ГЛАВА 24
ФОРЕСТ
Приходя в сознание, я чувствую себя дезориентированным и вялым. Я с трудом разлепляю веки, и когда взгляд фокусируется на маме и папе, меня накрывает замешательство. Требуется еще пара секунд, прежде чем воспоминания возвращаются, обдавая тело холодом.
— Малыш? — всхлипывает мама. Ее лицо искажается от эмоций, она наклоняется ко мне и осыпает мое лицо поцелуями. — Боже, мое сердце...
— Ария, — бормочу я. — Где Ария?
Мама отстраняется, и папа прижимает ладонь к моей щеке. Вид его лица, на котором застыли слезы, заставляет мое сердце екнуть.
Мама берет себя в руки и наконец отвечает: — Ария просто приводит себя в порядок. Она скоро будет здесь.
— Она в порядке? — спрашиваю я, отчаянно нуждаясь в подтверждении.
— Да. Кроме пары синяков, Ария не пострадала, — отвечает папа охрипшим голосом.
Облегчение наполняет меня, разливаясь по телу немым спокойствием. Я смотрю на родителей и, видя следы пережитого ими ужаса, глубоко врезавшиеся в их лица, спрашиваю: — Я ведь тоже в порядке, да?
Я осознаю, что на лице закреплены трубки. Подняв правую руку, я нащупываю назальную канюлю, подающую кислород. Моя рука опускается на грудь, и тупая боль разливается по ребрам.
— У тебя сломано четыре ребра, — сообщает папа. — И левая рука. Но ты поправишься.
Я испускаю вздох облегчения, услышав, что травмы не так фатальны, как могли быть. Вспомнив, что я отключился, я спрашиваю: — Как долго мы были в ловушке?
— Четыре часа, — отвечает отец.
Боже, Ария была там совсем одна целых два часа. — Ария точно в порядке?
— Да, она будет здесь с минуты на минуту, — уверяет мама.
Я замираю на мгновение, просто чтобы подышать. Теперь я никогда не буду принимать возможность дышать как данность.
Вспышки падающего лифта, землетрясение, то, как нас завалило — все это обрушивается на меня, и я закрываю глаза, пытаясь совладать с бушующими эмоциями. Я чувствую, как мама придвигается ближе и прижимается щекой к моей щеке.
— Все хорошо. Ш-ш-ш... мой дорогой мальчик. Мама здесь. Теперь ты в безопасности.
Я обнимаю маму правой рукой и прижимаю ее к себе так сильно, как могу, пока через меня проходит мощная волна чувств. Мне требуется несколько минут, чтобы восстановить самообладание. Мама перебирает пальцами мои волосы, не сводя глаз с моего лица. Зная, каким ударом это стало для родителей, особенно после аварии Фаллона, я продолжаю гладить ее по плечу и шепчу: — Я в порядке.
Ее лицо снова кривится, и она стонет: — Я знаю. Мне просто нужно смотреть на тебя, пока я окончательно в это не поверю.
Мои губы растягиваются в слабой улыбке. — Я люблю тебя, мам.
Слезы катятся по ее щекам, и то, с какой силой она меня любит, наполняет мою грудь теплом.
Я перевожу взгляд на отца. Мы просто смотрим друг на друга мгновение. Я вижу, что папа тоже из последних сил сдерживает чувства.
— Спасибо, что нашли меня, — шепчу я ему.
— Ты мой сын. Нет ничего, чего бы я не сделал для тебя. — Он кладет руку мне на левое плечо, едва касаясь его.
То, что родители рядом, питает мою душу и дает силы осознать все, что произошло.
АРИЯ
Родители вьются вокруг меня так, будто я могу исчезнуть, стоит им только отвернуться. Когда мы входим в апартаменты, мама идет со мной в ванную, а папа наливает себе выпить. Я наблюдаю, как мама включает воду, а затем расстегивает молнию на моем разорванном платье. Я позволяю ей заботиться о себе, потому что мне нужно то утешение, которое это приносит.
Мама оставляет меня на те несколько минут, что требуются, чтобы смыть всю грязь с тела. Увидев синяки повсюду, я чувствую, как рыдания подступают к горлу. Я выхожу из душа и заворачиваюсь в полотенце как раз в тот момент, когда мама возвращается. Без лишних слов она крепко прижимает меня к груди. Почувствовав ее руки, я начинаю плакать еще сильнее, и мы обе опускаемся на пол. Мама вцепляется в меня, не в силах сдержать собственные слезы.
Мы сидим в обнимку, находя покой в этом объятии. Мама успокаивается первой и берет мое лицо в ладони, стирая слезы большими пальцами. — Моя милая, милая девочка.
— Я в порядке, мамочка, — бормочу я.
Она снова крепко обнимает меня.
— Я знаю. Я просто постарела на сто лет. Не знаю, как бы я выжила, если бы с тобой что-то случилось.
Я утешаю маму, пока она не отстраняется.
— Давай оденем тебя во что-нибудь удобное, пока твой отец не выломал дверь, пытаясь прорваться к тебе.
Ее слова вызывают у меня улыбку.
— Тебе нужно поесть. Что заказать?
— Просто кофе и маффин. Не думаю, что сейчас справлюсь с нормальной едой.
Мама кивает.
— Одевайся и выходи есть, хорошо?
Я надеваю черные джоггеры, белую футболку и пушистое худи. Быстро чищу зубы и выхожу из ванной. Вижу, как папа обнимает маму и шепчет: — Наша малышка в порядке, Хант. — Он целует ее в висок.
— Я такая чертовски эмоциональная, — жалуется мама, прижимаясь к нему.
— Ш-ш-ш... я с тобой, крошка.
Вид родителей, обнимающих друг друга, согревает меня. Я подхожу ближе, и они оба раскрывают объятия, чтобы я могла втиснуться между ними. Зажатая между мамой и папой, я закрываю глаза, впитывая ощущение безопасности... любви... жизни.
Стук в дверь заставляет нас отстраниться. Папа идет открывать, и официант вкатывает тележку с напитками и едой.
— Идите есть, мои девочки, — говорит папа, добавляя сливки и сахар в чашки.
Мы с мамой берем по маффину и кофе. Я сажусь на диван, и мама опускается рядом. Папа прихлебывает кофе, следя за каждым моим движением. Аппетита нет, но я ем маффин, чтобы родители не волновались.
У папы звонит телефон. — Привет, Лейк. Подожди секунду. — Он включает громкую связь. — Ты на динамике.
— Как вы там держитесь? — спрашивает дядя Лейк.
— Потрясены, но Ария поела, — отвечает папа.
— Это хорошо. Заставь ее съесть побольше, — говорит дядя Лейк, и я улыбаюсь.
— Привет, дядя Лейк, — здороваюсь я.
— Привет, милая. Ты как?
— Как сказал папа, просто немного потрясена.
— Частный самолет ждет, чтобы отвезти вас всех домой, — добавляет дядя Лейк. — Не могу дождаться, когда вы будете в безопасности в Охай. — Затем он спрашивает: — Есть новости, как там Форест?
Папа качает качает головой: — Только то, что у него сломана рука и ребра. Фэлкон еще не звонил. Форест, скорее всего, еще спит.
— Но травмы не опасные, верно? — уточняет дядя Лейк.
— Нет, завтра его выпишут. Передай Ли, чтобы готовила пир, будем праздновать, — отвечает папа.
— Будем ждать вас с накрытым столом, — смеется дядя Лейк. — Берегите себя. Люблю вас.
Папа убирает телефон и смотрит на нас. — По коням.
Я вскакиваю, ставя пустую чашку на тележку.
— Малышка. — Мама ловит меня за руку. — Кроссовки. Ты не можешь идти босиком.
— Ой. Точно. — Я устало смеюсь и иду за обувью. Обуваюсь так быстро, как могу, и бегу обратно. Мама обнимает меня за талию, а папа берет за правую руку, когда мы выходим из номера.
Боже, подумать только, я чуть не лишилась всего этого.
Эта мысль заставляет меня тяжело сглотнуть, и я крепче сжимаю папину ладонь.