Глава 9

Четвертое июля наступило и прошло без фанфар, они оба работали, поскольку Четвертое июля всегда было одним из самых напряженных вечеров в году. Два дня спустя, вечером, когда ни одному из них не нужно было работать, Ривер снова оказался в машине Фила, направляясь на покерную вечеринку.

- Как я должен вести себя с твоими друзьями? - Спросил Ривер, чувствуя, как от волнения у него сводит живот. - Мне все еще нужно следовать всем правилам? Я имею в виду, они не сочтут странным, если я буду называть тебя «Учитель»?

- Уоррен, Грей и Чарли тоже Домы. Так что нет, они вовсе не сочтут это странным. На самом деле, они будут ожидать этого в какой-то степени.

- Я буду единственным подчиненным?

- И да, и нет. Там будет партнер Уоррена. Технически, он - саб, но они не практикуют это за пределами спальни.

- Должен ли я подчиняться им так же, как я подчиняюсь тебе?

- Если бы речь шла только об Уоррене и Чарли, я бы сказал «да», потому что я им доверяю. Но Грей, это совсем другая история. Тебе, наверное, стоит игнорировать все, что он говорит. - Он искоса взглянул на Ривера и слегка улыбнулся, давая понять, что это шутка. По крайней мере, частично. - В любой обычный вечер твоей единственной обязанностью перед ними было бы не поднимать глаз. Но, учитывая, что мы будем играть в покер, который подразумевает блеф, я не стану требовать это от тебя. Даже со мной. - Он пожал плечами. - Это было бы не совсем справедливо.

Ривер успокоился, все еще нервничая. Фил редко рассказывал о своих друзьях. Даже зная, что все они Домы, Ривер понятия не имел, чего ожидать. Много черной кожи или комната, полная фармацевтов вроде Фила?

Фил отвез их в район, который был почти полной противоположностью его собственному. Это был район, населенный преимущественно представителями низшего среднего класса, и явно не Степфорд. Каждый дом был особенным, количество мусора, которое они увидели, когда ехали по улице, говорило о том, что здесь не было ТСЖ. Некоторые дворы были опрятными. На других красовались газонные украшения или статуи. На одном из них стояли четыре ржавых мусорных контейнера на шлакоблоках. На крыше другого все еще висели рождественские гирлянды с надписью «Иисус» поперек крыши, несмотря на то, что было лето. Один из домов был ярко-желтым с зеленой отделкой, на двери гаража был нарисован гигантский логотип «Грин-Бэй Пэкерс» (команда НФЛ, представляющая город Грин-Бэй, штат Висконсин). Фил остановился перед скромным домом в стиле ранчо. На подъездной дорожке стояла сверкающая полицейская патрульная машина.

- Сделай мне одолжение, не влюбляйся в Грея.

Ривер последовал за ним по тротуару, гадая, что именно он имел в виду. До тех пор, пока не открылась входная дверь и не появился один из самых красивых мужчин, которых Ривер когда-либо видел. Он прислонился к дверному косяку и одарил их сногсшибательной улыбкой.

- Ты всегда приходишь раньше.

- Это лучше, чем опаздывать, - ответил Фил.

- Кто это? - спросил мужчина, переводя взгляд на Ривера. Ривер почувствовал себя оленем в свете фар. Друг Фила был из тех парней, которые останавливают движение, не только потому, что он, очевидно, полицейский. У него были темные волосы, пронзительный взгляд и крепкое мускулистое тело, которое так и просилось показаться обнаженным.

- Э-э-э, - только и смог выдавить Ривер.

Фил бросил на него ошеломленный взгляд.

- Это Ривер. Ривер, познакомься с Греем.

Ривер позволил Грею пожать ему руку, хотя все еще не мог подобрать слов, так как стальной взгляд Грея пригвоздил его к месту.

- Рад с тобой познакомиться, - сказал Грей. - Фил уже много лет никого не приводил домой, чтобы познакомить с родными.

- Господи, ну и засранец же ты, - проворчал Фил, протискиваясь мимо Грея в дом. - Полагаю, ты не купил нам ничего, кроме пива?

Грей рассмеялся и придержал дверь, пропуская Ривера.

- Я купил тебе «Спрайт», так что прекрати ныть.

Ривер сделал два шага по комнате и остановился как вкопанный. Большую часть пространства занимал стол для покера. Вся обычная мебель была отодвинута в сторону, но не это привлекло внимание Ривера. Это были произведения искусства. Стены были увешаны огромными черно-белыми фотографиями в рамках, на которых все мужчины были одеты в кожу, большинство из них были связаны. Между каждым рядом снимков висел набор инструментов для причинения боли. Паддлы, кнуты, флоггеры и хлысты, хотя Грей, похоже, больше всего любил последнее.

- Не волнуйся, - сказал Грей, похлопывая Ривера по спине. - Мы не будем тебя пороть до твоего второго визита.

Ривер не мог понять, серьезно он говорит или нет.

- Держи, - сказал Фил, внезапно появляясь рядом с Ривером. Он сунул Риверу в руку бутылку холодного пива. - В доме Грея нет скотча, - пробормотал он себе под нос.

Ривер опустил взгляд на бутылку, и по его лицу медленно расплылась улыбка. Он научился ценить шотландский виски, пока был женат на Терренсе, но это был не тот скотч, который он и его друзья тайком воровали из дома, когда он был подростком в сельской Миннесоте, и уж точно не тот скотч, который он употреблял на рыбалке и охоте со своими многочисленными родственниками мужского пола. Колорадо - одна из мировых столиц мини-пивоварения, и все же Ривер даже не мог вспомнить, когда в последний раз пил хорошее холодное пиво. Он посмотрел на бутылку. «Грустная панда» от «Пивоварня Лошадь и Дракон» . Он никогда о таком не слышал, ну и что? Оно было густым и темным и, черт возьми, едва ли не лучшим, что он пробовал за весь год.

Несмотря на то, что они должны были быть друзьями, Фил и Грей, казалось, были полны решимости не обращать друг на друга внимания. Ривер предполагал, что, когда приедут остальные, обстановка разрядится, но назначенный час настал и прошел, а никаких признаков новых гостей так и не появилось. Ривер потягивал пиво и медленно обходил комнату, изучая каждую фотографию. Они были выполнены искусно, никакой откровенной наготы, лица моделей скрыты в тени, но от откровенной сексуальности работ никуда было не деться. Риверу показалось довольно смелым решением повесить их в гостиной, где их мог видеть любой, кто заходил в гости. Для полицейского это выглядело исключительно нагло.

Как будто Ривер вызвал его одними лишь мыслями, Грей встал рядом с ним, заложив руки за спину, его мускулистое плечо было всего в дюйме от плеча Ривера. Его близость приводила в замешательство. Грей придал словам «животный магнетизм» новое значение.

- Тебе они нравятся? - Спросил Грей.

Риверу потребовалось полсекунды, чтобы понять, что Грей говорит о фотографиях.

- Они... интригующие.

Грей рассмеялся.

- Да, так и есть. Они у меня уже давно, но я никогда не устаю на них смотреть.

- Что думают твои коллеги?

Грей пожал плечами.

- Какая разница? - Он с ухмылкой посмотрел в сторону Ривера. - Хочешь угадать, кто их делал?

- Ты?

- Нет. - Грей мотнул головой в другой конец комнаты, где, уставившись в окно, стоял Фил. - Фил.

Фил на долю градуса повернул к ним голову, подтверждая, что слышит их, но ничего не ответил.

- Ты это снял? - Спросил Ривер.

Риверу показалось, что он заметил слабый румянец на щеках Фила, прежде чем тот снова отвернулся к окну.

- Это было давно.

- Тогда он еще был веселым, - сказал Грей. И снова Ривер не мог понять, шутит он или говорит серьезно.

Фил не сдвинулся с места, и Ривер отступил на шаг от Грея, внезапно почувствовав, что комната слишком мала для них троих.

Единственным ответом Фила было:

- Уоррен и Тейлор здесь.

Мгновение спустя входная дверь с грохотом распахнулась, и в комнату вошел мужчина-гора, в левой руке у него болталась упаковка из шести бутылок «Доктора Пеппера». Три неровных шрама превратили его красивое лицо в жуткую гримасу. За ним последовал мужчина гораздо меньшего роста и моложе, настолько стройный и красивый, насколько его партнер был высоким и пугающим. Последний остановился как вкопанный, как и Ривер, и оглядел декор. Первый хлопнул Фила по плечу, прежде чем остановиться перед Ривером.

- Ты, должно быть, друг Фила. - Он не улыбнулся, но его глаза были достаточно дружелюбными. - Я Уоррен. - Ривер был удивлен, что его рука не переломилась пополам в железной хватке Уоррена. -Это Тейлор. - Он направился прямиком на кухню, бросив через плечо Грею: - Извините, мы опоздали.

- Что случилось? - Спросил Грей.

Ответил Тейлор, медленно проводя пальцем по одному из рисунков на стене.

- Я был связан. - Он одарил Грея озорной улыбкой. - Хочешь услышать подробности?

- А ты как думаешь? - Грей задрал футболку Тейлора на спине, обнажив несколько красных рубцов на его бледной коже. - Господи, ты даже не представляешь, как сильно я хотел бы быть тем, кто это сделал. - Он обнял Тейлора за талию и поцеловал в затылок. - Ты должен позволить мне связать тебя когда-нибудь.

Тейлор практически бросил взгляд через плечо на Грея.

- Я подумаю об этом.

- Успокойся, парень, - сказал Уоррен, появляясь из кухни с бутылкой содовой в руке. Он схватил Грея сзади за воротник и оттащил его от Тейлора. - Сегодня никто никого не будет связывать.

- Портишь удовольствие, - проворчал Грей, но позволил отвести себя к столу.

Фил покачал головой Уоррену, когда они заняли свои места за покерным столом.

- Разве тебя не сводит с ума осознание того, что Грей хочет того же, что и ты?

Уоррен одарил его почти такой же улыбкой, какой одарил Ривера.

- Не настолько, насколько это сводит его с ума, от осознания, что у него никогда этого не будет.

- С этим не поспоришь, - сказал Грей.

Уоррен взял колоду карт и начал тасовать. Они казались крошечными в его огромных руках. Грей взглянул на Тейлора, который изучал картины на стенах в комнате Грея, делая вид, что не слышит всего, о чем они говорят.

- Что такого в этом мальчике? - Спросил Грей. - Я подхожу к нему, и все, что я хочу сделать, это сорвать с него одежду. - Он поерзал на стуле, и Ривер понял, что он пытается освободить место в джинсах, которые вдруг стали слишком тесными в промежности. - Он как будто сделан из феромонов или чего-то в этом роде.

Тейлор только улыбнулся ему с другого конца комнаты. Уоррен продолжал тасовать карты.

- Наверное, потому, что он уже три дня подряд находится на своей волне.

Замешательство Ривера отразилось на лице Грея.

- Волне? Что ты имеешь в виду? - Затем на его лице появилось внезапное понимание. - Ты хочешь сказать, что у вас, ребята, не было секса три дня?

- Сомневаюсь, - сухо ответил Фил.

- У нас было много секса, - сказал Тейлор. - Как ты думаешь, откуда у меня следы от порки?

Щеки Уоррена слегка покраснели, но он не стал этого отрицать.

- Так, погоди минутку, - сказал Грей, переводя взгляд с одного на другого. - У вас был секс, но ты не позволил ему кончить?

- Позволил ему? - Уоррен усмехнулся. - Черт возьми. Он сам принимает решения в этом отношении.

Грей повернулся к Тейлору, широко раскрыв глаза.

Улыбка Тейлора стала еще более кокетливой, чем когда-либо.

- Иногда мне хочется посмотреть, как долго я смогу продержаться.

Грей издал низкий, рычащий звук и вскочил со стула, чтобы прижать Тейлора к стене.

- Милый, я умоляю тебя. Пожалуйста, позволь мне быть тем, кто поднимет эту волну для тебя.

- Почему я должен хотеть этого? - Поддразнил Тейлор.

Грей медленно опустился на колени, положив руки на бедра Тейлора.

- Только один раз. Пожалуйста.

Тейлор пожал плечами, выглядя гораздо более непринужденно, чем Ривер выглядел бы на его месте.

- На самом деле это зависит не от меня, не так ли?

Грей повернулся к Уоррену, не отходя от Тейлора.

- Уоррен. Да ладно, чувак. Мы были друзьями долгое время. Я буду у тебя в долгу до конца наших дней.

- Ты уже в долгу, - проворчал Уоррен.

- Тогда я буду должен тебе вдвойне.

Фил рассмеялся.

- Я пытаюсь сосчитать, сколько людей, которых мы знаем, отдали бы жизнь за то, чтобы Грей стоял на коленях и умолял.

Уоррен едва взглянул в сторону Грея, но его это явно позабавило. Карты продолжали перекатываться между его большими руками.

- Не напрягайся.

Ривер не был уверен, должен ли он был смотреть или нет. Фил не обратил на Грея и Тейлора никакого внимания. Он тихо поговорил с Уорреном об их друге Чарли и о том, почему тот может опоздать, ведя себя так, словно происходящее в другом конце комнаты не имело большого значения. Уоррен каждые несколько секунд поглядывал на Тейлора с легкой ухмылкой на лице, но казалось, что он скорее проверяет, как дела, чем возбужден. Ни один из них не казался особенно возбужденным происходящим.

Риверу пришло в голову, что они сделаны из камня. Краем глаза он наблюдал, как Грей расстегивает брюки Тейлора и отводит их в сторону. Грей долго покусывал живот Тейлора, сжимая его ягодицы, пока Тейлор не издал низкий, мучительный звук нетерпения. Грей усмехнулся и, притянув Тейлора к себе, глубоко втянул в рот его тонкий член.

После этого Ривер не мог не смотреть. Он ничего не мог поделать с тем, как член затвердел у него в штанах. Грей, наверное, был самым сексуальным мужчиной, которого он когда-либо встречал. Видеть его стоящим на коленях и отсасывающим Тейлору, было чертовски возбуждающе. А Тейлор был каким угодно, только не тихим. Его страстные крики только усиливали напряженность ситуации.

- Я и забыл, какой он громкий, - сказал Фил с тихим изумлением.

Ривер посмотрел в его сторону. Фил одарил его легкой улыбкой, которая обычно означала, что он читает мысли Ривера. Он наклонился ближе и прошептал ему на ухо:

- Не хотел бы ты отсосать у Грея, когда он закончит?

Щеки Ривера вспыхнули. При этой мысли его возбужденный член запульсировал. Он взглянул на Уоррена, гадая, услышал ли тот.

- Кто-то же должен это сделать, - проворчал Уоррен. - Иначе он будет невыносим.

Фил проигнорировал его и продолжал тихо разговаривать с Ривером, несмотря на то, что крики Тейлора становились все настойчивее.

- Это абсолютно твой выбор. Я не буду заставлять тебя это делать…

- Но ты не будешь возражать?

- Я же предложил, не так ли?

Ривер подавил стон, представив, каково это, стоять на коленях перед Греем, пока остальные смотрят.

Жутко. Но в то же время чертовски сексуально.

- Да, - тихо сказал он Филу. - Я хочу.

Фил улыбнулся ему.

- Отлично. Я надеялся, что ты ответишь именно так.

Ривер вернулся к зрелищу, еще более возбужденным, чем раньше. Тейлор, наконец, кончил, вскрикнув от облегчения, его пальцы запутались в темных волосах Грея. Как только дрожь прошла, Грей одним быстрым движением поднялся и крепко поцеловал Тейлора.

- Хватит, - прорычал Уоррен.

Тейлор игриво оттолкнул Грея, и Грей отпустил его. Он наклонился, чтобы натянуть штаны на свою очевидную эрекцию.

- Ты оставил меня в ужасном состоянии, милый, но это того стоило. - Он подмигнул Уоррену. - Не думаю, что он сможет отплатить мне тем же?

- Ни за что.

Рука Фила опустилась на спину Ривера. Его губы коснулись уха Ривера, когда он прошептал:

- Встань на колени. - Ривер повиновался, и Фил сказал только: - Сюда, Грей.

Риверу показалось, что жизнь внезапно замедлилась. Он заметил удивление в глазах Грея. В них вспыхнул первобытный огонь, когда он понял, что именно ему предлагают. Когда Грей подошел к нему, уже расстегивая брюки, он почувствовал намек на что-то темное и жестокое.

- Благодарю тебя, Господи, за то, что ты дал мне таких щедрых друзей.

Он схватил Ривера за волосы и притянул его к себе, и Ривер проглотил столько длины Грея, сколько смог. Он боялся, что Грей будет грубым, но, несмотря на всю свою напористость в начале, Ривер быстро понял, что Грей оставляет остальное на его усмотрение. То ли он всегда был таким, то ли из уважения к тому, что он считал собственностью Фила, Ривер не знал, и ему было все равно. Ривер вложил все, что у него было, в то, чтобы отсосать у Грея. Он растворился в этом действии, наслаждаясь тем, как Грей двигался и как от него пахло; то, как он запустил пальцы в волосы Ривера, словно в награду; то, как он застонал, так низко, что это прозвучало как рокот. Ривер отдавался этому до тех пор, пока не почувствовал, что оргазм близок. Он машинально нажал Грею на бедро, но Грей не остановился. Он продолжал двигаться, явно не осознавая, что прикосновение к его бедру вообще что-то значит. Ривер хотел остановиться сам, но это казалось неправильным. В конце концов, он сам предложил. Казалось, он должен довести дело до конца. Разрешено ли ему расстегнуть штаны и заняться мастурбацией? Фил не говорил ему об этом, поэтому он подозревал, что это запрещено. Насколько бы он смутился, если бы кончил в штаны на глазах у всех?

К счастью для него, ему не пришлось об этом узнать.

- О, Господи, - выдохнул Грей.

Он крепче сжал голову Ривера, и секундой позже Ривер получил все необходимые подтверждения того, что Фил на самом деле отличается на вкус от других мужчин. Именно это он и запомнил, густой, приторный вкус соли, обжигающий горло. Он почувствовал облегчение, когда Грей вышел и, запустив одну руку в волосы Ривера, запрокинул его голову назад, а другую положил на свой член. Казалось, ему нравилось кончать Риверу на лицо так же сильно, как ему нравился минет, и Ривер боролся с собой, чтобы тоже не кончить.

Когда Грей закончил, он схватил со стола салфетку для коктейля и с улыбкой протянул ее Риверу.

- Спасибо за это. Думаю, я твой должник.

Рука Ривера дрожала, когда он вытирал лицо. Когда он возвращался на свое место, у него подкашивались колени. Уоррен все еще тасовал карты, и вид у него был довольный. Тейлор только улыбнулся ему. Грей пошел на кухню, объявив:

- Мне нужно пива. Кому-нибудь еще?

И тут, словно в качестве подарка, рука Фила нашла его руку под столом. Он вложил в руку Ривера еще одну салфетку.

- Продолжай.

Ривер не колебался. Он расстегнул ширинку, высвободил свою эрекцию и дал ей волю. Всего несколько коротких движений, он согнулся пополам, и уткнувшись лбом в стол, кончил в салфетку. Это было такое огромное облегчение, что все, что он мог сделать, это рассмеяться. Кого волновало, что Уоррен и Тейлор наблюдали за ними? Кого волновало, что Грей вернулся и занял место напротив Ривера?

Он на мгновение задумался, все ли их игры в покер заканчивались подобным образом.

Он подпрыгнул, когда дверь за его спиной с грохотом распахнулась. Вошедший мужчина был почти такого же роста, как Уоррен, но с татуировками на руках и густой бородой, скрывавшей нижнюю половину его лица. Он был похож на Санта-Клауса в версии «Харли Девидсон». Он окинул их всех одним взглядом, переводя взгляд с Уоррена на Тейлора, Грея и, наконец, на Ривера, все еще застегивающего брюки.

- Черт возьми, я знал, что не должен опаздывать ни на одну из вечеринок Грея.

***

После этого весь вечер прошел в совершенно обычном режиме. Больше никаких минетов или мастурбации за столом. И, поскольку Ривер был здесь новеньким, он, конечно же, оказался в центре внимания.

- Итак, Ривер, откуда ты? - спросил Грей, когда они перешли ко второй партии.

- Миннесота.

- Северная Миннесота, если быть точным, - сказал Чарли.

Ривер улыбнулся. Он думал, что почти избавился от своего акцента, но его все равно иногда дразнили за то, что он говорил «башмак» вместо «около» (игра слов: «a-boot» – башмак, «about» - около). - Я вырос недалеко от Бемиджи.

- Мальчик с фермы? - спросил Грей.

- Никакого фермерства. Но у моей мамы есть лошади.

- Так почему же ты стал врачом? - спросил Фил.

- Это единственное, чем я когда-либо хотел заниматься. - Он рассмеялся. - Это или быть профессиональным хоккеистом, но я никогда не был достаточно хорош в этом.

Фил удивленно посмотрел на него.

- Ты играешь в хоккей?

- Конечно. Я думаю, что мои родители надели на меня коньки через две минуты после того, как я сделал свой первый шаг. - Он пожал плечами. - Но я играл только в старших классах школы. Я действительно был недостаточно хорош, чтобы продолжить. - Кроме того, у него были подготовительные занятия, о которых стоило беспокоиться. Однако это не означало, что он иногда не скучал по катанию.

Он повернулся и увидел, что Фил смотрит на него с совершенно ошеломленным видом.

- Что? - Спросил Ривер.

Фил улыбнулся, покачав головой.

- Ничего. Ты просто продолжаешь меня удивлять. Все это время я думал, что ты просто еще один врач из пригорода, принадлежащего к среднему классу. Оказывается, ты деревенский парень, играющий в хоккей. - Он усмехнулся. - Наверное, пикап должен был предупредить меня.

- Твои дедуктивные способности внезапно подвели тебя? - спросил Уоррен.

- Только с Ривером. - Но Риверу показалось, что он уловил нотку признательности в голосе Фила.

- Итак, - сказал Грей, - ты страстный фанат?

- Не совсем. Я вырос, болея за «Норт Старз» (хоккейная команда НХЛ, штат Миннесота), но так и не простил им переезда в Даллас. На самом деле у меня сейчас нет команды. - Возможно, именно поэтому он даже не мог вспомнить, когда в последний раз смотрел игру полностью. Терренс всегда ненавидел этот вид спорта. На самом деле, он ненавидел все виды спорта, считая их либо варварскими, либо скучными, в зависимости от уровня взаимодействия.

- Мы должны сходить на игру AVS (Colorado Avalanche, профессиональный хоккейный клуб, играющий в Национальной хоккейной лиге. Базируется в городе Денвер (штат Колорадо, США)), как только начнется сезон, - сказал Грей.

Ривер подумал, что его лицо вот-вот треснет от такой постоянной улыбки.

- Я бы с удовольствием.

Раздача закончилась, и Тейлор выиграл второй раз подряд. Все это время он вел себя так тихо, что Ривер почти забыл о его присутствии. Только когда Тейлор начал собирать карты, он заговорил в первый раз.

- Ты доктор, Ривер?

Ривер колебался. По его опыту, за этим вопросом часто следовало: «Позвольте мне рассказать вам о моей проблеме». На протяжении многих лет за выпивкой или ужином незнакомые люди рассказывали ему о своих остроконечных кондиломах, кислотном рефлюксе или борьбе с геморроем. На вечеринках с коктейлями ему, по меньшей мере, полдюжины раз рассказывали о выделениях из влагалища. И почему-то выделения из влагалища всегда описывались в связи с едой - консистенцией творога, запахом рыбы, цветом сливочного масла.

Ничего из этого не способствовало приятному общению.

Тем не менее, Тейлор ждал ответа, поэтому Ривер улыбнулся и ответил одним предложением.

- Да. Я работаю в отделении неотложной помощи.

Тейлор разложил карты по порядку и начал тасовать.

- В той же больнице, что и Фил?

- Да.

- У них там есть реабилитационный центр?

- Реабилитационный центр? Какой именно? Например, физиотерапевтический?

- Нет. - Тейлор казался смущенным. Он не отрывал взгляда от карт, которые тасовал. - Я имею в виду другой.

- Детокс (очищение), - тихо сказал Чарли.

- Ох. - Атмосфера за столом внезапно стала торжественной и притихшей. Ривер оглядел их всех, чувствуя, что упускает какую-то важную часть разговора. - Это в другом здании, но да, у нас он тоже есть.

- А обязательно быть врачом, чтобы там работать?

- Нет. Я имею в виду, я никогда там не был, но я представляю, что там есть самые разные люди. Врачи, RNS (Registered Nurse — зарегистрированная медсестра ), CNAs (Certified Nursing Assistants - сертифицированные помощники медсестры). А что?

Тейлор неловко пожал плечами и начал сдавать карты.

- Просто интересно.

Уоррен перевел свой мрачный взгляд на Тейлора.

- Тэй? Хочешь мне что-то сказать?

Щеки Тейлора покраснели, когда он одну за другой пододвигал к ним карты через стол.

- Я просто подумал, вот и все.

- О чем именно? - Спросил Фил.

- О том, смогу ли я помочь в таком месте, как это.

- Почему ты этого хочешь? - Спросил Грей.

Уоррен собрал свои карты в огромные ладони и бросил на Грея уничтожающий взгляд, прежде чем снова повернуться к Тейлору.

- Дорогой, ты можешь делать все, что захочешь.

- Конечно, ты мог бы помочь, - сказал Чарли, изучая выпавший ему расклад. - В таких заведениях высокая текучесть кадров. Им всегда нужно больше людей.

Тейлор отложил в сторону то, что осталось от колоды, оглядывая сидящих за столом. Казалось, он был удивлен, что оказался в центре внимания.

- Прекратите на меня пялиться, ладно? Это был всего лишь вопрос. Вы, ребята, в игре или нет? Ставьте.

Всем им потребовалось несколько секунд, чтобы проанализировать свои карты и внести свою ставку в банк.

- Хорошо, - сказал Тейлор, поворачиваясь к Грею. - Сколько карт?

- Три.

- Чарли?

- Только одну. - Он бросил лишнюю в стопку. – Я вспомнил, Уоррен. Сегодня я дал девушке твой номер телефона. Надеюсь, ты не возражаешь.

Ривер растерянно переводил взгляд с одного на другого.

Уоррен, однако, не выглядел смущенным.

- В чем дело? - спросил он, не отрывая взгляда от своих карточек.

- Ее муж не умеет принимать «нет» в качестве ответа. Становится жестоким, когда не добивается своего. Она терпела это все эти годы, но в последнее время ей не нравятся взгляды, которыми он одаривает их дочь-подростка.

При этой мысли у Ривер скрутило живот.

- Ривер, - сказал Тейлор. - Сколько карт?

- О, две. Извини. - Он взял две карты, которые дал ему Тейлор, но едва взглянул на них. - Итак, у нее жестокий муж. Как Уоррен вписывается в эту ситуацию? - Он надеялся, что, задавая такой вопрос, не переходит границы дозволенного, но, похоже, никто не возражал.

- Он забирает их оттуда, - сказал Тейлор. - Забирает их в приют. Фил?

- Одну.

- Ты имеешь в виду приют для женщин, подвергшихся насилию? - Спросил Ривер Уоррена, думая об Изабель.

- Если только у них нет места получше.

- Итак, как это работает? Они звонят тебе, когда будут готовы?

- Ага. - Уоррен показал Тейлору два пальца, но продолжал говорить, обмениваясь картами. - Обычно они звонят, когда муж уходит на работу, но время от времени я оказываюсь в центре событий.

- И что происходит потом? - Спросил Ривер.

Уоррен криво улыбнулся, что подчеркнуло шрам, пересекающий правую часть его челюсти.

- Я разбираюсь с делами.

- Он герой, - сказал Тейлор без тени сарказма в голосе. - Дилер забирает две.

- Уоррен - нарушитель спокойствия. - Грей подмигнул Уоррену. - Я герой.

- Ты вне закона, - сказал Тейлор.

- Вне закона? Я коп. Как я могу быть преступником?

Тейлор пожал плечами.

- Я не знаю, но это так.

- А как же Чарли? - Спросил Уоррен.

- Он мудрец, - ответил Тейлор.

Грей рассмеялся.

- Звучит примерно так. Он всегда делится своей мудростью с нами, простыми смертными. - Он указал на Фила. - А что насчет него?

Тейлор заколебался, покосившись поверх своих карт на Фила.

- На самом деле, я не знаю. Я пока не могу его раскусить.

Это делает нас похожими друг на друга, подумал Ривер.

- Я скажу тебе, кто я, - сказал Фил. - Я выхожу из игры. - Он бросил свои карты на стол. - Я сбрасываю.

Но Ривер все еще был увлечен первоначальной темой.

- Итак, Уоррен, ты предлагаешь эту услугу всем, кто в ней нуждается?

Улыбка медленно сползла с лица Уоррена.

- А что? У тебя есть кто-то на примете?

Ривер заколебался. Он думал именно об Изабель, но к нему всегда приходили женщины и мужчины, которым нужен был выход.

- Я работаю в отделении неотложной помощи. Мы принимаем таких пациентов чаще, чем хотелось бы.

Уоррен покачал головой.

- Иногда кажется, что это никогда не кончится. - Но он вытащил свой бумажник и достал оттуда полдюжины визиток, которые вручил Риверу. - Я всегда рад помочь.

Ривер взглянул на карточки.

- Ты электрик?

- Помимо всего прочего, - сказал Фил.

Грей рассмеялся.

- Если под «всем прочим» ты подразумеваешь полную занозу в заднице, то да.

- Заноза в заднице для кого? - В голосе Фила звучало странное раздражение.

- Для тех из нас, кто должен прийти и выслушать отчет мужа после того, как Уоррен надерет им задницы и сбежит с их женой и детьми. Вот для кого.

- И именно поэтому, - торжественно произнес Тейлор, - ты вне закона. А теперь перестань болтать и делай ставку.

***

Вечеринка наконец закончилась, и Ривер, попрощавшись со всеми, вышел вслед за Филом за дверь.

- Они кажутся странной компанией, - сказал он, когда Фил вез их домой.

- Полагаю, да.

- Вы с Греем не ладите?

Фил нахмурился.

- Нет. Мы прекрасно ладим. А что?

Правда? Ривер вспомнил неловкие минуты, предшествовавшие приезду Уоррена и остальных.

- Мне просто показалось, что вы не очень нравитесь друг другу.

- Я думаю, ты должен понимать динамику событий. - Он, казалось, задумался на мгновение, и Ривер ждал, что он продолжит. - Уоррен - единственный, с кем я действительно дружу. Я бы сделал для него все, что угодно. И Чарли, вероятно, чувствует то же самое по отношению к Грею. Но Грей и Уоррен вместе сражались на войне, так что у них довольно тесная связь. - Он пожал плечами. - Я думаю, это то, что держит нас всех вместе. Уоррен и Грей, вот что нас связывает.

- Ты не ответил на мой вопрос.

Фил вздохнул, как будто весь этот разговор ему наскучил.

- Дело не в том, что мы с Греем не нравимся друг другу. Просто в последнее время единственное, что у нас есть общего, это Уоррен.

Ривер не мог не задаться вопросом, не кроется ли за этим что-то еще, но было ясно, что Фил не хотел говорить об этом.

- Что случилось с Тейлором, спрашивающим о реабилитации?

Фил на секунду заколебался.

- У него был друг, который недавно умер от передозировки.

- Сожалею. Это был кто-то, кого ты знал?

- На самом деле, я никогда с ним не встречался.

Некоторое время они ехали молча. Ривер опустил стекло, желая подышать свежим воздухом. На улице было по-прежнему жарко и сухо, как это часто бывает в Колорадо. Далеко на востоке, на горизонте, расцвели зарницы. И снова дожди миновали предгорья и вместо них обрушились на самолеты.

Фил искоса взглянул на Ривера.

- Тебе, кажется, понравилось мероприятие перед вечеринкой.

Ривер почувствовал, что его щеки начинают гореть.

- Да, учитель. Спасибо.

- Это потому, что это был Грей? Или ты бы так поступил с любым из них?

Ривер колебался, но не потому, что не был уверен в ответе, а потому, что не был уверен, насколько честным он должен быть.

- Не волнуйся, - сказал Фил. Как обычно, он, казалось, знал, о чем думает Ривер. - Я знаю, что Грей сексуальнее большинства мужчин. Я бы не позволил ему прикоснуться к тебе, если бы потом начал ревновать.

Ривер обдумал свой ответ.

- Я думаю, что меня бы завел любой из них, но то, что это был он, мне помогло.

- Я видел, как ты нажимал. Я должен был предвидеть это и сказать тебе, что ты можешь трогать себя. Прости.

Это извинение удивило его.

- Все в порядке. Я не был уверен, что делать, но, в конце концов, все обошлось.

- Действительно, так и было. - Они въехали в район, где жил Фил, но он повернул направо на перекрестке, где им следовало ехать прямо. Ривер ждал, зная, что на то есть причина. Было ли это из-за того, что Фил хотел провести больше времени в машине, или они собирались куда-то еще, это вряд ли имело значение. - Что бы ты почувствовал, - спросил Фил, - если бы я позволил тебе развлечься перед вечеринкой на одном из предстоящих покерных вечеров?

Сердце Ривера екнуло.

- Что ты имеешь в виду?

- Я имею в виду, что через четыре недели настанет моя очередь принимать гостей. Я мог бы посадить тебя на цепь в углу и позволить им брать по очереди.

От этой мысли у Ривера участился пульс.

- Ты хочешь сказать, что позволил бы им делать со мной все, что они захотят?

- Нет. Только оральный секс. Никто не станет тебя трахать, - улыбнулся он. - Кроме, возможно, меня.

Ривер закрыл глаза, и тихий стон сорвался с его губ, когда он подумал об этом.

- Да, - сказал он тихим шепотом. - Да, пожалуйста, учитель.

- Хорошо.

Машина остановилась, и Ривер открыл глаза, когда Фил припарковал ее. Они были у озера, вокруг которого часто гуляли, хотя оно и было скрыто деревьями.

- Пойдем со мной, - сказал Фил.

Ривер выбрался из машины и последовал за ним по тропинке, где трава была истоптана ногами до состояния грязи. Сверчки стрекотали вокруг них, пока они шли сквозь темноту, огибая рощу деревьев, и наконец добрались до открытой белой беседки на берегу озера. Легкий ветерок с воды взъерошил волосы Ривера, когда он вслед за Филом поднялся по трем ступенькам и вошел внутрь.

- Мне всегда нравилось приходить сюда по вечерам, - сказал Фил. - Днем здесь полно детей, а по выходным здесь собираются семьи. Но так поздно ночью здесь только мы.

Ривер оглядел местность. То, что в Колорадо считалось озером, в его родном штате Миннесота вряд ли можно было назвать прудом, но, тем не менее, оно было живописным. Несколько домов на дальней стороне были в основном темными, из-за чего слышался только плеск воды о берег, прерываемый слабым стрекотанием насекомых.

- Здесь мило.

- Да, это так. Теперь будет еще приятнее, по крайней мере, для меня. - Фил повернулся к Риверу с улыбкой, от которой у того подкосились колени. За последние несколько недель он привык к этой улыбке. - Встань на колени.

- Здесь? - Ривер с тревогой огляделся, хотя они по-прежнему были единственными людьми в поле зрения. - Желтый. Иисус. Желтый, желтый, желтый. - Это был первый раз, когда он воспользовался их желто-красной системой.

Фил только улыбнулся.

- Нас никто не увидит. Если только в одном из этих домов не будет кого-нибудь с биноклем. - Его улыбка стала дразнящей. - Хотя, честно говоря, я думаю, тебе это может понравиться.

Ривер задумался, взвешивая возможности. Мысль о том, что кто-то наблюдает за ними из дальнего дома, немного возбудила его. Но что, если их поймают?

- Я буду следить за дорогой, - сказал Фил. - Отсюда я смогу увидеть фары, если подъедет машина, а любой, кто пойдет пешком, обязательно поднимет шум. Я не позволю им наткнуться на нас со спущенными штанами.

Ривер усмехнулся и покачал головой, все еще удивляясь тому, как часто Филу удавалось читать его мысли. Ривер опустился на колени, внезапно почувствовав нетерпение к тому, что последует дальше.

- Ты можешь потрогать себя, если хочешь, - сказал Фил, расстегивая молнию на брюках. - Не утруждай себя нажатием. Мы просто подождем, пока не закончим.

- Да, учитель.

И там, в беседке, на краю не совсем озера, Ривер вспомнил, как сильно он любил бывать на свежем воздухе.


Загрузка...