ГЛАВА 3
ФОРЕСТ
Закончив распаковывать вещи, я оглядываю комнату, которую буду называть домом следующие четыре года.
— Значит, в этом году в нашей компании только мы двое и куча девчонок, — внезапно произносит Ноа.
Повернувшись к нему, я вижу, как он прислонился к дверному косяку. Ноа пришлось задержаться на учебе еще на год, чтобы получить степень магистра по бухгалтерскому учету, потому что они с Као, женихом моей сестры, поменялись должностями в издательстве «Indie Ink».
Мы росли в одном кругу, и хотя он на пять лет старше меня, он никогда не относился ко мне как к ребенку. Впрочем, он больше дружит с Фэллон и ее компанией.
— Ага. — Я пожимаю ему руку. — Давно не виделись. Как прошли летние каникулы?
— Какое там «прошли»? — усмехается он. — Пришлось стажироваться у дяди Маркуса.
Я вздыхаю: — Да, это и мое будущее тоже. Нужно начинать стажировку у отца, чтобы со временем возглавить «NextGen International».
— Как там моя будущая невестка? — слышу я голос Арии.
Мы с Ноа выходим в коридор и видим, как Ария обнимается с Джейд. Хантер, старший брат Арии, и Джейд начали встречаться год назад.
Хантер подходит к нам и, закинув руку мне на плечо, спрашивает: — Обустроился?
— Да, — я киваю на свою комнату, — только что закончил.
Хантер заглядывает внутрь. Раньше это была комната моей сестры.
— Фэллон уже съехала?
— Да. Они с Као перевозят вещи в свой новый дом в следующие выходные. А пока она поживет у моих стариков.
— Ты привез ее? — спрашивает Ария у брата.
Хантер достает из кармана зарядку и протягивает ей. — Как ты вообще умудрилась забыть ее упаковать?
— Цыц, — шикает на него Ария. — Я была слишком занята новыми шмотками.
— Боже, — бормочу я. — Вчера они скупались до тех пор, пока я чуть не упал замертво.
Парни смеются над моей участью, пока в апартаменты заходят мой кузен Джейс (старший брат Карлы) вместе с Милой.
Все еще обмениваются приветствиями, когда Хантер снова поворачивается ко мне:
— И с каких это пор ты встречаешься с моей сестрой?
Черт.
— Это только притворство, — быстро отвечает Ария, а затем, наклонив голову, спрашивает: — А ты откуда узнал?
Хантер смотрит на нее с изнуренным видом.
— Ты запостила это в соцсетях. Трудно было не заметить. Тебе лучше позвонить отцу, пока он сам не увидел и его не хватил удар.
Двойной черт.
— Упс, — Ария пожимает плечами, состроив очаровательную рожицу, отчего ее глаза кажутся еще больше. — Я позвоню и скажу, чтобы он не волновался.
Хантер переводит взгляд на меня.
— И зачем вам эти фальшивые отношения?
В этот момент в комнату заходит моя сестра вместе со своей лучшей подругой Ханой.
— Кто это в фальшивых отношениях?
— Твой брат и моя сестра, — отвечает ей Хантер.
— Зачем? — она хмурится, глядя на меня.
— Люди думают, что у Фореста эректильная дисфункция, а Арии надоело, что к ней подкатывают придурки. Взаимовыгодная ситуация, — вставляет Карла.
Фэллон мгновенно свирепеет: — Кто это так думает?
— Никто из важных, — отвечаю я. — Просто не хочу, чтобы этот слух разошелся по Тринити.
Ответ вроде бы устраивает Фэллон, и она заглядывает в свою бывшую комнату: — Блин, мгновенно превратил ее в мужскую берлогу. Времени зря не терял.
Хана, Мила и Джейд обустраиваются в своих старых комнатах, пока Ария звонит дяде Мейсону, чтобы все ему объяснить. Я иду на кухню, открываю холодильник и расплываюсь в улыбке: — Кто закупил все эти снеки и напитки?
— Персонал следит за тем, чтобы запасы пополнялись, так что не парься, — отвечает Ноа. Он указывает на меню: — А еще можно заказывать еду, если не захочется идти в ресторан.
— Спасибо.
Я оглядываю апартаменты: просторная гостиная, на стене огромная мультимедийная система. Через панорамные окна и раздвижную дверь, ведущую на балкон, комнату заливает свет. В груди нарастает азарт перед началом учебного года.
Ария подходит ко мне.
— Мне срочно нужен шоколадный торт после разговора с отцом. — Она оборачивается и кричит: — Карла, мы идем в ресторан. Ты с нами?
— Нет. — Голова Карлы показывается из ее комнаты. — Потусуюсь с
Джейсом, пока он не уехал. Бог знает, когда я увижу его в следующий раз.
— Окей, развлекайтесь, — говорит Ария и берет меня за руку. — Готов к нашему первому серьезному актерскому выходу?
— Конечно.
Мы выходим из апартаментов и спускаемся на лифте в лобби. Как только мы выходим из здания, Ария говорит: — Быстро поцелуй меня.
Наклонившись, я прижимаюсь к ее губам, а затем спрашиваю: — И как часто мы будем это делать?
Ария хмурится: — Э-э... ну, типа, постоянно? — Моя бровь взлетает вверх, и Ария обиженно поджимает губы: — Черт, ну и как мне после этого чувствовать себя особенной?
Понимая, что нужно срочно исправлять ситуацию, я выпускаю ее ладонь, обнимаю ее за плечо и притягиваю к себе. Целую ее в макушку: — Прости, мне просто нужно привыкнуть к мысли, что мы «на самом деле» встречаемся.
Ария обнимает меня за талию и улыбается.
— Мне тоже. Мы наловчимся.
— Не кажется ли вам, что вы заходите слишком далеко? — слышу я голос Джулианны позади. Она догоняет нас и одаривает понимающей улыбкой. — Все знают, что вы лучшие друзья с пеленок. К чему этот спектакль?
Глаза Арии опасно сужаются, она наклоняет голову и спрашивает: — И вот из миллионов сперматозоидов победил именно тот, что стал тобой?
Я не сдерживаюсь и хохочу, глядя на полное недоумения лицо Джулианны.
— Лучшие отношения начинаются с дружбы. За летние каникулы мы поняли, что хотим большего, — объясняет Ария, а затем бросает на Джулианну раздраженный взгляд. — Не то чтобы мы обязаны тебе что-то объяснять.
— Так вы реально встречаетесь? — спрашивает та, в ее карих глазах все еще читается сомнение.
Тут Ария теряет терпение. Прежде чем я успеваю ее остановить, она делает шаг прямо в личное пространство Джулианны. Ария хоть и маленькая, но когда ее злят — она настоящий ураган.
— Мне крайне не нравится, что ты распускаешь слухи, будто с членом моего парня что-то не так, — отчеканивает она. — Во-первых, наша жизнь тебя не касается. Во-вторых, оргазм, который он подарил мне прошлой ночью, — отличное доказательство того, что с ним все в абсолютном порядке. Займись своей жизнью и не лезь в нашу, пока я не забыла, что должна быть леди, и не влепила тебе так, что ты улетишь в следующий год.
Джулианна мгновенно тушуется: — Прости, я не хотела ссориться.
Ага, типичная Джулианна. Как только ее припирают к стенке, она становится шелковой.
Ария бросает на нее последний испепеляющий взгляд, хватает меня за руку и тащит к ресторану.
— Неплохо прошло, — бормочу я.
— Уф, когда-нибудь мое терпение лопнет, и я сорвусь на этой девчонке, — жалуется Ария, все еще кипя от возмущения.
Я останавливаюсь и, взяв ее за подбородок, заставляю поднять лицо. Улыбаюсь ей и наклоняюсь, на этот раз запечатлевая на ее губах нежный поцелуй.
В животе что-то екает, а сердце пропускает удар, но я списываю это на естественную реакцию организма на поцелуй с красивой женщиной.
Когда я отстраняюсь, лицо Арии озаряет улыбка: — Вот так гораздо лучше.
Я усмехаюсь, но затем становлюсь серьезным: — Спасибо, что заступилась за меня. Хотя это было и не обязательно.
— Я всегда буду на твоей стороне, — заявляет Ария, обнимая меня. — Никто не смеет обижать моего Фореста и оставаться безнаказанным.
Мы обнимаемся, а затем заходим в ресторан. Садимся за столик, который всегда зарезервирован для нашей компании, и я шучу: — Давай заправим тебя шоколадом, пока ты не превратилась в серийную убийцу.
АРИЯ
Я облизываю десертную вилку и блаженно вздыхаю. — Если бы мне пришлось выбрать только одно блюдо, которое я ела бы до конца жизни...
— Это был бы шоколад, — договаривает Форест. Он улыбается мне, качая головой. — И куда в тебя только лезет?
— Кому нужны внутренности? Я вся состою из шоколадной доброты, — поддразниваю я его и делаю глоток капучино.
— Ты купила все художественные принадлежности, которые тебе нужны? — спрашивает Форест.
— Да. — На моем лице расплывается улыбка. — Жду не дождусь начала занятий.
В этот момент за соседний столик садится Джордан, и я чувствую укол паники и вины. Форест берет меня за руку и сжимает ее, а затем произносит достаточно громко, чтобы Джордан услышал:
— Моя девушка — художница. Только пообещай, что не будешь рисовать обнаженную натуру. Не хочу, чтобы ты пялилась на голых мужиков.
Я заливаюсь смехом: — Фу, да я бы, наверное, прохихикала все занятие.
— Бедная модель получила бы травму на всю жизнь, — смеется Форест.
Не зная наверняка, подслушивает ли Джордан, я наклоняюсь ближе к Форесту и молю бога, чтобы мой вид был достаточно соблазнительным:
— Если мне все же придется рисовать «ню», ты всегда можешь мне попозировать.
На лице Фореста отражается шок, и я округляю глаза, давая ему понять, что это часть игры.
В его глазах мелькает понимание: — О... определенно. — Он снова расслабляется. — Мой пресс заслуживает того, чтобы быть увековеченным на холсте.
Я шутливо бью его по плечу.
— Господи, какой же ты самовлюбленный.
— Малыш... — Мой взгляд тут же приковывается к его глазам. Когда он называет меня так, в сердце происходит какой-то странный трепет. — Признай, у меня лучший пресс из всех, что ты видела.
Мне даже не приходится врать, когда я улыбаюсь ему: — Да, это чистая правда.
Официант убирает со стола и спрашивает, не нужно ли нам чего-нибудь еще. Я качаю головой и, переплетя свои пальцы с пальцами Фореста, встаю.
— Пошли посмотрим кино.
— Только если выбирать буду я.
Мы возвращаемся в апартаменты после приятного вечера. Форест сразу направляется в свою комнату, крича на ходу.
— Даже не смей трогать пульт! Я только переоденусь в спортивки.
Ухмыляясь, я бегу в гостиную, плюхаюсь на диван, хватаю пульт и включаю телевизор. Я коварно хихикаю, открывая раздел анимации. Увидев «Ледниковый период», я запускаю первую часть и ставлю на паузу. Выглядываю в коридор, и когда Форест выходит из комнаты, снова издаю озорной смешок.
Должно быть, он услышал, потому что говорит: — Я же просил не трогать пульт.
Когда он садится рядом, я улыбаюсь.
— С каких это пор я тебя слушаюсь?
— И то верно. — Он вздыхает, а затем, глядя на экран, стонет.
— Боже, только не «Ледниковый период» снова.
Я подпрыгиваю на диване: — Ну пожа-а-а-луйста!
Он бросает на меня суровый взгляд, но, снова вздохнув, соглашается: — Ладно.
— Да-а-а! — Забравшись с ногами на диван, я сворачиваюсь на боку и кладу голову Форесту на бедро.
Я нажимаю «play» и кладу пульт на стол. Поудобнее устроившись, я просовываю руку под ногу Фореста.
Как только на экране появляется Скрат, на моем лице расплывается широкая улыбка. Я могу смотреть этот мультик бесконечно.
Через пару секунд Форест усмехается: — Это прямо ты и торт.
— Точно!
В гостиную заходит Карла и падает на другой диван.
— «Ледниковый период»? Снова? — Она переводит взгляд на нас и бормочет: — Глупый вопрос.
Через несколько минут после начала фильма приходит Ноа и растягивается на оставшемся свободном диване.
— Черт, обожаю этот мультик.
— Эй, вы, носороги, у вас реально крошечные мозги. Вы знали об этом? — Карла изображает Сида, бросая косой взгляд на Ноа. — Нет, это просто факт. Без обид. — Ноа смотрит на нее со скучающим видом. — Ну, вы, наверное, даже не понимаете, о чем я говорю. — Она ложится на диван и продолжает: — О-о... вкуснятина... одуванчик. Должно быть, последний в сезоне.
У Карлы это получается так чертовски похоже, что я не выдерживаю и смеюсь.
— Не удивлен, что ты ассоциируешь себя с Сидом, — бормочет Ноа. — Он такой же придурковатый и болтливый.
У меня отвисает челюсть, и я сажусь. Карла делает глубокий вдох и бросает на Ноа испепеляющий взгляд, после чего показывает ему средний палец: — Говори с пальцем, лицо занято.
— Эй, я просто констатирую факт, — Ноа пожимает плечами. — Рыбак рыбака видит издалека.
Офигеть.
Я перевожу взгляд с Ноа на Карлу, а затем смотрю на Фореста: — Мы что-то пропустили?
Форест пожимает плечами, затем спрашивает: — Между вами все нормально?
— О, конечно, — беззаботно отвечает Карла.
— В таком случае, — бормочу я, тянясь к пульту. — Я перематываю назад, потому что вы двое испортили мне сцену со Скратом.
Со всех сторон слышны дружные стоны, и я, ухмыляясь, снова нажимаю кнопку воспроизведения.