Кажется, я только что процитировал Боба Сигера.

Ривер рассмеялся.

- Моей маме нравился этот альбом.

- Концертный?

- А были другие?

- Я полагаю, что они должны были быть. - Фил быстро подобрался. - В любом случае. Условия наших отношений его больше не устраивали, и он ушел. - Он провел пальцем по своему бокалу. - По правде говоря, я не силен в отношениях. Рори не раз бросал в мой адрес термин «эмоциональный импотент».

Он слишком поздно понял, что это прозвучало как предупреждение. Как будто он объяснял Риверу, почему им не следует пытаться завязывать отношения, но он не мог взять свои слова обратно. Он был удивлен внезапным румянцем на щеках Ривера.

- Поверь мне, эмоциональная импотенция лучше реальной.

По его тону Фил понял, что он говорит по собственному опыту. Фил нахмурился, не зная, что на это ответить. Это было такое личное признание.

- У тебя не было никаких проблем со мной.

- Я знаю. - Ривер сжал челюсти. У Фила возникло чувство, что он хотел бы забрать свое признание обратно. - Но это во многом объясняет, почему он бросил меня.

- Это было несправедливо с его стороны, - сказал Фил.

Ривер без особого энтузиазма пожал плечами.

- Ты все еще злишься из-за этого? – спросил он. - Я имею в виду, что он ушел.

Фил нахмурился, размышляя.

- Да, немного. Но не часто. Думаю, я с самого начала знал, что так долго продолжаться не может.

Теперь настала очередь Ривера нахмуриться.

- И все же ты все равно пошел на это?

- Я любил его. Думаю, я был готов ощутить это счастье, даже зная, что, в конце концов, он бросит меня.

Ривер покачал головой, крутя обручальное кольцо на пальце.

- Я думал, что мы с Терренсом будем вместе вечно. Я действительно думал, что мы созданы друг для друга. Я все еще думаю, что мы созданы друг для друга. К сожалению, он, кажется, со мной не согласен.

- Сожалею.

Ривер пожал плечами.

- Все в порядке. То есть, это не так. Не совсем. Но, думаю, мне нужно к этому привыкнуть.

- Я думаю, ты неплохо начал.

- Да. - Ривер посмотрел на него, и уголок его рта приподнялся. - Благодаря тебе.

Дерьмо. Вот тут-то все и начинало казаться странным. Фил начал подниматься, надеясь отвлечь Ривера или сменить тему, но было уже слишком поздно. Вопрос сорвался с губ Ривера, как будто он ждал подходящего момента, чтобы задать его.

- Может, мы могли бы пойти куда-нибудь поужинать?

Фил снова сел, растерявшись. Какой парень не был бы польщен, если бы Ривер пригласил его на свидание? Но больше всего казалось, что это чревато катастрофой.

- Это не обязательно должно быть сегодня, - сказал Ривер, очевидно, почувствовав нежелание Фила. - Может быть, позже, на этой неделе?

- Не думаю, что это хорошая идея.

Лицо Ривера вытянулось.

- Почему нет? Я слишком стар?

- Слишком стар? Конечно, нет. Тебе сколько? Около сорока?

- Сорок два.

- Ты ни для чего не слишком стар, уверяю.

- Тогда почему нет? Потому что мы работаем в одной больнице? Я не понимаю, какое это может иметь значение. Наши профессии почти не пересекаются.

- Не из-за работы. - Фил сказал бы «дело не в тебе, а во мне», если бы это не было таким банальным. - Если ты хочешь время от времени быть вместе для случайных встреч, это прекрасно, но...

- Я не хочу заниматься сексом и на этом останавливаться. - Ривер выглядел таким подавленным и несчастным, Фил почувствовал себя полным идиотом из-за того, что просто не ответил «да» на приглашение. – Секс, это, конечно, прекрасно, но не по нему я скучаю больше всего. Я хочу, чтобы у меня была возможность потусоваться. Сходить в кино. Обедать. Что-то в этом роде.

- Мы едва знаем друг друга.

Ривер раздраженно рассмеялся.

- Знаю. В этом, в некотором роде, весь смысл свиданий - лучше узнать друг друга.

Фил усмехнулся.

- Ладно. Справедливое замечание. - Он задумался. Логичнее всего было просто сказать Риверу правду. - Дело в том, что на самом деле я не строю отношений. Не в том смысле, который ты, вероятно, имеешь в виду.

Ривер наморщил лоб.

- Очевидно, у тебя все получилось с Рори.

- Нет. Я имею в виду, да. - Он не мог хорошо объяснить свои действия. - Что я должен был сказать, так это то, что меня интересует только один тип отношений.

- Один тип? Что именно это означает?

Фил обдумал свой ответ. Не то чтобы он стыдился того, что ему нравилось. Просто люди, незнакомые с таким образом жизни, часто недооценивают его.

- Это называется домашним рабством. Ты знаешь, что это значит?

- Я, конечно, знаю, что означают эти слова. Я не совсем уверен, как они переводятся на язык отношений.

- По сути, я отдаю приказы, а ты подчиняешься.

Ривер моргнул, глядя на него, но не выглядел обеспокоенным этой идеей, как опасался Фил.

- Как в тот день, когда мы переспали?

- По сути, да. Только на более постоянной основе.

- Но ты имеешь в виду нечто большее, чем секс, верно? Что-то, где мы можем провести время вместе. Узнать друг друга получше. Может, сходить в кино или еще куда-нибудь, верно?

- Безусловно. Конечно. Но ты должен понимать, что подчинение, которого я ожидаю, относится не только к сексу. Это нечто большее. И это не игра. По крайней мере, не для меня. Это обязательство. Это что-то, в чем ты должен быть уверен.

Ривер нахмурился.

- Когда ты рассказывал мне о Рори, ты сказал, что условия ваших отношений его больше не устраивали. Ты это имел в виду?

Фил поморщился. На самом деле он не собирался так много рассказывать. Но показалось справедливым ответить.

- Через пару лет он стал воспринимать послушание как рутинную работу, а не как привилегию. Он хотел поменяться ролями. Он хотел руководить и заставить меня следовать этому.

- А ты не хотел этого делать?

- Честно говоря, я на это не способен.

- И это то, чего бы ты хотел от меня?

- Если это то, что ты готов дать.

- Как долго?

- На столько, на сколько ты захочешь остаться.

- Значит, это никогда не кончится?

- Нет.

Ривер размышлял, задумчиво покусывая ноготь большого пальца.

- Ладно, - сказал наконец он. - Признаюсь, я заинтригован этой идеей. Но что именно это означает в повседневной жизни? Я имею в виду, я не пропущу смену на работе только потому, что ты мне так прикажешь.

- Конечно, нет. Я не буду саботировать твою профессиональную жизнь. Если отбросить все мои поддразнивания, я понимаю, что значит для тебя твоя работа. И я понимаю, как это тяжело. У тебя будет полная независимость, когда дело дойдет до работы. Мы согласуем график, который всегда будет включать в себя достаточный сон, особенно перед сменой в больнице. Если у тебя будут другие свободные часы, мы позаботимся об этом. Но в те часы, что мы проводим вместе, и даже в те часы, когда мы не вместе, ты будешь подчиняться моим приказам.

- Какого рода приказам?

- Будет легкая домашняя работа. Я могу заставить тебя доставить удовольствие мне. Я могу заставить тебя доставить удовольствие себе. Я могу отвести тебя провести время с моими друзьями. Я могу просто приковать тебя к кровати и оставить гадать, что будет дальше. В это время ты будешь моим. Ты будешь делать все, что я скажу, и ничего больше. - Он наблюдал за лицом Ривера, оценивая эффект своих слов. - Ты не будешь мастурбировать, пока я тебе не разрешу, и не будешь заниматься сексом ни с кем, кроме меня, если только это не будет по моей просьбе.

Глаза Ривера расширились от удивления.

- Ты бы так поступил? Заставил меня заниматься сексом с другими людьми?

- Возможно. Но только если я решу, что ты этого хочешь.

- А как насчет тебя? Будешь ли ты заниматься сексом с другими людьми?

- Нет. Некоторые Домы могли бы так поступить, но не я. Когда я с кем-то, я на сто процентов моногамен.

- Хорошо, - сказал Ривер, явно обрадованный ответом. - Что, если ты отдашь приказ, который мне не понравится? Есть ли у меня возможность сказать «нет»?

- Мы будем использовать желтый и красный. Ты знаешь, что это значит?

- Нет.

- Желтый означает, что ты не уверен в том, какой приказ я отдал, или тебе это неприятно. Это не совсем «нет», но это означает, что тебе нужно больше информации или убеждения, или, может быть, немного уверенности. Это означает, что я должен дать тебе то, что тебе нужно. Красный означает, что я переступил границы дозволенного и мне нужно все пересмотреть. Но красный цвет не стоит использовать легкомысленно. Это не кодовое обозначение слов «у меня болит голова» или «я лучше посмотрю телевизор». Его можно использовать только в том случае, если мой приказ заходит слишком далеко. - Он не мог поверить, что Ривер не только слушает, но и проявляет неподдельный интерес.

Фил наклонился вперед, чтобы провести рукой по бедру Ривера. Он был доволен тем, как у Ривера перехватило дыхание.

- Обещаю тебе, я не жестокий хозяин. Я не буду морить тебя голодом или заставлять просить разрешения сходить в туалет. Я не буду унижать тебя или бить. Но я буду расширять твои границы. Я найду то, что тебя заводит, и буду использовать это при каждом удобном случае. - По расширившимся зрачкам Ривера и его затрудненному дыханию он понял, что идея ему понравилась. - Похоже, тебе бы это понравилось?

- Честно говоря, я не знаю, - сказал Ривер. - Но я готов попробовать, если это позволит нам проводить время вместе.

Фил откинулся на спинку стула, снова погрузившись в размышления. На протяжении многих лет многие мужчины проявляли интерес к его образу жизни, но большинство из них считали это не более чем игрой. Они могли поиграть неделю или две. Может быть, даже пару месяцев. Но в какой-то момент они всегда начинали беспокоиться. Они всегда начинали двигать границы или пытались выторговать шанс поменяться ролями. Ривер был высоким и мужественным человеком и привык все контролировать. Фил не мог себе представить, чтобы он долго терпел подчинение.

С другой стороны, ну и что? Фил окинул его взглядом, отмечая широкие плечи, мужественную внешность, темные волосы, растущие на верхней части груди. В нем было все, что нравилось Филу в мужчинах, и он вызвался добровольно довериться Филу, по крайней мере, на какое-то время. Зачем отказываться от этого? Это может продлиться всего неделю или две, но за это время наверняка будет весело.

Фил выпрямился, не сводя глаз с Ривера.

- Я хочу, чтобы ты встал на колени.

Ривер моргнул, удивленный просьбой. Затем его щеки медленно покраснели. Он соскользнул с диванной подушки и опустился на колени у ног Фила.

- Опусти глаза, - велел ему Фил, и Ривер повиновался с застенчивой улыбкой на губах.

- Вот так ты должен приветствовать меня, - объяснил Фил. - Всегда стой на коленях, пока я не разрешу тебе встать.

Ривер кивнул.

- Я должен как-то называть тебя? Например, «сэр», «хозяин» или как-то еще?

- Это общепринятые обращения, но я не в восторге ни от одного из них. «Хозяин» звучит как плохое театральное обращение, а Рори назвал меня «сэр».

- Тогда что бы ты предпочел?

- Не знаю. Может, мне стоит попросить тебя называть меня «доктор», просто чтобы сбить с тебя спесь? - Ривер рассмеялся, и Фил обрадовался, что тот понял, что это шутка. - Как, по-твоему, тебе следует называть меня?

- Я не уверен.

- Что ж, можешь подумать об этом. - Он провел пальцами по волосам Ривера. - Некоторые хозяева запрещают своим подчиненным говорить, если к ним не обращаются. Я не буду этого делать, потому что для тебя это в новинку, и ты должен уметь задавать вопросы. Но если я попрошу тебя замолчать, ты это сделаешь. Некоторые хозяева также требуют, чтобы их саб не достигал кульминации до получения разрешения. Я не буду этого делать, но мы будем использовать систему, как и раньше, когда ты даешь мне знать, когда приближаешься к оргазму. Тогда я решу, дать ли тебе отдохнуть или позволить кончить. Ты никогда не будешь наказан за то, что достиг оргазма, но имей в виду, что твой оргазм не обязательно станет концом наших занятий. Я могу продолжать использовать тебя так, как сочту нужным. Это ясно?

Риверу пришлось снова откашляться, прежде чем ответить.

- Да.

- Ты все еще хочешь это попробовать?

- Да. - На этот раз голос Ривера звучал увереннее. - Я... заинтригован.

- Возбужден? - Спросил Фил.

Взгляд Ривера на долю секунды метнулся к лицу Фила, прежде чем он вспомнил, что должен опустить его.

- Немного.

Фил улыбнулся.

- Хорошо. Почему бы тебе не последовать за мной?

Он провел Ривера по короткому коридору, который вел в остальную часть дома. Гостиная открытой планировки, оснащенная телевизором с большим экраном, соединялась с уголком для завтрака и кухней. Вдоль всей комнаты тянулся длинный закрытый солярий. Именно из-за этого Фил и купил этот дом. Предыдущие владельцы использовали это помещение как оранжерею, но теперь там был крытый бассейн.

- Здесь я провожу большую часть своего времени. Ты можешь пользоваться этой частью дома, включая бассейн, если хочешь. - Он указал рукой. - Вон там находится официальная столовая. Не то чтобы я ею когда-нибудь пользовался. Моя спальня за этой дверью. Тебе будет позволено входить туда по моему усмотрению, но никогда без моего разрешения.

Он рискнул взглянуть на Ривера, пытаясь оценить его реакцию. Казалось, он слегка удивлен этим заявлением, но не смущен.

Во всяком случае, пока.

- Ты видел комнату для гостей, - сказал он, ведя Ривера по коридору напротив, мимо спальни, в которой они спали две ночи назад, к закрытой двери в конце. - Изначально здесь было две спальни, но я переделал их, чтобы освободить больше места для темницы.

- Темницы?

Фил улыбнулся.

- Пусть тебя не пугает название. - Он включил свет и провел Ривера внутрь. - Большую часть этих вещей я купил много лет назад для своего бывшего партнера. Кое-что из этого даже раньше, с тех времен, когда я еще только определял, что именно мне нравится. - Он оглянулся на крест для битья, клетку, петлю в углу. Кожаный ошейник, прикрепленный к цепи, свисал с металлического прута, который тянулся по всей длине комнаты, от кровати с балдахином до двери ванной.

Ривер, возможно, и выглядел достаточно спокойным, но, увидев обстановку в комнате, он стал выглядеть менее уверенным в себе. Его щеки побледнели, когда он переводил взгляд с предмета на предмет. Он снова начал крутить кольцо на пальце.

- Ривер, сосредоточься на мне, хорошо?

Ривер так и сделал, его взгляд сначала остановился на лице Фила, затем опустился на его грудь.

- Хорошо. Как я уже сказал, у этих вещей нет причин пугать тебя. Я не говорю, что никогда не применю их к тебе, но бондаж - это не мое.

Ривер не выглядел полностью успокоенным. Его взгляд быстро метнулся к чему-то позади Фила. Фил повернулся, чтобы посмотреть, что привлекло его внимание. Это был ассортимент плетей, кнутов и паддлов, закрепленных на стене.

Фил улыбнулся и повернулся обратно к Риверу.

- Тебе нравится испытывать боль?

Ривер поколебался, затем покачал головой.

- Не думаю.

- Что ж, тебе повезло. Я тоже не получаю удовольствия от того, что причиняю ее. Единственная причина, по которой я использую что-либо из этого, если мы обнаружим, что ты наслаждаешься болью, но просто не осознаешь этого, или если ты вызываешь у меня недовольство и нуждаешься в наказании.

- В-вызвать недовольство? Ты имеешь в виду, если секс недостаточно хорош?

- Нет. Ты никогда не будешь наказан за это. Тебе не нужно беспокоиться о том, чтобы доставить мне сексуальное удовольствие. Это моя работа, а не твоя. Единственное, что тебе нужно делать, это подчиняться. Ты понимаешь?

Брови Ривера сошлись на переносице, когда он задумался.

- Я не уверен, что понимаю.

- Хорошо. Позволь мне продемонстрировать. - Фил придвинулся ближе. Он терпеть не мог, когда ему приходилось вытягивать шею, чтобы увидеть лицо Ривера. К счастью, было простое решение. - Встань на колени.

Ривер сделал, как ему было велено.

- Хорошо. - Фил погладил Ривера по волосам. Он провел пальцами по шее Ривера. Его прикосновения были легкими и успокаивающими, помогая ему расслабиться, чтобы его возбуждение смогло взять верх. - А теперь подумай о прошлой ночи. Подумай о том, как сильно тебе понравилось то, что мы делали. Вспомни, как приятно было отказаться от контроля. Подумай о том, как весело нам может быть вместе. - Он продолжил свои нежные ласки, довольный тем, как быстро Ривер откликнулся на них. - Скажи мне, Ривер. Ты сейчас возбужден?

Ривер кивнул.

- Да.

- У тебя есть эрекция?

- Частично.

- Покажи мне.

Простое расстегивание ширинки на брюках, казалось, еще больше возбудило Ривера. К тому времени, как он оттянул пояс своих боксеров в сторону, он был полностью возбужден. Фил взял Ривера за подбородок, чтобы приподнять его лицо. И снова взгляд Ривера инстинктивно скользнул по лицу Фила, прежде чем переместиться куда-то вправо.

- Потрогай себя.

Ривер колебался всего секунду. Филу показалось, что это было скорее удивление, чем сопротивление. Глаза Ривера закрылись, когда он провел пальцами по всей длине своего члена, его дыхание с шипением вырывалось сквозь зубы. Он провел большим пальцем по уздечке и вокруг головки члена.

- Подумай о прошлой ночи, - сказал ему Фил. - Подумай о том, как приятно было сосать меня, пока ты не смог удержаться и не кончил. Продолжай ласкать себя. Продолжай думать о том, что тебя возбуждает.

Кулак Ривера крепче сжался на члене, с его губ сорвался низкий стон.

- Посмотри на меня, - сказал Фил.

Ривер послушался, его глаза были полуприкрыты, когда он продолжал ласкать себя.

- Вот оно, - сказал ему Фил. - То, как ты сейчас возбужден, настолько, что ты не можешь даже думать, - вот чего я хочу от тебя. Видеть, как ты возбужден, доставляет мне удовольствие. Видеть, как ты кончаешь, доставляет мне удовольствие еще больше. Это так просто. Твое возбуждение всегда будет моей целью номер один. Каждый мой приказ будет направлен на то, чтобы усилить твое наслаждение. И я получу от этого удовольствие сам. Но это моя ответственность, а не твоя. Твоя единственная обязанность - подчиняться. - Он провел большим пальцем по губам Ривера, довольный тем, как этот простой жест заставил Ривера застонать. - Теперь ты понимаешь?

Ривер кивнул, затаив дыхание.

- Да.

- Не хочешь ли ты что-нибудь сделать с этим возбуждением?

Ривер рассмеялся.

- Боже, да.

- Встань на колени рядом с кроватью.

Как только Ривер выполнил все указания, Фил снял кожаный ошейник со стены и застегнул его на шее Ривера.

- Ты будешь надевать его, когда я тебе скажу. Я никогда не заставлю тебя надевать его на работу, но в остальном это на мое усмотрение. - На свободном конце цепи, прикрепленной к металлическому пруту, была защелка, которую Фил прикрепил к ошейнику, привязав Ривера к стене. - Надев это, ты сможешь получить доступ ко всему в этой комнате, включая ванную. - Он продемонстрировал, как другой конец цепи скользит вверх и вниз по перекладине. - Очевидно, тебе будет разрешено снять цепь, чтобы получить доступ в остальную часть дома. Но если я закую тебя здесь, ты останешься, пока я тебя не освобожу. Ты понимаешь?

Ривер кивнул, затаив дыхание. Ошейник и цепочка, казалось, нисколько не уменьшили его возбуждение. Его член все еще был набухшим, и с его кончика стекала влага, свидетельствующая о его возбуждении. Фил никогда не видел, чтобы мужчина так сильно возбуждался. И это его сильно возбуждало.

- Не забудь нажать, прежде чем кончишь. - Фил расстегнул молнию на брюках. - А теперь отсоси мне, как ты делал прошлой ночью.

Ривер издал стон искреннего удовлетворения, заглатывая член Фила на всю длину, и Фил погрузился в ритм наслаждения ртом Ривера, пока не почувствовал прикосновение к своему правому бедру. Ривер не мог продержаться и нескольких минут без того, чтобы не кончить. Казалось, он по-настоящему наслаждался звоном цепочки, прикрепленной к его шее, когда ублажал Фила. Его похотливое наслаждение от этого акта было одним из самых горячих ощущений, которые Фил когда-либо испытывал. Каждый раз, когда они начинали снова, Ривер достигал этой точки быстрее, чем раньше.

- Нам нужно найти подходящее слово для этого, - сказал Фил после того, как Ривер остановил его в третий раз. - Прикосновение не всегда будет практичным.

Ривер прижался лбом к нижней части живота Фила, тяжело дыша и пытаясь справиться со своим возбуждением. Он кивнул, но ничего не ответил.

- У тебя есть идея, каким должно быть это слово? - спросил Фил.

- Фиолетовый, - выдохнул Ривер.

- Фиолетовый? Почему фиолетовый?

Ривер покачал головой.

- Я не знаю. Фиолетовый. Фиолетовыйфиолетовыйфиолетовый. Господи, в следующий раз я не смогу остановиться.

Фил погладил его по шее.

- Позволь мне дать тебе еще одну пищу для размышлений. - Он отступил назад, чтобы Ривер не мог его достать. - Встань, разденься и ляг на кровать.

Ривер повиновался, его руки заметно дрожали, когда он снимал одежду. Он стеснялся своего тела. Фил понял это по тому, как он пытался прикрыть живот руками, и по тому, как быстро он отвернулся. Хотя ему нечего было стыдиться. У него были широкие плечи. Темные волосы покрывали большую часть его груди и живота. Размер его рук и шрамы на костяшках пальцев указывали на то, что он когда-то занимался физическим трудом, хотя теперь, работая врачом, он немного смягчился. Живот у него был не совсем плоский, но и лишнего веса не было. Для своего возраста он выглядел чертовски хорошо.

Как только Ривер оказался на кровати, Фил тоже разделся. Он схватил с прикроватного столика пузырек со смазкой и опустился на колени на кровати между ног Ривера. Ривер все еще был возбужден, у него перехватило дыхание, и Фил какое-то время просто любовался подарком, который ему преподнесли. Он понятия не имел, чем заслужил такую неожиданную удачу, но не жаловался.

И все же он чувствовал, что от его пристального взгляда Риверу становится еще неуютнее. По щекам Ривера медленно разливается румянец.

- Я бы чувствовал себя лучше, если бы мы выключили свет.

Фил наклонился и поцеловал его.

- Поверь мне. Тебе нечего стыдиться.

- Я уже несколько месяцев не был в спортзале.

- Мне все равно.

- Но...

- Нет. Я хочу иметь возможность смотреть на тебя. Твоя задача - подчиняться, Ривер. Ты не можешь спорить или отстаивать свою точку зрения.

Ривер покраснел еще сильнее.

- Ладно.

- Хорошо. Теперь подними колени. - Фил откинулся, намазывая немного смазки на пальцы. Он скользнул ими вниз, ко входу Ривера, пока не нашел его краешек. Ривер был тугой, как девственник, и Фил медленно водил пальцами по кругу. - Когда тебя в последний раз кто-нибудь трахал?

Ривер с испуганным видом покачал головой.

- Давным-давно. До того, как мы переехали в Колорадо. Я мог расслабиться, только если был под кайфом.

Фил замер, в груди у него скапливался страх.

- Под кайфом? От чего именно?

- Обычно экстази. Иногда кокаин.

- Ты употребляешь?

- Нет. Больше нет. Это всегда был Терренс…

- Я не потерплю употребления наркотиков. Если это будет проблемой, ты должен сказать мне сейчас.

- Не будет, - сказал Ривер, встречаясь взглядом с Филом, несмотря на правила. - Я обещаю. Мне никогда не нравилось этим заниматься.

- Хорошо. - Фил почувствовал облегчение, услышав это. Он мирился с умеренным потреблением алкоголя, но отказывался принимать что-либо еще. Он вернул свое внимание к насущной проблеме. Ривер все еще был напряжен, его плоть нисколько не смягчалась под осторожными ласками Фила. - Тебе нравится быть снизу?

- Мне трудно расслабиться.

- Это не то, о чем я спрашивал. Тебе это нравится, когда ты расслабляешься?

- В основном. По крайней мере, мне нравилось. Как я уже сказал, прошло много времени. Даже больше, с тех пор как я делал это, не будучи под кайфом.

Фил продолжил массировать, но Ривер только напрягся от его прикосновения.

- Ты так напряжен. Я бы только причинил тебе боль сейчас.

Ривер поморщился.

- Я постараюсь расслабиться. Просто подожди...

- Нет. Все в порядке. - Фил убрал свои пальцы. Он улыбнулся Риверу. Ривер, возможно, и не мог этого увидеть, так как ему не разрешалось смотреть Филу в глаза, но он услышал бы это в голосе Фила. - Я не хочу торопить события. - На самом деле, идея постепенного преодоления опасений Ривера ему очень понравилась. Не было ничего более захватывающего, чем вызов. - Пока мы будем придерживаться того, что, как мы знаем, тебе нравится.

Он повернулся так, чтобы они могли видеть друг друга, и от искреннего стона Ривера, когда он понял, что сейчас произойдет, по спине Фила пробежала восхитительная дрожь. Он провел головкой члена по губам Ривера.

- Фиолетовый, - прошептала Ривер. - О боже. Уже фиолетовый.

Фил рассмеялся.

- Ничего страшного. Кончай, если нужно. Просто помни, что я сказал - я тоже собираюсь кончить.

Ривер издал сдавленный, полный боли звук, но взял член Фила в рот. Фил с радостью ответил на любезность. Он не мог взять Ривера на всю длину, поэтому воспользовался и рукой, и какое-то время было только одно удовольствие - давать и брать, сосать и чувствовать, пока Ривер, наконец, не проиграл битву за сдерживание оргазма. Он кончил жестко, его бедра выгнулись над кроватью. Но он был верен своему слову. После этого он лежал, счастливо постанывая, а Фил продолжал двигаться. Во всяком случае, его техника, казалось, улучшилась, когда он перестал так сильно стараться не кончать. Он даже умудрялся держать руки по швам без предупреждения. Это было удивительно, именно то, что всегда возбуждало Фила, иметь возможность просто толкаться и чувствовать, зная, что его партнер уже удовлетворен.

Наконец он кончил, в очередной раз испачкав лицо Ривера. Он быстро повернулся и жадно поцеловал его. Ему всегда нравилась интимность обмена спермой языками. Особенно ему понравилось, как Ривер принял это, слизывая ее с губ и пальцев Фила без его ведома.

- Господи, - простонал Ривер. - Почему ты такой вкусный?

Фил рассмеялся. Он привык к такому вопросу.

- Ананасовый сок и в остальном очень безвкусная диета. - Он отстранился, чтобы поискать на лице Ривера признаки сомнения или беспокойства. - Домашнее рабство, это серьезное обязательство, особенно учитывая, как мало ты обо мне знаешь. Я дам тебе пару дней, чтобы все обдумать.

Ривер покачал головой.

- Мне это не нужно. Я хочу этого. То недолгое время, что мы провели вместе...… впервые за несколько месяцев я не зациклился на Терренсе. Может, это и плохая причина, но...

- Все в порядке. Я понимаю. - Ривер с готовностью согласился не из-за любви и не потому, что считал такой образ жизни идеальным для себя. Он согласился, потому что это было лучше, чем быть одному. Фил, по сути, вызвался помочь Риверу. Это не продлится долго, Риверу в конце концов надоест игра, и он пойдет дальше, но Фил решил, что нет причин, по которым они не могли бы повеселиться в это время.

Он провел пальцами по щеке Ривера.

- Это не порабощение. Это добровольно. Ты имеешь право уйти в любое время. Но до тех пор послушание должно стать твоим образом жизни. Это не то, что ты можешь делать только тогда, когда тебе удобно. Во всяком случае, не со мной. Ты либо полностью согласен, либо нет.

- Я уже много лет не чувствовал себя так хорошо. - Улыбка Ривера была самым великолепным, что он видел за весь день. - Я определенно полностью согласен.

Ривер не мог поверить, насколько хорошо он себя чувствовал после оргазма. Ношение ошейника, когда он был прикован к стене, возбудило его сильно, ничего подобного он никогда не испытывал. То, как Филу удавалось снова и снова подводить его к краю, заставляло его голову кружиться. Но как только сияние погасло, он быстро оглядел темницу, и у него пересохло во рту.

Рядом с кроватью стояла клетка, достаточно длинная и низкая, чтобы ее обитатель был вынужден оставаться в лежачем положении. Ее покрывал мягкий столик, к бокам и концам которого были прикреплены удерживающие устройства. В углу висела перевязь. На стене, рядом с хлыстами и паддлами, висело несколько предметов, которые Ривер не смог опознать. В углу стоял крест для порки. По крайней мере, Фил не собирался его бить. Во всяком случае, если только его не нужно было наказать. При этой мысли желудок Ривера сжался от страха.

Ему нравился Фил. Он не солгал насчет этого. Ему нравилось, что есть о чем подумать, кроме Терренса, и послушание было действительно захватывающим. Но во что именно он вляпался?

Цепь звякнула, когда Ривер повернул голову, чтобы получше разглядеть кровать. По углам у нее были прочные квадратные стойки, соединенные вверху такими же стойками, что напоминало громоздкую версию кровати с балдахином, на которой в детстве спала его сестра. Толстые уплотнительные кольца выступали из стоек через разные промежутки. Очевидно, она была сделана для удержания.

- Ты психуешь, - сказал Фил со своего места на кровати рядом с Ривером.

Ривер не думал, что есть смысл это отрицать.

- Немного.

Фил придвинулся к нему и провел тыльной стороной пальцев по щеке Ривера.

- Пусть это тебя не пугает. Как я уже сказал, многое из этого было сделано для Рори. Ему нравился этот аспект бондажа.

- А тебе нет?

Фил пожал плечами.

- Я предпочитаю добровольное подчинение, но, в конце концов, я соглашусь на то, что тебя больше всего заводит.

От этого Ривер почувствовал себя лучше. Но только до тех пор, пока его взгляд не упал на клетку. Он указал на нее.

- А как насчет этого?

- Когда-то она принадлежала моему другу Уоррену. Его парень попросил об этом. Но после ухода Стюарта Уоррену она больше не нужна.

- Ты не поместишь меня в нее?

- Я не знаю. Возможно.

Ривер сглотнул, и Фил улыбнулся ему.

- Я обещаю, что буду делать это маленькими шажками. Последнее, чего я хочу, это отпугнуть тебя. - Он медленно поднялся с кровати и начал одеваться. - Если тебе удобнее в комнате для гостей, можешь поспать там.

- Мы не будем спать вместе?

- Я этого не говорил. Скорее всего, я буду спать в любой кровати, которую ты выберешь.

- Но не в твоей постели?

- Моя комната - мое убежище. Я допущу тебя туда только тогда, когда почувствую, что ты это заслужил.

- Понимаю.

Но он не был в этом уверен. Он сел на край кровати, пытаясь разобраться в своих чувствах. Ему нравилось, как далеко все зашло, но то, что его не пустили в комнату Фила, расстроило его по причинам, которые он не мог точно определить. Он вспомнил комментарий Фила о том, что его назвали «эмоциональным импотентом».

Именно это беспокоило Ривера. Фил казался таким отстраненным. Оборудование в комнате пугало, но не так сильно, как мысль о том, что после всего этого Ривер может не обрести эмоциональной связи, к которой он так отчаянно стремился. Ему нужно было что-то, что заставило бы его перестать думать о Терренсе, а не деловое соглашение, делающее его еще более одиноким, чем когда-либо.

Фил закончил одеваться и встал перед Ривером. Он запрокинул голову Ривера, что Ривер воспринял как разрешение встретиться взглядом с Филом. Это простое действие успокоило его больше, чем что-либо другое. В глазах Фила он не увидел ничего, кроме сострадания.

- Сидя в этой комнате, чувствуешь, что это никогда не будет нормальными взаимоотношениями. Но это возможно, я обещаю. - Он кивнул в сторону креста и хлыстов. - Это не испытание, которое ты должен пройти. Предполагается, что это будет весело. Мы не будем делать ничего, что тебе не понравится. Это так просто.

Ривер кивнул, чувствуя себя лучше.

- Хорошо.

Фил наклонился и поцеловал его мягкими губами, и сомнения Ривера стали такими же призрачными, как тени, убегающие перед рассветом. Все в комнате потеряло значение по сравнению с нежным ободряющим поцелуем Фила.

- Учитель, - сказал Ривер. - Я хочу называть тебя так. Это глупо?

- Это необычно. - С другой стороны, я никогда не был сторонником соблюдения правил других людей. «Учитель» мне подходит. - он улыбнулся. - Я умираю с голоду. Пойдем куда-нибудь. Какие блюда ты любишь?

- Как ты относишься к тайской кухне?

***

После ужина Ривер почувствовал себя неизмеримо лучше. Обычная обстановка, когда они сидели в ресторане и вели светскую беседу, поедая пельмени, заставила его забыть о темнице. Труднее всего было привыкнуть не встречаться взглядом с Филом, но чем больше он тренировался, тем естественнее это казалось. Сначала он беспокоился, что никогда не узнает, о чем на самом деле думает Фил, но потом начал понимать, что может легко определять настроение Фила, не глядя ему в лицо. По тону Фила было понятно, шутит он или серьезен, улыбается или саркастичен. Если Ривер не отрывал взгляда от ключицы Фила, он мог видеть краем глаза лицо Фила ровно настолько, чтобы понять, смотрит ли тот на него или в сторону. Ему все еще приходилось напрягаться, чтобы не поднимать глаз, но это не мешало их общению так сильно, как он опасался. Это также заставило его обратить внимание на то, чего он иначе не заметил бы, например, на выбор блюд Филом. Несмотря на то, что он был в тайском ресторане, он ел только рис, овощные клецки и яичный суп.

Фил разрешил ему снять ошейник перед походом в ресторан. Вернувшись домой, Ривер послушно надел его обратно и последовал за Филом на кухню.

- Ты сегодня работаешь? - Спросил Фил, роясь в ящике стола.

В ошейнике во время секса было жарко, но сейчас Риверу пришлось побороть желание оттянуть его. Он не привык к тому, чтобы что-то настолько плотно облегало его шею.

- Сегодня у меня выходной.

- К сожалению, не у меня. - Фил задвинул ящик стола и повернулся, чтобы вручить Риверу ключ. - Держи. Тебе это понадобится. - Ривер взял его, удивленный тем, что ему так легко дали доступ в дом Фила. - Мне нужно на работу, - продолжил Фил. - Иди домой и возьми все, что тебе нужно, но потом я хочу, чтобы ты вернулся сюда на ночь. Спи либо в темнице, либо в комнате для гостей, в зависимости от того, где тебе удобнее. Посмотри, сможешь ли ты подружиться с Джоан Клоуфорд. На столе есть кошачьи лакомства. Это может помочь. Но не пугайся, если ее вырвет. На данный момент это вроде как норма. - Риверу показалось, что он уловил в голосе Фила неподдельное горе, но сказать наверняка было трудно.

Фил повернулся и махнул в сторону гостиной.

- Посмотри телевизор, если хочешь, или поплавай. Что угодно. Просто, знаешь… наверное, чтобы прочувствовать это место. Я хочу, чтобы ты чувствовал себя здесь как дома.

-Хорошо. - Риверу этот приказ показался странным, но он не был склонен его отвергать.

- Ты можешь снять ошейник перед тем, как лечь спать. Ты не сможешь в нем комфортно спать, пока не привыкнешь.

- Да, учитель.

Фил улыбнулся, когда Ривер впервые назвал его так.

- О. И еще кое-что.

Ривер невольно встретился взглядом с Филом, прежде чем вспомнил, что должен отвести взгляд.

- Что?

- Ты не можешь принадлежать двум хозяевам одновременно. - Фил взял Ривера за левую руку, заметив золотое кольцо, которое Терренс надел на руку Ривера на их свадьбе. Фил осторожно потянул, и Ривер закрыл глаза, когда кольцо соскользнуло с его пальца.

Все эти месяцы он боялся его снимать. Вот так просто оно исчезло.

Он был свободен.

За исключением того, что на нем был кожаный собачий ошейник, и он только что согласился стать сексуальным рабом Фила в обозримом будущем.

И все же, было приятно избавиться от связи с прошлым.

Он снова открыл глаза. Кольцо лежало на ладони Фила, незначительный кусочек металла. Это было не так больно, как он думал.

- Я верну его, если и когда ты решишь расторгнуть наше соглашение. Но до тех пор ты принадлежишь мне, и только мне. Итак, тебя устраивают условия?

Ривер кивнул.

-Да.

- Ты уверен, что это то, что ты хочешь попробовать?

- Да. - На этот раз голос Ривера звучал тверже. - Больше всего на свете.

- Хорошо. - Фил улыбнулся и отвернулся. - Увидимся утром.

Ривер не сразу отправился домой. Вместо этого он последовал совету Фила и осмотрел дом. Семейная комната была намного уютней и обжитой, чем гостиная. В ней стоял большой раскладной диван, а подушки в углу свидетельствовали о том, что Фил любил сидеть там. Одну стену занимали телевизор и большой камин. На небольшой книжной полке в углу стояло несколько книг в мягких обложках, но было ясно, что Фил сохранял не все прочитанные книги. Камин был дровяным, а не газовым, но, похоже, им давно не пользовались. Ему нужно было посмотреть, есть ли у Фила дрова, чтобы разжечь его. Ривер вырос в сельской местности, и колка дров была одной из его обязанностей, он находил странное чувство комфорта, раскалывая толстые куски дерева до приемлемого размера, прежде чем сложить их у стены.

Он снова посмотрел на камин. На дворе был июль, и было слишком жарко для разведения огня, даже ночью, но когда наступит зима, это будет чудесно. Он представил себе бушующий огонь в камине, пока они с Филом обнимаются на диване.

Ему понравилась эта идея. Она понравилась ему еще больше, когда он понял, что Фил автоматически приходит ему на ум. Впервые за несколько месяцев, на самом деле, лет, он представил себе будущее, в котором не будет Терренса, и это вовсе не было видением одиночества. Это был праздник тепла, света и общего смеха. Хотелось надеяться, что Фил оценит его жест больше, чем Терренс, который всегда насмехался над деревенским воспитанием Ривера. Риверу вдруг отчаянно захотелось, чтобы пошел снег.

Правда, ему придется подождать несколько месяцев, прежде чем это произойдет. Он надеялся, до этого времени у них с Филом все не развалится.

На письменном столе в углу стоял компьютер, а на маленьком настольном сортировщике лежала обычная стопка счетов. Это было одно из самых опрятных рабочих мест, с которыми Ривер когда-либо сталкивался. Ривер повернулся, осматривая комнату в целом. Бассейн был единственной необычной вещью. Он возвышался над землей. В одном конце располагался какой-то маленький двигатель. Ривер попробовал воду. Немного холодновата, на его вкус, но он никогда не был пловцом.

Затем он исследовал кухню. Там были все виды соков, какие только можно себе представить, включая морковный. Ривер не думал, что кто-то на самом деле пьет это дерьмо, но, похоже, Фил пил. Он явно был вегетарианцем, но не веганом. На полке стояли яйца, в выдвижном ящике лежало несколько сортов сыра, а в холодильнике лежало столько овощей, сколько у Ривера никогда не было в холодильнике за один раз.

Что поразило Ривера больше, чем содержимое кухни, так это порядок. Казалось, что каждое блюдо на каждой полке было аккуратно расставлено, каждая банка стояла в ряд с другими, расположенными спереди и сзади. Специи в шкафу стояли аккуратными рядами, в алфавитном порядке, и каждая этикетка была обращена вперед. Холодильник был почти таким же. Фил явно был не из тех, кто просто так запихивает в него продукты. Каждая полка была расставлена более тщательно, чем витрина в продуктовом магазине. На ящиках даже были надписи.

Ривер покачал головой и усмехнулся. Поговорим о неврозе.

Джоан Клоуфорд появилась из ниоткуда, чтобы помяукать на него. К отсутствию у нее конечности и глаза было трудно привыкнуть. К тому же она была слишком худой, с отвисшим животом. Очевидно, возраст был не на ее стороне. Он предложил несколько лакомств. Она не взяла их, но, по крайней мере, не шипела.

Наконец, он подошел к последней комнате в доме - спальне Фила.

Внутрь он заходить не стал. Фил намекнул, что допуск туда следует рассматривать как награду, но Ривер хотел точно знать, как эта награда будет выглядеть.

Спальня была вдвое меньше, чем темница. В ней стояла обычная мебель для спальни, включая кровать королевских размеров. Стены были голыми. Ни один ящик не был выдвинут даже на долю дюйма. Единственной необычной вещью была перекладина, прикрепленная к стене у кровати, очень похожая на ту, что была в темнице. С этой перекладины тоже свисала цепь, но без ошейника на конце.

Ривер улыбнулся, прикоснувшись к ошейнику на своей шее. Он представил себя прикованным к стене, когда Фил будет заниматься с ним любовью в этой постели.

Он хотел, чтобы это произошло. У него не было никаких сомнений на этот счет.


Загрузка...